摘 要:在對(duì)韓漢語教學(xué)中,由副詞位置使用不當(dāng)引起的偏誤頻頻發(fā)生。本文認(rèn)為造成韓國學(xué)生副詞位置使用偏誤的主要原因是母語的負(fù)遷移和目的語知識(shí)的缺乏。基于此,本文從韓國留學(xué)生的三類典型副詞位置偏誤入手,比較了漢韓副詞位置分布的差異,即:漢韓副詞的原型位置分布不同,非原型位置分布存在差異,對(duì)應(yīng)缺位,以及原型位置和非原型位置的關(guān)系不同。在此基礎(chǔ)上分析了造成偏誤的具體原因,并提出了若干教學(xué)對(duì)策。
關(guān)鍵詞:漢語副詞 "位置分布 "偏誤分析 "韓語副詞 "對(duì)比研究
一、問題的提出
漢語副詞一直是對(duì)外漢語詞匯教學(xué)的重點(diǎn)和難點(diǎn)。以北京語言大學(xué)出版社出版的對(duì)外漢語本科系列教材《漢語教程》(第二版)第三冊(cè)(上)為例,“詞語用法”部分副詞所占比重平均值高達(dá)44%,在以練習(xí)語法和寫作能力為目的的“完成句子”(練習(xí)題四)和完成對(duì)話(練習(xí)題五)部分,副詞所占比重平均值分別達(dá)到了36%和38%,副詞在漢語14大詞類中的重要性可見一斑。此外,由副詞引起的偏誤也大量存在,特別是在韓國留學(xué)生的習(xí)作中,由副詞錯(cuò)序、分布不當(dāng)造成的偏誤比比皆是,歸納起來主要有三種傾向,這三種偏誤傾向分別為:
1.副詞位置前置偏誤。這類偏誤也是韓國留學(xué)生最常見的副詞偏誤,下面選取幾例①以供參考:
(1)*a.我跟這位同學(xué)不太熟,只是我認(rèn)識(shí)他。
b.我跟這位同學(xué)不太熟,我只是認(rèn)識(shí)他。
(2)*a.從來我沒去過日本。
b.我從來沒去過日本。
(3)*a.經(jīng)過努力,終于我通過了HSK6級(jí)。
b.經(jīng)過努力,我終于通過了HSK6級(jí)。
(4)*a.和一個(gè)中國同學(xué)去飯館吃飯,吃完飯,他堅(jiān)持要付錢,只好我說“下次我請(qǐng)你”。
b.和一個(gè)中國同學(xué)去飯館吃飯,吃完飯,他堅(jiān)持要付錢,我只好說“下次我請(qǐng)你”。
例(1)a為范圍副詞“只是”,例(2)a、(3)a分別為時(shí)間副詞“從來”和“終于”,例(4)a為語氣副詞“只好”錯(cuò)誤前置而引起的偏誤。其中例(3)a的“終于”,有的學(xué)者將其看作語氣副詞,如楊德峰(2005),周萍(2007),齊滬揚(yáng)(2011)等,但對(duì)其位置分布并不存在異議。例(1)b~(4)b分別為各病句的正句,對(duì)于這些副詞的具體使用位置將在后文展開討論。
2.副詞以名詞性詞語為坐標(biāo)放置的偏誤。例(5)a、(6)a便是這類的典型,它們分別為范圍副詞“只”和多功能副詞“也”的使用偏誤。副詞“也”有三種功能,一是表示類同,二是表示關(guān)聯(lián),例(6)a中的副詞“也”表“類同”之義。例(5)b、(6)b分別為各病句的正句。
(5)*a.我只動(dòng)物園去過。
b.我只去過動(dòng)物園。
(6)*a我也小時(shí)候很喜歡吃糖。
b.我小時(shí)候也很喜歡吃糖。
3.“語氣副詞+形容詞”結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤地用作定語。其中例(7)a、(8)a中的“實(shí)在”和“真”為形容詞虛化而來的語氣副詞,例(9)a中的“太”一般看作程度副詞,張誼生(2000)曾指出“太”為表示主觀程度的副詞,齊滬揚(yáng)(2011)則將直接其列為語氣副詞,但對(duì)其位置分布不存在異議,即:“語氣副詞+形容詞”這一謂詞性結(jié)構(gòu)只能充當(dāng)表述性成分(謂語或補(bǔ)語),不能充當(dāng)修飾性成分(定語或狀語)。例(7)a~(9)a中的“實(shí)在、真、太”都分布在定語中,因此是病句,例(7)b~(9)b分別為各病句的正句。
(7)*a.我覺得他是實(shí)在好的人。
b.我覺得他是個(gè)很好的人。
(8)*a我有個(gè)真好的姐姐。
b.我有個(gè)很好的姐姐。
(9)*a.他有個(gè)太漂亮的女朋友。
b.他有個(gè)很漂亮的女朋友。
如果對(duì)韓語有所了解的話,就會(huì)發(fā)現(xiàn)以上9例偏誤的產(chǎn)生在很大程度上是由于韓語的負(fù)遷移造成的,從另一個(gè)側(cè)面也可以說是因?yàn)閷?duì)目的語——漢語副詞位置分布缺乏了解造成的。因此在二語習(xí)得中對(duì)母語和目的語差異的把握是非常重要的。然而目前對(duì)漢韓副詞位置分布的差異尚未引起足夠的重視,在國內(nèi),漢韓副詞的對(duì)比研究主要集中在對(duì)副詞每一小類的梳理和漢韓副詞對(duì)譯問題上,如吳善子(2010)、崔美艷(2011)、鄭恩貞(2008)等,漢韓副詞的位置分布差異尚無人問津。在韓國,雖然存在韓語副詞位置與德語、英語、西班牙語的宏觀對(duì)比研究,但對(duì)漢韓副詞位置的分布差異也尚未引起足夠的重視②。針對(duì)這種現(xiàn)狀,本文將對(duì)中韓副詞的位置分布進(jìn)行系統(tǒng)梳理,為偏誤分析提供依據(jù)。
二、漢韓副詞的位置分布
下面將結(jié)合漢韓副詞的研究成果,按照原型位置和非原型位置分別對(duì)兩種語言的位置分布情況進(jìn)行整理,為后文的具體對(duì)比分析提供依據(jù)。
(一)漢語副詞的位置分布
要整理副詞的位置分布,必先確定其分類。漢語副詞的分類,可謂眾說紛紜,莫衷一是,但一般主張按照意義進(jìn)行分類,如張誼生(2000),黃伯榮、廖序東(2011)等。此外,也有學(xué)者按照功能分布對(duì)漢語副詞進(jìn)行過分類探索,如尹洪波(2013)曾借鑒英語副詞的分類方法將漢語副詞分為飾句副詞(S-adverbs)和飾謂副詞(VP-adverbs)。我們認(rèn)為漢語副詞的基本句法功能是飾謂,飾句只是部分副詞的特殊用法,因此本文仍按照意義分類對(duì)漢語副詞的分布進(jìn)行整理。黃伯榮、廖序東(2011)曾將副詞分為8類(程度、范圍、時(shí)間、處所、否定/肯定、情態(tài)/方式、語氣和關(guān)聯(lián)副詞)。本文考慮到處所副詞的種類比較少,將其并入時(shí)間副詞,即將副詞分為7大類進(jìn)行討論。下面在參考張誼生(2000)、周萍(2007)、齊滬揚(yáng)(2011)等研究的基礎(chǔ)上,將副詞位置整理為表1。針對(duì)在整理表1時(shí)遇到的問題,現(xiàn)作如下討論說明:
一是關(guān)于漢語副詞的原型位置。漢語副詞的原型位置為主語之后、謂語之前,其原型性就表現(xiàn)在這一位置幾乎適用于所有副詞。雖然副詞還有其他位置分布,但要么是這一位置的變形,要么是只適用于某些小類的一小部分。如“副詞(語氣副詞除外)+VP+的(地)”這一結(jié)構(gòu)作定語或狀語,便是原型分布的變形,這類變形分布還有很多,在上表中沒有一一列出。再如范圍副詞,可以分為附體和附謂兩大類,其中的附體性范圍副詞,雖然可以修飾名詞,但名詞必須要突出類別義。另外,附體范圍副詞也幾乎都可以修飾動(dòng)詞,如“只”可以用于句子“他只有一件棉衣”,來修飾謂詞“有”。但附謂性范圍副詞一般情況下卻只能修飾謂詞性詞語。(張誼生,2000:36)
二是關(guān)于漢語副詞非原型位置的幾個(gè)具體問題。首先是關(guān)于語氣副詞中的非原型位置“NP+VP,語氣副詞”③,周萍(2007)認(rèn)為語氣副詞存在“NP+VP+語氣副詞”這樣一種位置,并且認(rèn)為所有位于句末的語氣副詞有無逗號(hào)都可以,下面是原文中的例子:
(11)a.他不來,四個(gè)人吃飯正好呀。
b.她不來,四個(gè)人吃飯,正好。(周萍,2007:18)
而本文認(rèn)為例(11)a的“正好”是形容詞,作謂語。呂叔湘在《現(xiàn)代漢語八百詞》中也認(rèn)為此類句子(如:“這塊布有四米長,做窗簾正好”)中的“正好”為形容詞。而例(11)b的“正好”可以看作副詞(當(dāng)然也可以看作形容詞)。因此本文將這一格式修改為“NP+VP,語氣副詞”。其次是語氣副詞位置“語氣副詞+VP+的+NP/地+VP”⑤是否存在的問題,張誼生(2000)和齊滬揚(yáng)(2002)都認(rèn)為表示主觀語氣的副詞不能與謂詞結(jié)合作定語或狀語,但楊德峰(2005)認(rèn)為部分“語氣副詞+謂語”可以作定語或狀語,主要有“必、幾乎、尚、只有”幾個(gè)副詞。這些副詞之所以可以作定語,是因?yàn)樗鼈兊牡谝簧矸莶皇钦Z氣副詞,只是兼有表語氣的作用,如“必”首先是表示肯定意義,“幾乎、只有”首先表示范圍,“尚”首先表示時(shí)間的副詞。因此語氣副詞位置⑤并不存在。
表1:漢語副詞的位置分布③
副詞類型 原型位置 非原型位置 非原型位置例釋
程度副詞 NP+副詞+VP ①程度副詞+NP(含量度義)+的+NP/地+VP
*②主觀程度副詞+ VP+的+NP/地+VP ①最本質(zhì)的特征/很藝術(shù)地伸開手臂
*②太漂亮的姑娘/太漂亮地去愛
范圍副詞 ①附體性范圍副詞+NP(突出類別義)+ VP ①只服裝一項(xiàng),就節(jié)約了上萬元。
語氣副詞 ①語氣副詞+NP+VP
②語氣副詞,+NP+VP
③NP+VP,語氣副詞
④單用
*⑤語氣副詞+VP+的+NP/地+VP ①當(dāng)然魚要和水在一起。
②當(dāng)然,魚要和水在一起。
③魚要和水在一起,當(dāng)然。
④A:魚要和水在一起。B:當(dāng)然。
*⑤他是當(dāng)然好的人/當(dāng)然好地待她。
情態(tài)副詞 ①VP+情態(tài)副詞+名化動(dòng)詞
②進(jìn)入介賓結(jié)構(gòu)
③進(jìn)入“是……的”結(jié)構(gòu),充當(dāng)合成謂語 ①一再加以公然的愚弄。
②在當(dāng)?shù)厝罕姷拇罅χС窒?/p>
③他是故意的。
時(shí)間(地點(diǎn))副詞 ①時(shí)間/地點(diǎn)副詞,+NP+VP ①驀地,林先生吃了一驚。
否定副詞 ①單用/單獨(dú)充當(dāng)謂語 ①他是學(xué)生嗎?不,他是老師。
關(guān)聯(lián)副詞
(上表“NP”為主語,“VP”為謂語,表中除了列出每小類副詞不同于其他小類的可以使用的特殊位置外,還列出了不同于其他小類的不能使用的位置,其中標(biāo)“*”的為不能放置的位置或錯(cuò)誤的例子。下表同。)
(二)韓語副詞的位置分布
韓語副詞的種類較為簡單明了,主要分為飾謂副詞和飾句副詞兩大類,前者的位置為緊貼在所修飾詞語之前;后者的位置相對(duì)靈活,《標(biāo)準(zhǔn)國語語法論》中認(rèn)為“?? ??? ??? ? ??? ?? ??? ???? ?? ? ??(飾句副詞可以在句內(nèi)自由移動(dòng))”(???amp;???,1993:24),如“????(竟然)“可以位于句首,也可以位于主語和賓語之間,還可以位于賓語和動(dòng)詞之間(見表2),但使用最多,也是最自然的位置為句首,因?yàn)轱椌涓痹~的基本功能是與終結(jié)語尾相呼應(yīng),表達(dá)句子的情態(tài)。表2主要是根據(jù)《標(biāo)準(zhǔn)國語語法論》《標(biāo)準(zhǔn)國語大詞典》(網(wǎng)絡(luò)版)整理而成。
表2:韓語副詞的位置分布
副詞類型 原型位置 原型位置例釋 非原型
位置 非原型位置例釋
飾謂(??)副詞 性相(?) 修飾動(dòng)詞 NP+飾謂副詞+VP ?? ??? ? ???(他畫畫很好) ①飾謂副詞+ VP+的+ NP/地+ VP ①??/?? ?? ??(很/*真漂亮的女人)/??/?? ??? ???(很/*真漂亮地長)
修飾形容詞 ??? ?? ???(那個(gè)女孩真漂亮.)
修飾名詞 ?? ???(*很富人)
象征 ?? ???(當(dāng)當(dāng)?shù)仨懀?/p>
指示(??) ?? ???(來這邊)
否定(??) ? ???(不吃)
飾句
(??)
副詞 樣態(tài)
(??) 表斷定 飾句副詞+NP+VP ①???? ?? ???? ????(*竟/竟然)他接受了采訪) ①NP(主語/賓語)+樣態(tài)副詞+VP
②NP(主語)+ NP(賓語)+樣態(tài)副詞+VP ①?? ???? ???? ????(他竟/竟然接受了采訪].
②?? ???? ???? ????(他采訪?竟/?竟然接受了)
表疑問 ①?? ?? ?? ????(難道在那樣的地方生活?)
表希望 ①?? ??? ?? ? ?? ???(千萬別再干那樣的事情了)
關(guān)聯(lián)(??) ①??? ??? ?? ????. ??? ?? ? ??? ???? ??? ???(我們用力揮手,可沒有一個(gè)選手回來) ①詞/短語+關(guān)聯(lián)副詞+詞/短語 ①?? ?? ? ??(申請(qǐng)書的發(fā)放和接受)
②??? ??? ??? ???? ???(妻子安靜而斷然地說).
三、漢韓副詞位置分布對(duì)比及偏誤分析
這一部分我們將結(jié)合上文兩個(gè)表格,探討漢韓副詞位置分布的差異,并在此基礎(chǔ)上解釋韓國留學(xué)生三種偏誤傾向產(chǎn)生的具體原因。
(一)原型位置分布的差異及其偏誤引發(fā)與對(duì)策
首先是漢韓副詞的原型分布位置不同。韓漢兩種語言分類標(biāo)準(zhǔn)的差異也直接體現(xiàn)了原型位置分布的差異。韓語副詞分類的第一標(biāo)準(zhǔn)是功能,即位置分布,因?yàn)轫n語原型位置有兩個(gè),恰好可以分為兩大類:一是“NP+飾謂副詞+VP”,一是“飾句副詞+NP+VP”。漢語副詞分類的第一標(biāo)準(zhǔn)不是功能,而是意義,因?yàn)闈h語副詞的原型位置只有一個(gè)“NP+副詞+VP”。雖然漢韓副詞共有“NP+副詞+VP”這一位置,但韓語中獨(dú)有的“NP+(句子)副詞+VP”這一位置,很容易導(dǎo)致韓國學(xué)生在學(xué)習(xí)與韓語飾句副詞相對(duì)應(yīng)的漢語副詞時(shí)出現(xiàn)偏誤,這正是第一種偏誤傾向產(chǎn)生的根源?,F(xiàn)在我們?cè)賮矸从^一下例(1)a~(4)a,如果按照病句的順序翻譯成韓語,便得到了例(1)c~(4)c,這些句子在韓語中是自然順暢的句子。
(1)c.?? ? ??? ??? ??? ??. ?? " "?? " ?? ?? ?? ???.
我跟這位同學(xué)不太熟, " " " " "只是 "我+補(bǔ)助詞 " " " "認(rèn)識(shí)他
(2)c.??? "?? " " ??? ? ? ?? ??.
從來 "我+補(bǔ)助詞 " 沒去過日本
(3)c.??? ??? ???, ??? "?? " " "HSK "6?? " ????.
經(jīng)過努力 " " " " "終于 "我+補(bǔ)助詞 " "通過了HSK六級(jí)
(4)c.?? ?? ? ?? ?? ??? ?? ?? ???. ? ?? ?? ?? ?? ?? ??? ??.
?? ? ?? ?? " "??? ???? ???.
只好 " 我+補(bǔ)助詞 " " "說下次請(qǐng)客
如果按照漢語的正句(1)b~(4)b的副詞位置翻譯,在韓語中也不是病句,因?yàn)檫@些副詞在韓語中都是飾句副詞,位置較為靈活,適用于非原型位置“NP+飾謂副詞+VP”。這時(shí),飾句副詞有突出強(qiáng)調(diào)謂語的作用,但韓語的飾句副詞其原型功能是與語尾呼應(yīng)修飾整個(gè)句子,因此置于動(dòng)詞前時(shí)難免覺得不是那么自然。韓國學(xué)生在遇到這類副詞時(shí)自然會(huì)首先想到母語中的原型位置,而不是非原型位置,這就是副詞前置偏誤產(chǎn)生的根源。
(二)非原型位置分布的差異及其偏誤引發(fā)與對(duì)策
漢韓副詞下位分類標(biāo)準(zhǔn)的差異,也體現(xiàn)了兩種語言非典型位置分布的差異。漢語副詞每一大類的下位分類標(biāo)準(zhǔn)各不相同,張誼生(2000)就曾將程度副詞按照主客觀程度的不同分為主觀和客觀程度副詞,范圍副詞按照后接成分是謂詞還是體詞分為附謂和附體范圍副詞。這種分類的差異就體現(xiàn)了每一小類的特點(diǎn),有其特殊的適用位置,如表客觀程度的副詞可以用于定語和狀語結(jié)構(gòu)中,而表主觀程度的則不能。相比之下,韓語副詞的小類較少,且每一小類在位置分布上也表現(xiàn)出高度的一致性。如“副詞+VP+的+NP/地+VP”這一非原型分布就適用于所有的飾謂副詞,而在漢語中表示主觀語氣的副詞則不能用于此位置。這就直接導(dǎo)致了第三種偏誤傾向(7)a~(9)a的出現(xiàn)。下面我們來看一下與之對(duì)應(yīng)的韓語句子:
(7)c.?? " " ?? " " "???/???/?? ?? " "????? " " "????.
我+補(bǔ)助詞 他+補(bǔ)助詞 " " " " "實(shí)在 " " "好的 "人+ 表引用的助詞 " "覺得
(8)c.?? " " " ??/?/?? ?? " " ??? " " "??.
我+補(bǔ)助詞 " " " " 真 " " "好的 " 姐姐+主格助詞 "有
(9)c.?? " " " ?? " ?? " ??? " " " " " ??.
他+補(bǔ)助詞 " " 太 " 漂亮的 "女朋友+主格助詞 " 有
在例(7)c~(9)c中表示主觀語氣的飾謂副詞“???、??、?(??)、??、??”都可以與形容詞結(jié)合,作定語,修飾名詞,而漢語則不可以。因此韓語這類飾謂副詞的分布就直接影響了韓國學(xué)生對(duì)漢語語氣副詞的習(xí)得,造成此類偏誤頻繁發(fā)生。
(三)漢韓副詞對(duì)應(yīng)缺位及其偏誤誘發(fā)與對(duì)策
漢韓副詞的類別并不是完全對(duì)應(yīng)的,部分副詞存在缺位現(xiàn)象。一是韓國語中有些副詞,如象征副詞、指示副詞、關(guān)聯(lián)副詞的一部分,在漢語中與之相對(duì)應(yīng)的不是副詞,而是象聲詞、指示代詞、連詞。由于在漢語中這些詞語不屬于副詞研究的范圍,在此不作討論。二是在漢語中也有部分副詞,如范圍副詞“只、凡是”,多功能副詞“也”等,在韓語中與之對(duì)應(yīng)的不是副詞,而是補(bǔ)助詞。韓語的補(bǔ)助詞一般緊跟在所修飾名詞之后,而漢語副詞的原型位置是動(dòng)詞之前、主語之后,這就直接導(dǎo)致了第二種偏誤的產(chǎn)生。
(5)c.?? " " "????? " "? ? ?? ??.
我+補(bǔ)助詞 " "動(dòng)物園+只 " " " " 去過。
(6)c.?? " ?? ? "?? ?? ?? "?? ????.
我也 " "小時(shí)候 " " " 很喜歡吃糖
(12)A:我喜歡吃中國菜。
*B:我也。(正句:我也喜歡。)
在韓語中,與例(5)a“只”對(duì)應(yīng)的是補(bǔ)助詞“?”,它的使用位置為緊跟在賓語“???(動(dòng)物園)”之后;但漢語中副詞“只”不能用于賓語之后,它的原型位置是主語之后、謂語之前。另外,“只”在漢語中雖然也可以修飾名詞,但是有標(biāo)記的,即名詞必須突出類別義(見表2),且作主語。而例(5)a中“只”后的“動(dòng)物園”不表示類別,也不作主語,因此例(5)a為病句。在韓語中,與例(6)a“也”對(duì)應(yīng)的是補(bǔ)助詞“?”,其使用位置為緊跟主語“?(我)”之后。另外,韓國留學(xué)生口語中當(dāng)表示和別人類同時(shí),經(jīng)常會(huì)說錯(cuò)一個(gè)句子“我也”,如例(12),這里的“也”亦是以主語為坐標(biāo)放置,才錯(cuò)誤地省略了謂詞。而漢語中的副詞“也”雖然可以放在主語之后,但并不是以主語為坐標(biāo)的,而是以謂語為坐標(biāo),其后必須要有謂語。當(dāng)謂語前面除了“也”,還有其他狀語時(shí),要根據(jù)管轄范圍、焦點(diǎn)信息等的不同按照一定的順序排列(在下文詳述)。在例(6)c中,時(shí)間狀語“小時(shí)候”要放在副詞“也”之前,因此例(6)a為病句。留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語詞匯時(shí),首先習(xí)得的是詞匯意義,因此很容易將與母語中詞義相對(duì)應(yīng)的漢語單詞簡單地等同于母語中的用法,造成只知其義、不知其用的后果。因此,我們?cè)谥v授詞匯時(shí),一定要將意義和用法結(jié)合起來進(jìn)行。
(四)原型位置與非原型位置的關(guān)系及其偏誤引發(fā)與對(duì)策
在漢語中,原型位置和非原型位置是相輔相成的,原型位置是最常用的位置,但有時(shí)原型位置和非原型位置又有分工,即位置不同,語義或語用上也會(huì)存在不同,特別是語氣副詞,這也暗合了漢語語序是表示語義的主要手段這一特點(diǎn)。但韓語中這種分工卻不明顯,更多的是典型和不典型的區(qū)別。史金生(2003)認(rèn)為,語氣副詞的位置受四個(gè)原則的制約,這四個(gè)原則分別為管轄范圍原則、主觀程度原則,連貫性原則和凸顯原則。其實(shí)不光語氣副詞,其他副詞,特別是當(dāng)兼有表示語氣的作用時(shí)也受這四個(gè)原則的限制。下面以例(3)a、(4)a和(6)a為例,討論漢語副詞原型位置和非原型位置的功能分工。
先看例(3)a中兼表語氣的時(shí)間副詞“終于”。張誼生(2000)曾討論過“終于”的位置問題。他認(rèn)為時(shí)間副詞“終于”在話題鏈中起重要的協(xié)調(diào)和連接作用。當(dāng)連接的兩個(gè)分句主語相同時(shí),時(shí)間副詞不宜用于句首,否則就會(huì)打斷整個(gè)話題鏈;當(dāng)兩個(gè)分句的主語相異時(shí),時(shí)間副詞可以位于句首,也可以位于句中,但位于句首更能突出承上啟下的作用。
(13)a.經(jīng)過激烈的思想斗爭(zhēng),他終于(*終于他)站在眉卿面前,思量著怎么開始第一句。
(13)b.(他)經(jīng)過我們的一再地勸說,(我們)甚至使用了激將法。終于,他站(他終于)在眉卿面前,思量著怎么開始第一句。(張誼生,2000:70~71)
例(13)a、(13)b中副詞位置的差異,不是隨意為之,而是給予管轄范圍和前后分句的連貫性考慮而做出的選擇。此外,例(11)b中的“終于”用于句首,除了前后分句主語不一致外,還有其他語用上的考慮。這里的“終于”在表示時(shí)間的同時(shí),兼有強(qiáng)調(diào)主觀語氣的作用,較之位于主語后的句子,主觀語氣更強(qiáng)。因此,我們可以將“終于”的使用位置與功能總結(jié)為:當(dāng)前后分句主語相同時(shí),“終于”只能用于后一分句的主語之后。當(dāng)前后主語不同時(shí),“終于”可以置于主語之前,也可以置于主語之后。置于主語之后只是實(shí)現(xiàn)副詞的基本句法功能;而置于主語之前,則有突出強(qiáng)調(diào)的作用,主觀語氣強(qiáng)烈。另外,在口語中,“終于”還可以易位于后一分句句末,與后一分句用逗號(hào)隔開?,F(xiàn)在我們?cè)賮矸从^下例(3)a,兩個(gè)分句主語相同,都是“我”,“(我)經(jīng)過努力,我通過了HSK6級(jí)”,根據(jù)管轄范圍原則和連貫性原則,“終于”只能位于主語“我”之后,而不能位于句首。
其次,我們?cè)賮砜匆幌吕?)a中的典型語氣副詞“只好”。齊滬揚(yáng)(2011)曾指出副詞“只好”可以有兩種位置,主語前或主語后、謂語前,但其語義焦點(diǎn)不同。如:
(14)a.因?yàn)樾埐×耍缓梦胰ァ?/p>
(14)b.因?yàn)樾埐×?,我只好去。(齊滬揚(yáng),2011:504)
例(14)a中的副詞位置為“副詞+NP+VP”,焦點(diǎn)是“我”,強(qiáng)調(diào)“我去,別人不去”;(14)b中的副詞位置為“NP+副詞+ VP”,焦點(diǎn)是“去”,強(qiáng)調(diào)“我不能不去”?,F(xiàn)在再來看例(4)a,很明顯,在這一句子中強(qiáng)調(diào)的是后面的謂語部分——怎么做的問題,即“說‘下次我請(qǐng)你’”,而不是動(dòng)作行為的主體“我”,因此“只好”應(yīng)位于主語“我”之后。
再次,副詞“也”也有突出文章焦點(diǎn)的作用,一般話題性信息位于“也”之前,而焦點(diǎn)信息位于“也”之后(李貞淑,2011:432)。例(6)a強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容是“喜歡吃糖”,不包括“小時(shí)候”。劉富華、祝東平(2009)曾經(jīng)指出時(shí)間詞一般具有話題的性質(zhì),因?yàn)闀r(shí)間詞一般為發(fā)話人和聽話人知道或者可預(yù)測(cè)的內(nèi)容,因此一般可以看作已知信息,不會(huì)成為句子的焦點(diǎn)信息。因此從“也”的這種聚焦作用上來考慮,例(6)a也是病句。
通過以上的對(duì)比分析,我們可以發(fā)現(xiàn)漢韓副詞位置分布的差異是有層次的。前三種差異為淺層語法、語義的差異,相對(duì)來說是比較容易把握的。但最后一種差異是深層語義、語用方面的差異,對(duì)外國學(xué)生來說較難習(xí)得。因此我們?cè)趯?duì)外漢語教學(xué)中,對(duì)副詞位置分布的講解要注意分層次、分階段進(jìn)行。
四、結(jié)語
很多偏誤的發(fā)生都是因?yàn)榱魧W(xué)生對(duì)母語和目的語的差異缺乏系統(tǒng)的了解造成的,因此我們?cè)趯?duì)外漢語教學(xué)中要重視國別教學(xué)。據(jù)中國教育部統(tǒng)計(jì),2012年在華留學(xué)生中韓國學(xué)生最多,達(dá)到63488名④??梢妼?duì)韓漢語教學(xué)在對(duì)外漢語教學(xué)中的重要性。在對(duì)韓漢語副詞教學(xué)中,我們要幫助學(xué)生系統(tǒng)地確立起漢韓語副詞位置分布差異的框架,通過寫作、找位置改錯(cuò)等練習(xí)類型,不斷地強(qiáng)化刺激,讓學(xué)生對(duì)副詞的使用位置引起足夠的重視,只有這樣才能打破母語負(fù)遷移造成的固有觀念。另外,由于本文側(cè)重對(duì)漢韓副詞位置分布的宏觀整理,個(gè)別副詞的特殊用法無法一一顧及到,這需要我們?cè)谝院蟮慕虒W(xué)實(shí)踐中不斷總結(jié)補(bǔ)充。
注釋:
①本文的病句來源于韓國留學(xué)生在學(xué)習(xí)《漢語教程》(第三冊(cè)lt;上gt;)時(shí)所發(fā)生的偏誤,其中大部分為做課后練習(xí)題(第四題和第五題)時(shí)發(fā)生的偏誤。學(xué)生為來自韓國各高校的交換生,漢語水平為HSK四級(jí)以上。
②韓國權(quán)威學(xué)術(shù)期刊數(shù)據(jù)庫KISS(Korean studies Information"Service System)中關(guān)于韓外副詞位置比較的研究有:《???? ???? ?? ?? ??? ??? ?? ?? ??》(???,2010)和《???,??,????,???? ??? ??? ??? ??》??等,2004)等。
③在口語中,副詞作狀語時(shí)有的副詞有多種易位的可能性,即可以有多種位置分布,陸劍明(1980),朱德熙(1982),范曉(1998),楊德峰(2005)都有論述。且音節(jié)越多越容易發(fā)生易位,如本身不能隨便易位的副詞,其后加上助詞“地”后,可以自由易位:(10a)孩子漸漸長大了(?漸漸,孩子長大了)。(10b)孩子漸漸地長大了(漸漸地,孩子長大了/孩子長大了,漸漸地。)由于這種現(xiàn)象是漢語口語中特有的現(xiàn)象,所以在此不做討論。
④見http://www.moe.gov.cn/publicfiles/business/htmlfiles/moe/s5987/201303/148379.html。
參考文獻(xiàn):
[1]崔美艷.漢韓重疊式副詞對(duì)比研究[D].延吉:延邊大學(xué)碩士學(xué)位論文,2011.
[2]劉富華,祝東平.時(shí)間詞的語用特點(diǎn)及其與范圍副詞“都”的語序[J].世界漢語教學(xué),2009,(3).
[3]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞(增訂本)[M].北京:商務(wù)印書館,1999.
[4]齊滬揚(yáng).現(xiàn)代漢語語氣成分用法詞典[M].北京:商務(wù)印書館,2011.
[5]史金生.語氣副詞的范圍、類別和共現(xiàn)順序[J].中國語文,2003,(1).
[6]吳善子.漢韓反詰語氣副詞對(duì)比研究[D].上海:上海外國語大學(xué)博士學(xué)位論文,2010.
[7]楊德峰.語氣副詞出現(xiàn)在短語中初探[J].漢語學(xué)習(xí),2005,(4).
[8]楊寄洲.漢語教程(第三冊(cè)lt;上gt;)[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2006.
[9]尹洪波.飾句副詞和飾謂副詞[J].語言教學(xué)與研究,2013,(6).
[10]鄭恩貞.韓國學(xué)生漢語語氣副詞習(xí)得研究[D].南京:南京師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2008.
[11]周萍.基于位置分布的漢語語氣副詞研究[D].上海:華東師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2007.
[12]張誼生.現(xiàn)代漢語虛詞[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2000.
[13]李貞淑.??“也”??????????[J].中國語文學(xué)(韓),2011,(58).
[14]???amp;???.???????(標(biāo)準(zhǔn)國語語法論)[M].??:????,1993.
[15]?????.???????(標(biāo)準(zhǔn)國語大詞典)[OL].http://stdweb2.korean.go.kr/main.jsp,.2014~3~19~2014~4~6.
(蔡象麗 "山東威海 山東大學(xué)威海分校文化傳播學(xué)院 "264209)