姚 健
(安徽建筑大學(xué)外國語學(xué)院,安徽 合肥 230022)
對羅伯特·弗羅斯特其人其詩的興趣源于文學(xué)評論家索普對其直白的贊美,稱之為“20世紀(jì)美國最偉大、最有名望、最受人愛戴的詩人,是美國人心目中的‘非官方的桂冠詩人’和‘圣哲’”。[1](P272)翻開其詩卷,讀者不難發(fā)現(xiàn)弗羅斯特所創(chuàng)作的詩歌體裁多為自然田園詩,以近乎素描的手法描摹真實的大自然以及描繪諸如壘墻、割草、采摘水果、清理牧場等農(nóng)事活動,其詩風(fēng)樸素、清新、雋永,語言樸實無華、簡潔明快,富有濃郁的鄉(xiāng)土氣息,錢青戲謔地稱其為“農(nóng)場生活詩人?!盵2](P170)因此,弗羅斯特詩歌中“人與自然關(guān)系”的主題一直都深深地吸引著諸多評論家關(guān)注的目光,更有人把其詩歌中“人與自然關(guān)系”的主題上升到生態(tài)批評的視野,融入了濃濃的時代氣息。作為一種文學(xué)和文化批評的“生態(tài)批評”興起于20世紀(jì)90年代中期,探討的是文學(xué)和自然環(huán)境的關(guān)系。生態(tài)批評學(xué)者王諾指出其最基本的特征是:“通過文學(xué)來重審人類文化,來進(jìn)行文化批判——探索人類思想、文化、社會發(fā)展模式如何影響、甚至決定了人類對自然的態(tài)度和行為,如何導(dǎo)致環(huán)境的惡化和生態(tài)的危機(jī)?!盵3](P48-55)從生態(tài)批評的定義來看,勿容置疑,它和弗羅斯特的詩歌有很高的契合度。因此,在生態(tài)批評的視野下解讀弗羅斯特詩歌既有其理論上的合理性也有其現(xiàn)實上的需要,尤其是在生態(tài)危機(jī)日益嚴(yán)重的今天。值得一提的是,理論批評和文學(xué)經(jīng)典重讀要同時體現(xiàn)與時俱進(jìn),厘清時代命題,解決時代問題的特點。但需要注意的是,文學(xué)批評理論也要不斷地調(diào)整與修正,更好地服務(wù)于文學(xué)作品的解讀?;谝陨系姆治觯翢o疑問,從生態(tài)批評視角來闡釋弗羅斯特的生態(tài)詩學(xué)具有前瞻性,對解決人們思想上的困惑,精神上的頹廢有積極的正面意義。但是,對弗羅斯特詩歌生態(tài)詩學(xué)命題的闡釋,從目前的研究成果來看,還是很不成熟的,有的甚至是“人與自然關(guān)系”命題的翻版,視野狹隘,需要加以延拓。生態(tài)批評理論要從弗羅斯特詩歌中汲取營養(yǎng),使其更加豐富充實,理性和可信;與此同時,要在生態(tài)批評理論指導(dǎo)下對弗羅斯特的生態(tài)詩學(xué)理念進(jìn)行闡釋,使之更加生動、豐滿,從而讓讀者在作品賞析中獲得一種清新的、充滿生態(tài)智慧光輝的認(rèn)知體驗和審美體驗。
何謂“生態(tài)詩學(xué)”?筆者試圖在網(wǎng)絡(luò)搜索引擎上輸入“生態(tài)詩學(xué)”來追尋其權(quán)威的定義,但遺憾的是,筆者窮盡了所有手段查遍了所有的資料,也沒有找到詳實具體的定義。但通過追蹤貼上“生態(tài)詩學(xué)”研究標(biāo)簽的相關(guān)論文,也可以窺見其一些特征。在文學(xué)批評語境里,“生態(tài)詩學(xué)”和作為一種文學(xué)批評理論與方法范疇的“生態(tài)批評”屬于同一概念,但在行文中大家都一致回避其定義且模糊“生態(tài)詩學(xué)”和“生態(tài)批評”的概念。其實,“生態(tài)詩學(xué)”也好,“生態(tài)批評”也罷,都只是一些理念的集合,還沒有形成一個成熟的理論體系,正如馬海良先生在其《生態(tài)詩學(xué)的基本主張》中所說的“關(guān)于文學(xué)與生態(tài)之間關(guān)系的各種立場、觀點、思想和理論可統(tǒng)稱為生態(tài)詩學(xué)(ecopoetics)或綠色詩學(xué)(green poetics),也可稱為‘生態(tài)文學(xué)觀’”。[4]由此可見,“生態(tài)詩學(xué)”的概念是高度抽象的、宏觀的,模糊的,也并不局限于對詩歌的批評?!吧鷳B(tài)詩學(xué)”概念的這些特質(zhì)一方面給讀者從“生態(tài)詩學(xué)”視角解讀文學(xué)作品增添了困難和障礙,因為讀者無法將文本與某一具體“生態(tài)詩學(xué)”理念對號入座,另一方面,這些特質(zhì)決定了其開放性的特點,為讀者提供了契機(jī),可以通過具體的文本來闡釋其中蘊(yùn)含的生態(tài)詩學(xué)觀。鑒于此,本文將精心挑選詩人不同時期的代表作品,通過文本細(xì)讀的方式并結(jié)合一些經(jīng)典的文學(xué)批評理論來發(fā)掘和闡釋弗羅斯特獨特而深邃的“生態(tài)詩學(xué)”信仰。
(一)靜謐空茫的審美體驗 詩人用詩行構(gòu)筑一個遠(yuǎn)離塵囂的,雖可能不是美侖美奐但絕對安靜的世界。在詩歌所營造的靜謐而空茫的世界,讀者可以自然地放空一切塵世間的憂愁和煩惱,心靈獲得片刻的安寧,收獲一份愉悅的審美體驗。且看詩人第一本詩集《一個男孩的心愿》(A Boy’s Will)中《春天里的祈禱》(A Prayer in Spring)一詩。一開始,詩人就告誡我們“請不要讓我們思考得太遠(yuǎn)像那些不確定的收獲?!逼湎彝庵舯闶莿窀孀x者放空人世間的焦慮,看淡功名利祿,保持平和的心態(tài)來領(lǐng)略自然之美。在詩人的筆下,春天并不是以姹紫嫣紅、百花爭艷、生機(jī)勃勃的意象出現(xiàn),相反,春天是如此的安靜,有的只是白色的果園(orchard white),快樂的蜜蜂 (happy bees)和俯沖而下的小鳥(darting bird)。更令人驚詫的是,對花的描寫甚至連一個形容詞都沒有。此詩雖沒有激起火熱的情懷,有的只是平靜的釋懷。這種靜謐空茫的基調(diào)貫穿于弗羅斯特的詩歌當(dāng)中,幾乎信手拈來,比如其最受讀者喜愛的小詩《雪夜林邊小駐》(Stopping by Woods on a Snowy Evening):
To watch his woods fill up with snow.(凝視他的林子雪花紛飛。)
Between the woods and frozen lake,(況只有林子與冰湖。)
Of easy wind and downy flake.(軟雪和清風(fēng)。)
The woods are lovely,dark and deep.(林子很美——昏暗而幽深。)[5]
在這里,詩人沒有去渲染大地銀裝素裹的壯觀,沒有去精心描摹雪花亂舞的灑脫,也沒能讓讀者驚詫于自然的瑰麗;相反的是,詩人用近乎白描的手法營造一個恬淡寧靜,素雅的極具審美意境的自然畫卷。在這里,讀者看到的是柔風(fēng)吹拂,雪花悠悠飄落的優(yōu)雅,領(lǐng)略的是一份內(nèi)心的平靜,純純的情懷和靜謐空茫的審美體驗。他一直用詩歌這種崇高的藝術(shù)形式幫助自己和讀者排遣著存在的焦慮和慌亂。
(二)啟迪人生的哲學(xué)感悟 美國總統(tǒng)肯尼迪在紀(jì)念弗羅斯特的演講《美國的藝術(shù)家》(The Artist in America)中說:“他(弗羅斯特)的貢獻(xiàn)不在物質(zhì)而在精神,不在政治的從屬而在心智的內(nèi)省,不在自尊而在自明。”[6](P8248)弗羅斯特也明確地表示,“詩歌應(yīng)該始于樂趣,終于智慧”(It begins in delight and ends in wisdom)。[7]徐淳剛更愿意將弗羅斯特稱為“一位偉大的徘徊者”,并堅持認(rèn)為“他徘徊在自然和人類、自我和事物、現(xiàn)實和理想之間,像被上帝驅(qū)逐的天使一樣平靜而又苦惱地審視著塵世生活。他明智而不極端,曾在一首詩中將世界比作自己的情人,于是喋喋不休的吵鬧就成為他搖曳的情思和畢生的哲學(xué)追求?!盵8](P3)確實如此,弗洛斯特的詩歌多著墨于自然與田園的勞作,啟迪著人生哲學(xué)。有很多詩歌甚至被貼上了哲理詩的標(biāo)簽,如《沒有選擇的路》(The Road Not Taken)《修墻》(Mending Wall),《知 夜》(Acquainted with Night),《白 樺 樹》(Birches)等。其中的很多詩句看似平實,波瀾不驚,但卻發(fā)人深省,每讀一遍都有新的收獲、體會和感悟,不斷豐富著讀者的人生哲學(xué)和生活哲學(xué)。且看詩人早期作品《沒有選擇的路》中的幾行詩:
Two roads diverged in a wood,and I—(林子里有兩條路,朝著兩個方向,而我——)
I took the one less traveled by,(我走上一條更少人跡的路,)
And that has made all the difference.(于是帶來完全不同的一番景象。)[9]
詩人通過這短短的三行詩,告訴讀者他選擇了一條不同尋常的人生道路,即“詩性”的人生之路和生活方式。詩人選擇了與詩為伴,放空塵世間的一切,與自然保持深度的溝通,用自己的“直覺”感悟自然,并把其感悟凝練到洗盡鉛華的詩行中。為此,他放下了在一所師范學(xué)校教書的職業(yè)以及那可能平坦,安穩(wěn)的生活。他對自己說:“寫詩吧,窮就窮吧”,于是他們就來了英國,在離倫敦不遠(yuǎn)的一個村子里找到了一座木板茅屋作為新家。其實,聯(lián)系其一生的經(jīng)歷不難看出,詩人一生都在踐行其“詩性”的生活方式和人生哲學(xué),物質(zhì)上雖然“貧乏”著,但精神上一直是“富足”的。在詩人看來,人的生活是物質(zhì)的,更是精神的,精神上的“富足”可以彌補(bǔ)物質(zhì)上的“貧乏”。這對現(xiàn)代人和現(xiàn)代社會不也是一種啟示嗎?人人都在追名逐利,盡情享受物質(zhì)生活的富有和燈紅酒綠的狂熱,但浮華背后,喧囂之后掩飾不住的卻是無盡的“空虛”,靈魂的“迷失”和“精神的荒原”。這種物質(zhì)上的極大“富足”和精神上的極度“貧乏”造成了現(xiàn)代社會多少人格的扭曲和變態(tài),社會的病態(tài),世風(fēng)的污濁。
再看其《修墻》中的二行:
And he likes having thought of it so well,(這句話,他放在心里,想到就喜歡,)
Hesaysagain,“Goodfencesmakegood neighbors.”(于是再說一遍:“好鄉(xiāng)鄰全靠好籬笆?!保9]
籬笆也好,圍墻也罷,這在自然界原來是不存在的,但伴隨著人類社會的出現(xiàn),人開始用圍墻來保護(hù)自己的安全,減少與鄰居的摩擦和沖突,于是就有了古訓(xùn)“好籬笆會促成好街坊?!钡娙苏J(rèn)為這是反自然的,一堵堵有形或無形的圍墻會造成人與人之間的封閉與隔閡,人應(yīng)該解放思想,拆掉這些“圍墻”,讓人與人之間敞開心扉,自由交流,以實現(xiàn)社會和諧。
弗羅斯特一直徘徊在理想和現(xiàn)實間,嘴里雖然一直埋怨著人世的艱辛和困苦,但心里卻熱愛著。在其名詩《白樺樹》中,他寫道:
Earth's the right place for love:(用情該用在人間:)
I don't know where it's likely to go better.(想不出有哪里日子更好過。)[10](P772)
(三)充滿理性光輝和博愛情懷的大地倫理思考弗羅斯特對自然的情懷是復(fù)雜的甚至是矛盾的,在其詩行里,自然時而寧靜美麗,時而神秘可怕,時而披上濃濃的宗教色彩,他甚至把人與自然的關(guān)系界定為富于詩意的“情人間的爭吵。(I had a lover’s quarrel with the world.)”[6](P201)馬里恩認(rèn)為:“弗羅斯特對自然的態(tài)度是一種夾雜著武力和友好的妥協(xié),人和自然應(yīng)相互尊重還時而相互交融?!盵11](P217)毫無疑問,這句評價精辟地概括詩人對大地倫理的部分思考,這些思考都或直接或隱晦地體現(xiàn)在其涓涓詩行里。《圈套》中結(jié)尾二行:
What but design of darkness to appall?(難道這黎明前的圈套不讓人恐懼?)
If design govern in a thing so small.(無處不在的圈套連一條小命都不放過。)[8](P82)
很顯然,“蜘蛛”在這里是一種隱喻,暗指精于設(shè)計“圈套”的人類,而這樣的“圈套”又無處不在,并且連飛蛾這樣微不足道的小生命都不放過。這種飽含責(zé)問和吶喊的詩行不正體現(xiàn)詩人濃濃的充滿博愛的大地倫理情懷嗎?生命再渺小,人類也要給予尊重;人的自私和控制欲容不下一個小小的生命,這是必須要譴責(zé)和批判的。人應(yīng)放下“圈套”,尊重自然界里一切的生命體,和諧相處。
再看《白樺樹》中的詩行。
Some boy too far from town to learn baseball,(這孩子,離城太遠(yuǎn),不能玩棒球,)
One by one he subdued his father's trees,(一棵又一棵,挨個兒來征服,)
By riding them down over and over again,(他把他爸爸的白樺樹當(dāng)馬騎,)
Until he took the stiffness out of them,(直到制服了所有的白樺樹,)
And not one but hung limp,not one was left(沒一棵不彎下,沒留一棵還能讓他)
For him to conquer.He learned all there was(征服。他在那兒學(xué)到的全部)
To learn about not launching out too soon(心得,就是爬樹時不能太猴急,)
And so not carrying the tree away(這樣,樹就不會一下子彎到地面上。)
Clear to the ground.He always kept his poise(他始終都能保持身體的平衡,)
To the top branches,climbing carefully(穩(wěn)穩(wěn)地爬向樹梢,爬得小心翼翼,)
Then he flung outward,feet first,with a swish,(然后,他嗖地一下蹬腳跳開,)
Kicking his way down through the air to the ground.(踢著雙腿落下,蹲到地上來。)[9]
可能有人認(rèn)為,筆者引用詩行的字里行間似乎充斥著“人定勝天”的豪情,人類征服自然后的狂歡,因為有個詞特別的“扎眼”和直白,即“征服”(subdue,conquer)。其實這看到了詩人對自然“武力”和“暴力”的一面,沒有看到其對自然“妥協(xié)”和“友好溫情”的一面。詩中的孩子,遠(yuǎn)離繁華的都市,沒有其它的娛樂活動,只能通過“蕩白樺樹”從自然中汲取快樂,在他的世界里,“白樺樹”就是他的玩伴,“蕩白樺樹”就像是和玩伴之間的嬉戲打鬧,征服了玩伴,當(dāng)然欣喜,同時可能本能地激起其對自然的一些輕蔑、狂妄和傲慢。然而,從本質(zhì)上來說,這個農(nóng)家男孩的自然觀應(yīng)該是極其朦朧而樸素的,自然是快樂的源泉。不過,男孩在游戲中也漸漸領(lǐng)悟到如果把“白樺樹一蕩到底”的話,它就再也起不來了,言外之意就是人類對自然的利用應(yīng)該有個限度,超過了一定的限度,對自然與對人類都是莫大的傷害。不難看出,詩人的自然觀是比較折中的,理性的,平衡的,既不是充滿理想主義情懷的,也不是走極端的。
再看其后期的詩作《我們對大地的依賴》:
We may doubt the just proportion of good to ill(我們也許懷疑善惡之比有失公允,)
There is much in nature against us.But we forget:(大自然作惡太多,卻又忘記:)
Take nature altogether since time began,(從鴻蒙之初大自然作為一個整體,)
Including human nature,in peace and war,(包括人性,不管是和平還戰(zhàn)爭時期,)
And it must be a little more in favor of man,(大自然傾向于人類更多的善意,)
Say a fraction of one percent at the very least,(即使善意是微不足道的百分之一,)
Or our number living wouldn’t be steadily more,(否則我們?nèi)丝诓粫掷m(xù)地增加,)
Our hold on the planet wouldn’t have so increased.(我們對大地的依賴不會如此強(qiáng)。)[6](P216)
在這首詩中,詩人很直白地指出自然對人類更多的是善意,同時也指出了人和自然作為一個整體,人類與自然、大地同呼吸、共命運的關(guān)系,自然的命運和人類的福祉緊密地聯(lián)系在一起。大地與人一樣,無論是戰(zhàn)爭時期還是和平時期,人性中都有善的一面和惡的一面,但無論如何,人類對自然與大地都要充滿感恩的情懷,不要因為自然中惡的一面,就對自然、大地充滿敵意,要征服她,踐踏她。弗羅斯特對自然、大地的這種感恩、包容與博愛情懷,無疑與人類為了滿足自己最大的貪欲,無節(jié)制地破壞自然的丑惡行徑形成了鮮明的對比。
(四)崇高神圣的生態(tài)詩學(xué)信念 弗羅斯特在詩歌中常提到上帝,據(jù)此有人認(rèn)為其詩歌中濃濃的基督教色彩。其實不然,弗羅斯特對上帝甚至可以說是不敬的,常常以戲謔的口吻來嘲弄上帝,從以下二行詩中就可以清楚地領(lǐng)略到。
Forgive,O Lord,my little jokes on Thee(哦,上帝,請寬恕我跟你開的小玩笑,)
And I’ll forgive Thy great big one on me.(我也會原諒你強(qiáng)加于我的大大的惡搞。)[8](P87)
毫無疑問,弗羅斯特有很強(qiáng)的精神意識,但絕不是傳統(tǒng)的基督信仰,那是什么呢?在詩人的心目中,“上帝”就是自然和人,尤其是像他一樣的詩人,他信奉的是崇高神圣的生態(tài)詩學(xué)信仰。在弗羅斯特的詩歌中,自然是人類精神的“棲息地”,心靈的“后花園”;人類心靈的“凈化器”;啟迪智慧的“金鑰匙”;人類精神境界的“圣經(jīng)”。
且看《花叢》(The Tuft of Flowers)的詩行:
But from sheer morning gladness at the brim.(而是這清晨小溪邊純粹的歡娛。)
The butterfly and I had lit upon,(我和那只蝴蝶在晨光中逗留,)
Nevertheless,a message from the dawn.(而來自清晨的某種啟示。)[8](P24)
在這幅人和自然和諧相處的圖景中,詩人和讀者收獲的不僅是感官上的愉悅,更是心靈上的和滿足凈化。自然書寫的詩行,為我們開辟了一隅心靈的“后花園”,不是“經(jīng)文”,勝似“經(jīng)文”,讓我們自然地領(lǐng)悟到“來自清晨的某種啟示”:“上帝”是子虛烏有的,如果說有,那便是“大自然”,她以詩性的方式向我們傳達(dá)人生哲學(xué)、生活哲學(xué)。在詩人的心目中,“大自然”具備傳說中的“上帝”的一切品質(zhì),具有靈性和神性,具有博愛的情懷和博大的胸襟,令人肅然起敬,人類只有熱愛自然,融入自然,平靜地與自然交流,才能心情舒暢、精神愉悅和超凡脫俗。
再看《指令》(Directives)中的詩行,
Back out of all this now too much for us,(離開現(xiàn)在難以對付的世界,)
Back in a time made simple by the loss(返回到一個質(zhì)樸純真的年代)
Of detail,burned,dissolved,and broken off(破敗、頹廢、斷裂)
Here are your waters and your watering place.(這就是你的溪水,你的沐浴地,)
Drink and be whole again beyond confusion.(喝一口你將超越混亂,重新醒來。)[8](P62-63)
詩人厭倦了現(xiàn)代社會的喧囂、塵世的浮華,渴望“返回到一個質(zhì)樸純真的年代”,雖然“破敗、頹廢、斷裂”,但那是自然的狀態(tài),可以聆聽到潺潺的溪水聲,是“你的沐浴地”,讓人接受靈魂的“洗禮”,“喝一口你將超越混亂,重新醒來”,言外之意,融入“大自然”就是接受了“大自然”對人精神的“洗禮”,讓人超脫,祛除焦躁,心如止水,涅槃重生?!按笞匀弧背闪巳祟愳`魂的“凈化器?!?/p>
人類的激情和自然界的美,永恒地融會在弗羅斯特的詩歌中。在其詩歌中與自然交流,是一種詩性的生活方式,也是人類所要追求的理想的生活方式。喧囂浮華的現(xiàn)代文明掩蓋不了人們內(nèi)心的彷徨,孤寂與空虛,精神生活一片荒蕪,迫切需要尋找精神的后花園,靈魂休憩的港灣。如果心靈中儲藏著自然的各種美景,即使在我們寂寞,惶恐痛苦或者悲傷的時候,只要在記憶深處回響著自然界的各種美妙和諧的樂曲,也會讓我們心靈銘刻著恬靜和美。在弗羅斯特的詩歌中,讀者一方面可以領(lǐng)略到干凈純潔的、不加雕飾的自然,熏染著讀者的審美天性,讓讀者心靈遠(yuǎn)離塵囂,獲取片刻的安寧,追憶遺失的美好;另一方面,弗羅斯特的詩歌中處處閃耀著生態(tài)智慧的光輝,引導(dǎo)著讀者進(jìn)入純粹的精神境界,表現(xiàn)出一種忘我的狀態(tài),一種人與自然完全和諧的狀態(tài)。弗羅斯特詩歌中所折射出的生態(tài)詩學(xué)彰顯了大自然對人性教育,審美能力的提高,高尚道德的培養(yǎng),透視真理、洞察事物本質(zhì)等方面的積極意義。在弗羅斯特的詩歌語境下,生態(tài)詩學(xué)升華成一種崇高的、神圣的信念與信仰。
[1](美)威勒德·索普著,濮陽翔,李成秀譯.二十世紀(jì)美國文學(xué)[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,1984.
[2]錢 青.美國文學(xué)名著精選(下冊)[M].北京:商務(wù)印書館,1999.
[3]王 諾.生態(tài)批評:發(fā)展與淵源[J].文藝研究,2002(03):48-55.
[4]馬海良.生態(tài)詩學(xué)的基本主張[N].中國社會科學(xué)報,2013-05-24.
[5](美)羅伯特·弗羅斯特著,江 楓譯.弗羅斯特詩選[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2012.
[6]李海明.羅伯特·弗羅斯特詩歌研究[D].武漢:華中師范大學(xué),2010.
[7]Robert Frost:Collected Poems of Robert Frost,HALCYON HOUSE,1942.
[8](美)羅伯特·弗羅斯特著,徐淳剛譯.弗羅斯特詩精選[M].《不是》出版基金(The Atypical),2011.
[9](美)羅伯特·弗羅斯特著,方 平譯.一條未走的路:弗羅斯特詩歌欣賞[M].上海:上海譯文出版社,1988.
[10]胡經(jīng)之.西方文藝?yán)碚撁坛?下)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2003.
[11]余光中.弗羅斯特詩歌賞析[M].上海:上海文藝出版社,1988.
[12]Robert Frost as Nature Poet[A].In charles Sandersc(eds).Robert Frost The Poet and His critics[C].Urbana University of Illinois,1976.