摘 要:本文旨在通過對瑪格麗特·德拉布爾早期的三部小說:《夏日鳥籠》、《加里克年》和《磨礪》的分析,來剖析女作家對于英國當(dāng)代社會(huì)的新女性面對家庭和追求自我之間的矛盾情境所持有的堅(jiān)持不懈的探索精神。
關(guān)鍵詞:女性;婚姻;自我
作者簡介:
梁凱凱(1984- ) 女,漢族,河南新鄉(xiāng)人?,F(xiàn)為河南師范大學(xué)新聯(lián)學(xué)院外語系助教,主要研究方向?yàn)橛⒄Z語言文學(xué)。
郝菲(1985-),女,漢族,河南省焦作市人?,F(xiàn)為河南師范大學(xué)新聯(lián)學(xué)院專任教師。主要研究方向?yàn)橛⒄Z語言文學(xué)。
[中圖分類號(hào)]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2014)-11-0-02
引言
瑪格麗特·德拉布爾是當(dāng)今英國文壇當(dāng)紅女作家,據(jù)筆者統(tǒng)計(jì),迄今為止她寫了18部小說和8部精選的非小說類文學(xué)作品。她的第一部小說《夏日鳥籠》發(fā)表于1963年,瑪格麗特·德拉布爾也因此一舉成名。1976年她的第三部小說《磨礪》為她贏得了布萊克紀(jì)念獎(jiǎng)。本文也主要是通過對瑪格麗特·德拉布爾早期的三部小說:《夏日鳥籠》、《加里克年》和《磨礪》的探析,使得當(dāng)代女性更好的處理自我實(shí)現(xiàn)和家庭之間的沖突問題。
一、《夏日鳥籠》里的莎拉
約翰·韋伯斯特曾經(jīng)把婚姻與婦女的關(guān)系比作夏日花園里掛著的鳥籠。籠外的鳥兒渴望進(jìn)入籠子,籠內(nèi)的鳥兒向往籠外的天地,但是卻難以沖出牢籠。(瞿 28)也許德拉布爾的《夏日鳥籠》的名字正是由此得來。剛剛從牛津大學(xué)畢業(yè)的女主人公薩拉·貝內(nèi)特,作為一名知識(shí)女青年,薩拉畢業(yè)后卻遇到了困惑,她反復(fù)地問自己:“嫁個(gè)學(xué)究還是當(dāng)個(gè)學(xué)究?”(程倩 121)。她的姐姐路易斯的婚后生活并不愉快,只有通過找情人來增添生活的樂趣。小說中她“堅(jiān)定而有規(guī)律地踱著步,從大廳的一頭走到前門,然后再折回來。就這樣來來回回反復(fù)不斷,就像一只籠中練步的小鳥。”(Drabble 22)這也充分體現(xiàn)了薩拉看到周圍結(jié)過婚的女人的生活境況所產(chǎn)生的迷惑,婚后的她們完全沒有自我而言,“家是女性被派定的歸屬,同時(shí)也是牢籠,將她與世隔絕,蟄居于被動(dòng)馴服的無自我意識(shí)狀態(tài)。”(郭 51),也許也正是因?yàn)檫@些,薩拉產(chǎn)生了對婚姻的困惑,到底要不要成立屬于自己的家庭,成為了她最大的難題。所以當(dāng)薩拉的男朋友說要出國學(xué)習(xí)一年的時(shí)候,她沒有離別的愁苦,而是一種解脫,她可以暫時(shí)逃避結(jié)婚的命運(yùn),或者說可以把婚期延遲?,敻覃愄亍さ吕紶栒鞘艿轿髅伞さ隆げㄍ蕖兜诙浴返挠绊懗砷L起來的一代人, 她自己也面對著自我和家庭的矛盾沖突,所以更能深刻體會(huì)到當(dāng)代女性面臨抉擇的兩難處境。
二、《加里克年》中的愛瑪
在《加里克年》中的愛瑪可以說是對小說《夏日鳥籠》的延續(xù)。在《夏日鳥籠》中的薩拉不知道該怎么選擇自己畢業(yè)后的生活,而《加里克年》中愛瑪可以說是已為人妻,已婚的愛瑪為了她的丈夫大衛(wèi)·伊凡斯事業(yè)的發(fā)展,而跟隨他來到了加里克劇院所在地赫里福德,而在選擇了和丈夫同去的同時(shí),她也就放棄了自己的事業(yè)BBC電視臺(tái)播音員的工作和還算豐厚的工資,成為了一個(gè)全職太太,雖然她為了丈夫的事業(yè)發(fā)展放棄了這么多,可是丈夫卻因?yàn)閻郜斁芙^丈夫過多性生活的要求而另尋新歡。小說中女主人公有這樣一段獨(dú)白:
我很難相信婚姻還要?jiǎng)儕Z我的事業(yè)?;橐鲆呀?jīng)奪去了這么多我曾經(jīng)天真地過分珍視的東西:我的獨(dú)立、我的工資收入、我的22英寸的腰圍、我的睡眠、我大多數(shù)的朋友,他們因大衛(wèi)的無禮離我而去;還奪去了整整一大串明確知道的東西以及更多模糊的附屬的東西,如希望和期待。(Drabble 78)
愛瑪這段發(fā)自內(nèi)心的獨(dú)白,表現(xiàn)了女人婚后盡管放棄了自我,放棄了自己以前的向往和追求,可生活的不幸還是給了致命的打擊,之后她決心改變自己,與著名的導(dǎo)演溫德姆·法拉開始了一段婚外戀,可是愛瑪展開婚外戀的目的不是為了性,也不是為了真的喜歡上了這個(gè)導(dǎo)演,而是在尋找一種自我實(shí)現(xiàn)的途徑,或者說尋找一種女人自我拯救的道路,她不想就這樣活在虛偽的生活中??墒潜M管和法拉維持著情人關(guān)系,她依然沒有找尋到自我,直到愛瑪奮不顧身地跳進(jìn)懷河拯救她的女兒弗洛拉這件事后,愛瑪終于找到了自己生活的重心。她決定為了孩子的幸福而選擇去做一個(gè)偉大的母親,她把這個(gè)看做是她唯一的事業(yè)。正如程倩所說“愛瑪?shù)奈笕腿倘柝?fù)重, 并不是現(xiàn)代知識(shí)女性心甘情愿的結(jié)局。在不平等的婚姻境況中, 女性又何以保持自己生命的獨(dú)立和尊嚴(yán)呢?”女作家德拉布爾的自我拯救的另一條道路似乎也是行不通的,可她對自我拯救的探索依然沒有停止。
三、《磨礪》中的羅薩蒙德
在《加里克年》中,愛瑪?shù)扔谡f是選擇了結(jié)婚或者說嫁人,那么在《磨礪》中的女主人公羅薩蒙德則選擇了不結(jié)婚。德拉布爾之所以給本書取名“The Millstone”,實(shí)際上是借用《圣經(jīng)》中的一個(gè)道德寓言,暗示羅莎蒙德未婚而生一女,是有罪的,要用大磨石拴在頸項(xiàng)上,以示懲罰。(萬 74)羅薩蒙德畢業(yè)于劍橋大學(xué),由于父母出國搞研究,姐姐和弟弟都已經(jīng)結(jié)婚,而她選擇了繼續(xù)讀博,每天都生活在自己的象牙塔里面,封閉但是自由。雖然不知道什么是真正的快樂,可是也沒有所謂的煩惱,唯一的煩惱是她對性生活有一種復(fù)雜的情感,既恐懼又期待。她回避性愛,采取一種偏激態(tài)度去對待這個(gè)問題,不希望任何男性主宰自己的情感和生活。然而她和喬治偶然的相識(shí),以及一夜情之后她發(fā)現(xiàn)自己懷孕的事實(shí),給她的生活帶來了巨大的變化。在當(dāng)時(shí)的社會(huì),未婚生子是極少的,可是羅薩蒙德為了堅(jiān)持自己的獨(dú)立,依然選擇不告訴孩子的父親喬治,自己一個(gè)人面對所有的困難。也許她認(rèn)為這是上帝對她的一種懲罰,對她對于性愛偏激態(tài)度的一種懲罰。
當(dāng)羅薩蒙德的孩子生病住院后,有這樣一句內(nèi)心獨(dú)白“每當(dāng)我希望有什么人,任何人,或喬治在身邊,我可以對之哭泣的時(shí)候;在同一瞬間,我又發(fā)現(xiàn)自己,為喬治從未分擔(dān)過不必要的憂傷而感到高興?!保ǔ体傩?143)這句話不僅表現(xiàn)了她渴望有人可以依靠,可以為她分擔(dān)憂愁,同時(shí)她也渴望得到愛情,可是在她想找個(gè)男人去依靠的時(shí)候,她又害怕失去自由,失去所追求的獨(dú)立,所以她為了留住這些,只有走向了另一個(gè)極端,靠自己默默地忍受。
自從那次一夜情分手后再?zèng)]有相見的羅薩蒙德和喬治無意中在圣誕節(jié)相遇,這給女主人公再次選擇的機(jī)會(huì),到底要不要把整個(gè)事件告訴喬治,并告訴喬治她一直都很想他,并希望和他結(jié)婚??山?jīng)過內(nèi)心的掙扎,她還是選擇了放棄,盡管她也差點(diǎn)就“跪倒在他面前,祈求他的愛,他的容忍,他的憐憫,祈求他留在我身邊,使我能不再獨(dú)自一人面對那些稅單,不再因沒有他而那么痛苦?!保ǔ体傩?205)可見女主人公內(nèi)心的糾結(jié)和痛苦,在婚姻和自我的面前總是對立存在著。當(dāng)生活給了她再次選擇的機(jī)會(huì),她仍然選擇了不結(jié)婚,選擇了去成就自我,自然她順利獲得了博士學(xué)位,并且找到了一個(gè)不錯(cuò)的工作。程倩這樣評價(jià)道“為了捍衛(wèi)自己人格的獨(dú)立和生命的尊嚴(yán),為了堅(jiān)守女性的自我價(jià)值,現(xiàn)代女性付出了沉重的代價(jià),陷入了自我封閉的怪圈。”德拉布爾的這部小說又為當(dāng)代女性該如何生活找到了另一條途徑,可是這又是一條怎么樣的道路呢?
總結(jié)
德拉布爾被稱為“當(dāng)代的簡·奧斯汀”(Stovel, 2),《泰晤士報(bào)》的文學(xué)增刊曾評價(jià)她說,如果把德拉布爾同喬治·艾略特相提并論,顯然有些過譽(yù),但是并非全無道理。德拉布爾的早期小說更多的是對當(dāng)代女性人生的探索和反思,這些小說也受到了很多女性朋友的鐘愛,也得到了她們極大地支持。當(dāng)代中國的女性也面臨著婚姻和自我的沖突,筆者希望通過對以上三篇小說的分析可以使當(dāng)代的知識(shí)女性更好的認(rèn)清自己和處理好婚姻和自我實(shí)現(xiàn)兩者之間的關(guān)系。
參考文獻(xiàn):
[1]Margaret, Drabble. A Summer Bird-Cage[M]. Penguin Books, 1967.
[2]Margaret, Drabble. Garrick Year[M], New York: Popular Library,1987.
[3] Stovel, Nora Foster. Margaret Drabble: Symbolic Moralist[M]. San Bernardino, California:
Borgo Press, 1989.
[4]程倩.無望的突圍——評德拉布爾的女性小說[J].湖南師范大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào),2000(1):121
[5]程逎欣 呂文鏡譯.磨礪——一個(gè)未婚女人的自述[M].中國文聯(lián)出版公司,1997.
[6]郭洋.走出牢籠[J].中外文學(xué),1990(10):51.
[7]瞿世鏡.英國女作家德拉布爾的小說創(chuàng)作[J].外國文學(xué)評論.1995(2):28
[8]萬雪梅.《磨礪》的解構(gòu)與女性主義解讀[J].江蘇大學(xué)學(xué)報(bào).2008(6):74