潘嵩
摘 要:近年來,我國的英語教育事業(yè)突飛猛進(jìn),為社會(huì)建設(shè)培養(yǎng)了大批優(yōu)秀的外語人才。然而,顯而易見的是,在目前的英語教學(xué)過程中,忽視英語文化教學(xué)的現(xiàn)象依舊嚴(yán)重,教學(xué)過程中未能做到將語言知識(shí)學(xué)習(xí)和文化有機(jī)結(jié)合,造成學(xué)生英語試卷成績高,而跨文化交際能力弱的結(jié)果,這種狀況在非英語專業(yè)學(xué)生中更為普遍。本文針對該現(xiàn)象,分析其中部分原因,并提出相應(yīng)對策,強(qiáng)調(diào)教師在英語課堂教學(xué)中的文化傳遞角色,旨在改進(jìn)英語教學(xué)現(xiàn)狀。
關(guān)鍵詞:角色;文化;英語教學(xué)
本文系2014年度遼寧省現(xiàn)代遠(yuǎn)程教育學(xué)會(huì)“十二五”規(guī)劃課題《高職英語教學(xué)文化缺失及應(yīng)對策略研究》(2014XH02-40)的階段性研究成果,項(xiàng)目負(fù)責(zé)人:房冠喬
文化是指一個(gè)國家或民族的歷史、地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范、思維方式、價(jià)值觀念等。從內(nèi)涵上講,文化是一種姿態(tài),是一種對待世間萬物,與時(shí)間、空間相互依存的方式。文化很抽象,它是人類在社會(huì)歷史發(fā)展過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和,特指社會(huì)意識(shí)形態(tài)。文化也很具體,文化這種姿態(tài)決定了國民以什么樣的面貌面對生活,決定了國家以怎樣的態(tài)度面對國際國內(nèi)環(huán)境。人們的生活離不開文化,同樣一門語言學(xué)習(xí)也離不開該語言所在的文化土壤,,然而在目前的一些英語教學(xué)活動(dòng)中,語言知識(shí)的學(xué)習(xí)和文化的傳遞經(jīng)常被割裂開,這不僅不利于語言學(xué)習(xí)也不利于我國的文化輸出。
1 英語教學(xué)中文化被忽視的原因
1 主觀原因:主觀上來看,學(xué)生主動(dòng)接觸英語文化意識(shí)不強(qiáng)。由于在多年的學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生主要為了參加考試而學(xué)習(xí)英語,或由于錯(cuò)誤的就業(yè)觀,以為自己將來不從事與英語相關(guān)工作或到國外生活和工作,因此,他們不愿意主動(dòng)了解英語文化知識(shí),長此以往,造成跨文化溝通能力弱。
2 客觀原因:(1)應(yīng)試教育制度 現(xiàn)行教育考試制度與以往相比雖然有很大改觀,但目前考試分?jǐn)?shù)依然是各類學(xué)校招生考試的指揮棒,因此,學(xué)生為了應(yīng)試而學(xué)習(xí)還是主要的學(xué)習(xí)目的。但是,在英語考試中,通常語法,詞匯,閱讀,寫作能力基本上是考試的重點(diǎn),同時(shí)對這些能力的考核也具有可操作性,相反,跨文化交際能力更側(cè)重實(shí)際能力的考核,便成為筆試考試的盲點(diǎn)。相應(yīng)地,在日常英語教學(xué)過程中,教師的教學(xué)活動(dòng)也都圍繞考試來進(jìn)行,進(jìn)而英語文化的傳授被忽視,也導(dǎo)致學(xué)生文化知識(shí)欠缺。
(2)缺少足夠的英語交際環(huán)境 改革開放以后,雖然有大量英語國家人士來中國經(jīng)商,旅游,工作或從事英語教學(xué),但和目前對英語教學(xué)來說,還微不足道。從整個(gè)大環(huán)境來看,還沒有一個(gè)真正的英語使用環(huán)境。因此,這也要求教師在課堂教學(xué)過程中要抓住機(jī)會(huì),為學(xué)生營造一個(gè)良好的使用英語的環(huán)境。
良好的跨文化溝通能力是衡量一個(gè)學(xué)生英語掌握程度的重要標(biāo)志,語言學(xué)習(xí)過程中,詞匯和語法等各項(xiàng)能力的學(xué)習(xí)的最終目的是語言運(yùn)用。此外,如果學(xué)生不掌握一定得文化交際知識(shí),在交流中時(shí)常出現(xiàn)錯(cuò)誤,造成誤解,這種情況反過來會(huì)影響學(xué)生日常的詞匯,語法的學(xué)習(xí),打消他們的學(xué)習(xí)積極性。因此,教師在授課中,不應(yīng)該只注重聽說讀寫的訓(xùn)練,更要滲透有關(guān)的政治、文化、風(fēng)土人情,風(fēng)俗習(xí)慣等西方文化知識(shí),以培養(yǎng)學(xué)生的文化交際能力。在英語教學(xué)中,文化教育既是重要也是有趣的一項(xiàng)內(nèi)容,讓學(xué)生了解西方國家的禮儀和文化背景,可以開闊學(xué)生的視野,增強(qiáng)學(xué)生對語言的理解和感悟,同時(shí)也能提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣。英美國家的文化的了解,可以促進(jìn)學(xué)生英語的學(xué)習(xí).因此,教師要做一個(gè)英語文化傳播的使者,積極進(jìn)行英語文化的傳遞。
2 教師授課中英語文化傳遞的方法
培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力的方法多種多樣,教師要充分利用各種機(jī)會(huì),提高學(xué)生對英語文化接觸的熱情,讓他們能夠主動(dòng)地愿意去接觸英語文化,在交流中不斷提高自己的交際能力。
1 深入研究教材,培養(yǎng)文化意識(shí) 目前,各種版本的英語教材均蘊(yùn)含豐富的英語文化常識(shí),教師在授課中要充分利用教材,傳遞英語文化知識(shí)。例如,在浙江大學(xué)出版社出版的當(dāng)代高職高專英語第一冊第三單元中,主要講授禮儀,探討了幾個(gè)不同國家的禮儀常識(shí),教師在教學(xué)中,可以在充分利用教材的基礎(chǔ)上,適當(dāng)引申發(fā)揮,讓學(xué)生進(jìn)行角色扮演,讓學(xué)生充分參與進(jìn)來,在實(shí)際訓(xùn)練中學(xué)習(xí)跨文化交際能力。通過這樣的實(shí)際訓(xùn)練,學(xué)生能夠完全調(diào)動(dòng)手,腦等一切感官,投入其中,這樣會(huì)逐漸了解英語國家的風(fēng)俗習(xí)慣,人文,地理知識(shí)。
此外,教師在教學(xué)中還要充分發(fā)掘詞匯,語法中存在的文化相關(guān)知識(shí),傳遞文化常識(shí),不能單純用詞講詞,而是要幫助學(xué)生深挖詞匯的文化內(nèi)涵。這樣不但能提高學(xué)生的興趣而且也在很大程度上幫助學(xué)生記憶應(yīng)學(xué)知識(shí)。例如,在講授present一詞后,學(xué)生在日常交際中,經(jīng)常會(huì)用farmer來表達(dá)漢語中農(nóng)民的意思,因此這種情況下,就會(huì)造成誤會(huì)。這要求,教師在授課過程中,要講清楚present 和 farmer 的一詞的區(qū)別以及背后反映出來的文化知識(shí)。在漢語中,“農(nóng)民”是一個(gè)中性詞,而farmer 和present不同,present在英語中含有負(fù)面的意思,意思是“沒有多少文化的人”,而真正的農(nóng)民稱為farmer。另外,dog一詞在中國和英語國家也有不同的理解。在漢語中狗曾經(jīng)是一種令人討厭的動(dòng)物,帶有貶義,例如,狗腿子,但是在英語中dog 則是褒義,被認(rèn)為是人類最可靠的朋友,也廣泛應(yīng)用于成語中,例如lucky dog (幸運(yùn)兒) , clever dog(聰明的小孩)。由于東西方人地域和歷史的差異,導(dǎo)致他們有時(shí)對于同一種事物有不同看法。這些也是教學(xué)中要講授給學(xué)生的,否則在交際中就會(huì)鬧笑話甚至出現(xiàn)誤會(huì)。例如,中國人對 “龍”懷有至高無上的尊重,認(rèn)為它是中華民族的象征,而西方人對“dragon”卻沒有好感,認(rèn)為它是一種能噴煙吐火,兇殘可怕的怪物,是災(zāi)難的象征,如果不深入理解其背后的文化內(nèi)涵,將造成交際不當(dāng)。同時(shí),教師要更多列舉這樣的例子,擴(kuò)大視野,拓寬知識(shí)面。
2 利用節(jié)日,歌曲滲透文化知識(shí) 近年來,西方節(jié)日逐漸走進(jìn)中國人的視野中,從圣誕節(jié)到情人節(jié),從母情節(jié)到父情節(jié),從感恩節(jié)到萬圣節(jié),都影響著國人度節(jié)方式。教師在節(jié)日來臨之際,教師應(yīng)充分利用這種資源,通過設(shè)計(jì)實(shí)際場景,創(chuàng)造一個(gè)氛圍,來模擬一副節(jié)日的畫面。例如,可以采用一些圣誕樹,長筒襪,禮品盒等來裝飾教室,是學(xué)生一進(jìn)教室,便感受到濃郁的節(jié)日,另外,教師還可以找些圖片和歌曲做輔助,這樣,提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,又能讓學(xué)生學(xué)以致用,增強(qiáng)效果。同時(shí),教師要將圣誕節(jié)和我國的傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié)做比較,使學(xué)生在了解國外文化的同時(shí),充分培養(yǎng)一種民族自豪感。
3 對比文化知識(shí),傳播中華文化 要正確理解異國文化,首先要理解本族文化。學(xué)生基本是在國內(nèi)學(xué)習(xí)外語,因此,不太會(huì)意識(shí)到本族文化,更多情況下更關(guān)注異國文化,所以,不會(huì)自覺地將本國文化和異國文化進(jìn)行有意識(shí)的比較,也就無法發(fā)現(xiàn)兩國文化的類同與差異。然而,如果要想提高跨文化交際能力,對本族文化的理解和掌握是非常重要的,只有這樣,才能發(fā)現(xiàn)兩國文化的類同與差異,在交際中自由轉(zhuǎn)換。教師應(yīng)將中西文化在稱呼、問候語、感謝、贊揚(yáng)、表示關(guān)心、談話題材和價(jià)值觀念等方面的差異滲透到英語教學(xué)中,讓學(xué)生在潛移默化中比較和領(lǐng)會(huì)。例如,中國人如果不了解美國人的坦率習(xí)慣,或美國人不了解中國人含蓄的表達(dá)方式,那么,就不可避免地要產(chǎn)生誤解了。由此可見,若想克服不同文化之間的隔閡,能有效地、更好地進(jìn)行語言交際,培養(yǎng)文化意識(shí)對思想交流的影響是很重要的。這就要求教師在日常生活中更多積累本國文化知識(shí)和異國常識(shí),同時(shí)自覺地將兩種文化做比較,因?yàn)榻處熢诮虒W(xué)過程傳遞文化的任務(wù),不僅要把英語文化傳遞給學(xué)生,更要教會(huì)學(xué)生把本國文化傳遞到國外。
十八大報(bào)告中提出扎實(shí)推進(jìn)社會(huì)主義文化強(qiáng)國建設(shè),同時(shí)指出,文化是民族的血脈,是人民的精神家園。由此可見文化的重要性,所以教師在英語教學(xué)過程中要充分利用各種資源,各種手段,積極調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語文化知識(shí)的的學(xué)習(xí)熱情,同時(shí),在學(xué)習(xí)外國文化的同時(shí),推廣中華文化,不僅讓學(xué)生學(xué)到異國文化,更要對自己的文化建立起文化自信,為我國建設(shè)社會(huì)主義文化強(qiáng)國貢獻(xiàn)自己的力量。
參考文獻(xiàn)
[1]李強(qiáng).文化多樣性與英語教學(xué)中國社會(huì)科學(xué)出版社,2003.
[2]鄧炎昌, 劉潤清. 語言文化即英漢語言文化對比外語教學(xué)與研究出版社, 1989.
[3]鄧炎昌,劉潤清:《語言與文化——英漢語言文化對比》,外語教學(xué)與研究出版社,2001年;