楊 丹
(鹽城師范學(xué)院 外國語學(xué)院,江蘇 鹽城 224002)
根據(jù)中國知網(wǎng)統(tǒng)計,從2005年1月至2014年3月,關(guān)于品特戲劇的研究文章共計98篇,對品特戲劇的研究涉及文學(xué)和語言學(xué)的女性及女性主義、語言藝術(shù)、女性形象、疾病研究、語用文體學(xué)研究、品特式戲劇語言研究、關(guān)聯(lián)研究等多個層面,但對劇作的概念隱喻的專門研究被學(xué)者忽視了。本文重點考察哈羅德·品特《房間》《生日晚會》《送菜升降機》和《看門人》四部戲劇,這四部戲劇均創(chuàng)作于1957至1960年間,相關(guān)學(xué)者把這四部劇作歸納為威脅喜劇。隱喻是品特戲劇中表達含義最重要的手段,所以對品特戲劇的研究應(yīng)該從詞匯層面轉(zhuǎn)移到認知層面。本文擬通過品特在其作品中廣泛使用的情感隱喻的表達式,試圖進一步論證:各種疾病映射品特戲劇中人物內(nèi)心的極度壓抑,劇中反復(fù)出現(xiàn)的疾病映射了人物內(nèi)心的不安、驚恐與危機感。本文以品特早期戲劇中的情感隱喻作研究對象,試圖對其中的情感隱喻作系統(tǒng)的收集、歸納和分析,力圖全面地分析品特戲劇中情感隱喻范式。
隱喻是最具有詩意的語言形式之一,它是語言信息和審美功能的結(jié)合。隱喻使用的目的是創(chuàng)造非意象語言所不具備的審美效果。語言接受者不僅能接收到信息,還能體味到語言的美感,他們可以更加深刻地理解信息所傳達的思想。西方對隱喻的研究分為三個階段。第一階段:從修辭角度對隱喻進行研究,從亞里斯多德到理查茲(約公元前3000年至上世紀30年代);第二階段:從語義層面對隱喻進行研究(從20世紀30年代至70年代初期),在這一時期,學(xué)者們不僅從語言學(xué)層面展開對隱喻的語義研究,還從邏輯和哲學(xué)角度展開研究;第三階段:從跨科角度展開對隱喻的研究(20世紀70年代至今),從認知心理學(xué)、哲學(xué)、語義學(xué)、符號學(xué)等層面對隱喻進行研究,這些研究覆蓋了多個層面與角度。也就是說,自上世紀,隨著語言學(xué)研究的開展,人們逐漸從全新角度開始研究隱喻——語言學(xué)的層面。然而,近幾十年中,認知語言學(xué)的發(fā)展已經(jīng)帶來了隱喻研究的革命,并為之提供了新的視野。Lakoff和Johnson在《我們賴以生存的隱喻》中指出,隱喻不僅是語言中的詞匯問題,還是人類思維的重要手段,隱喻是人們部分地理解完全不能理解的事物(包括我們的情感、美學(xué)表達、道德實踐、精神意識)的重要工具。[1]76它直接參與人類的認知過程,是人類生存的基本方式,它把一個概念域(源域)映射到另一個概念域(目標域)。正是隱喻才使得哲學(xué)成為一個理論體系,沒有隱喻就沒有哲學(xué),[2]157這句話強調(diào)了隱喻在哲學(xué)中的重要地位。王寅先生甚至提出了后現(xiàn)代哲學(xué)視野下的概念隱喻。他認為,在經(jīng)歷了畢因論、認識論、語言論三次轉(zhuǎn)向后,后現(xiàn)代主義是西方哲學(xué)的第四轉(zhuǎn)向。[3]王寅指出,只有人類進入后現(xiàn)代哲學(xué)時代,拋棄了形而上學(xué)的桎梏,當人本觀作為后現(xiàn)代哲學(xué)的重要基礎(chǔ),只有在后現(xiàn)代哲學(xué)視野下,我們才能很好地理解CL(認知語言學(xué))和概念隱喻機制。[4]本文認為,人本觀基礎(chǔ)上的后現(xiàn)代主義視野下的隱喻觀不妨可看作隱喻發(fā)展的第四階段。
情感是人類體驗中的重要部分,一直是認知語言學(xué)家關(guān)注的焦點。雖然情感是抽象的心理活動,但情感中體現(xiàn)著豐富的概念,可以通過概念隱喻展現(xiàn)豐富的情感概念。隱喻可以有效地表達情感概念的豐富內(nèi)涵。在語言中,人的抽象情感有很多是通過人們可以經(jīng)驗感知的概念隱喻來表達的。[5]Johnson-Laird和Oatley從不同的詞典里收集了英語的情感詞語,他們使用的資料不少于590項。為了對英語中豐富的情感詞語有更清楚的認識,Wierzbicka收集、分析的和Fear有關(guān)的詞項如表1。
表1 中英文疾病隱喻對照表
fear: afraid, scared, fright, frightened, terrified, petrified, horrified, dread, alarmed, panic, anguish, anxiety, worried, concerned, apprehension, shame, embarrassment。與fear相關(guān)的有17個詞項,這意味著大量的身體感覺和基本層次概念被映射到基本情感概念上,或者從另一角度看,基本情感概念通過寄生范疇化大量借用基本經(jīng)驗。[6]158
本文認為,隱喻表達在抽象情感的理解與表達中起著至關(guān)重要的作用,隱喻的核心是經(jīng)驗從源域向目標域的映射。Lakoff認為,隱喻可以分為實體隱喻、結(jié)構(gòu)隱喻和方位隱喻三類。情感隱喻屬于實體隱喻,人們常用氣體、魂、魄、膽等來隱喻人的抽象情感。比如說“敵人喪魂落魄地逃跑了”、“生氣”、“垂頭喪氣”、“嚇破了膽”。人們也用血液變化情況映射情感。比如,當人們感到恐懼時,人們的血液收縮、循環(huán)速度變慢,身體發(fā)寒。我們常常見到這樣的表達:Her blood ran cold./The traffic accident made my blood turn to ice./ The horrible story chills her blood.這里,恐懼是寒冷的血液,從隱喻機制來看,血液是源域,恐懼是目標域,血液的所有顯著特征都可以隱射到目標域“恐懼”上,比如血液有變冷、變成冰、冷卻等特征,這些顯著特征均可以隱射到“恐懼”的目標域中。當人感到恐懼時,血液會變冷。所以,“恐懼”和“血液”具有語義沖突、意象相似的二重特征。
筆者從詞典中找了16個和疾病有關(guān)的英文日常話語,對于每一個例子都列出了原句和疾病所映射的情感寓意。
在表1中,我們發(fā)現(xiàn),這些疾病在句子中所指的都不是疾病的原意,而是隱射某種負面的情感(僅例三infectious不是負面含義,但僅僅占據(jù)1/23而已),但是讀者在閱讀這些具有隱喻的句子時都不費力,原因在于這些隱喻在一定程度上已經(jīng)成為死隱喻,已成為人們?nèi)粘T捳Z的一部分。所以,可以確定地說,疾病隱喻已經(jīng)進入人們的日常話語。
品特早期戲劇中情感隱喻的機制是用疾病來映射人物恐懼、不安的復(fù)雜心情,對20世紀60年代的英國觀眾而言,用疾病映射人物情感的戲劇幾乎很少,這一點也部分導(dǎo)致了品劇常常不能為當時的大眾完全接受,在當時,疾病是情感的隱喻屬于創(chuàng)新隱喻而非常規(guī)隱喻。本文認為,隱喻從創(chuàng)新走向常規(guī)需要一個過程。
隱喻結(jié)構(gòu)的隱喻機制是用一類事物來理解另一類事物。其中,隱喻是由源域到目標域的映射所形成的,即用一個身體可以體驗的認知域去理解另一個抽象的范疇。人們把毫無聯(lián)系的事物相提并論,這是因為人們對它們之間的共通之處產(chǎn)生了聯(lián)想,因此,可以用對一種事物的感知來評論另一種事物。疾病是情感正是基于這樣的認知基礎(chǔ)。情感隱喻的兩個基本形成條件是語義沖突和心理相似。語義沖突指的是源域和目標域兩者屬于不同的范疇,心理相似指的是兩者的心理意象相似。比如,提起疾病,我們會自然聯(lián)想到恐懼與不安。在英語中,情感在很大程度上都是通過概念隱喻實現(xiàn)的。
“恐懼是疾病”是由Kovesces在2000年提出的概念隱喻。疾病會引起恐懼,恐懼是一種消極情感和負面情緒,可能會影響人類的心理健康。[7]77因此,人們常常把恐懼等情感與疾病相聯(lián)系,基于這一體驗,恐懼等情感可以被概念化為疾病,疾病是源域,情感是目標域。因而有“患病”(be sick with fright)的說法,當人們出于極度恐懼時,有心力衰竭(heart failure)的隱喻。疾病與恐懼的關(guān)系見表2。
表2 疾病與恐懼的映射關(guān)系表
從表2中可以看出,從疾病本身、臨床癥狀、傳染、治療措施到康復(fù)都可以分別隱射到人們的不同情感階段,只要讀者在閱讀時恰當調(diào)動自身的認知體驗,從源域到目標域的映射是能夠引起讀者的情感共鳴的,從而使讀者和作者實現(xiàn)共同或類似的體驗。
在認知詩學(xué)的框架背景下,在戲劇語言中,由于臺詞在情節(jié)中僅具有從屬性地位,概念隱喻便成為整個戲劇“說”和“詩意化”的工具,它不再是一種詞匯現(xiàn)象,而是一種話語現(xiàn)象。[8]134其實,隱喻對于劇本情節(jié)的研究始于20世紀初的莎學(xué)界,O·Y·Gasset認為,隱喻可能消解主題,他主張用直白的語言表達思想,主張直奔主題。[9]
品特作為當代英國繼蕭伯納之后最偉大的劇作家,從1957年的《房間》和《生日晚會》,到2000年的《慶祝會》,他一生共創(chuàng)作了29部劇作,評論界把他的劇作按照創(chuàng)作主題劃分為三個階段:威脅喜劇、記憶戲劇和政治戲劇。以他的名字新造的一個詞“Pinteresque”(品特式的)已經(jīng)作為一個形容詞在英語語言中存在,描述的是品特隱喻性語言、空洞的夸夸其談以及豐富的言外之意。品特在戲劇人物創(chuàng)作中,人物情感豐富,情感隱喻的表達比比皆是。品特在自己的早期戲劇創(chuàng)作中,情感隱喻貫穿始終。要深入研究品劇的主題,無法避開概念隱喻而不談,必須認真看待品劇中出現(xiàn)的大量疾病(比如盲、啞、瘋、麻風(fēng)病、風(fēng)濕病、癲癇病)的描寫。在品特早期的四部戲劇中,多次提到了表3中的疾病名稱,這些疾病都有相關(guān)的字面意義和劇中特有的情感寓意。
表3 品劇中各種疾病概念隱喻映射表
表3所列舉的疾病并不一定能窮盡原劇中的所有疾病,但我們可以看出,在品特早期戲劇中,品劇中的情感隱喻是普遍存在的,或可以說,品特早期戲劇中具有情感隱喻的重要范式。
文學(xué)中的疾病不僅僅是一個醫(yī)學(xué)名詞,它往往被打上了思維的印記。戰(zhàn)爭給人類帶來的更多是心靈的創(chuàng)傷,作為現(xiàn)實生活的折射,疾病意象頻繁出現(xiàn)在后現(xiàn)代主義文學(xué)作品中。品特作為猶太裁縫之子,因為自身童年的苦難經(jīng)歷,所以他在作品中展現(xiàn)了對社會不公的憤怒和對弱小者的極度同情,對苦難人物的心靈創(chuàng)傷和身份極為認同。他的疾病敘述方式在很大程度上受到幾乎同時代的荒唐派劇作家貝克特的影響。通過疾病是情感的概念隱喻,作家用疾病來詮釋世界和表達劇中人物的情感。用痛苦的疾病來表達作家自己心中的情感體驗,是荒誕派劇作家的寫作特色,品特算是其中的典型代表。品特戲劇中的概念隱喻的源域和品特本人生活的環(huán)境不無關(guān)系。品特作品中人物的疾病往往鐘愛弱小人群,尤其是少數(shù)族裔人士。在20世紀初,大批移民涌入英國,其中包括大量猶太人和黑人。移民在英國的生活條件相當惡劣,在社會受到排擠,種族沖突事件時有發(fā)生。生活在白人文化為主流的社會中,黑人、猶太人等少數(shù)族裔飽受迫害和屈辱,他們傾向于用患上疾病或者詛咒別人患疾病的隱喻方式表達自己的強烈不滿,以及對于自己不安全的生活現(xiàn)狀的強烈恐懼與不安。
在《房間》劇中,喋喋不休的羅斯突然雙目失明,關(guān)于她的突然失明,Esslin的看法是她的失明是對她本人對伯特不忠的懲罰,也是對她本人與賴利不正當關(guān)系的默認,背叛就該受到懲罰,這是羅斯失明的最合理解釋,羅斯的眼疾正是羅斯本人罪惡感的投射。[10]163失明是源域,人物的罪惡感是目標域。在《生日晚會》一劇中,斯坦利在戈德伯格和麥凱恩的連珠炮似的審訊中,患了失語和失明癥,隨著各種罪名被強加到斯坦利的頭上,他失去了原有的冷靜思維,失語和失明癥是他內(nèi)心恐懼感的外露,這是他作為猶太人的少數(shù)族裔在社會被歧視的隱射?!懊ぁ焙汀皢 钡燃膊》瓷淞巳宋锟謶帧⑼纯嗪徒箲]等情感。可以說,在該劇中,源域是失語和失明,目標域則是人物內(nèi)心的極度恐懼?,F(xiàn)舉例如下:
例一:You want to play a blind man's buff?[11]21
例二:Well, you can't see me, can you? You're a blind man. An old, poor blind man. Aren't you?[11]25
例三:Can't see. I can't see. I can't see.[12]45
“盲”和“啞”等疾病的概念隱喻系統(tǒng)把社會普遍存在的對弱小群體,尤其是對少數(shù)族裔的歧視所造成的劇中人物的恐懼、不安以及痛苦等抽象的概念用具有身體體驗的具體疾病表現(xiàn)出來。大量使用的疾病隱喻范式是人物內(nèi)心恐懼感和危機感的凸顯,投射了社會的弊端,反復(fù)出現(xiàn)的疾病表達了劇作的恐懼與悲憫的主題。品劇中的疾病描寫絕不是無緣無故的出現(xiàn),而是情感隱喻表達式,它不僅影響戲劇場面成為悲劇場面,更會作為環(huán)境的力量,在觀眾中產(chǎn)生恐怖、憤怒以及憐憫情緒的共鳴。品特作為荒誕派劇作家的代表,通常使用隱喻的手法來表達人物內(nèi)心的情感,采用疾病方式來表達人物內(nèi)心的傷痛等情感;而且,這也在一定程度上反映了劇作的悲劇性和人文主義特征;同時,也在一定程度上印證了王寅先生提出的人本觀作為后現(xiàn)代哲學(xué)基礎(chǔ)上的概念隱喻觀。
品特使用情感隱喻的目的是為了表明:語言不僅是為表達內(nèi)容,更是為了隱藏主題,為了折射在人與社會環(huán)境之間,人是無能為力的,這是品特戲劇中頻繁使用疾病隱喻的深層原因。這樣的隱喻模式在品特戲劇的語言風(fēng)格中起著至關(guān)重要的作用,隱喻貫穿了品特很多作品,是人物命運的內(nèi)在線索,否則我們很難理解他荒誕派的語言風(fēng)格。通過這種隱喻模式,有助于讀者加強對品特劇作中人物形象與作品主題的理解。通過對隱喻的研究,可以進一步激起讀者對環(huán)境與人物命運之間關(guān)系的思索。
品特是莎士比亞之后英國戲劇史上最偉大的劇作家,從他的第一部作品《房間》到最后一部作品《慶祝會》都密切反映了英國當時作品的后現(xiàn)代主義風(fēng)格:人物形象飄忽、人物的性格怪誕、說話自相矛盾、有時不知所云。品特戲劇所反映的是一種哲學(xué)思想:所有的人為了生存,都在世間痛苦地掙扎?,F(xiàn)實沒有意義,人生永遠是痛苦和悲劇。人生是荒唐的、有威脅性的。后現(xiàn)代主義作品更加重視的不是作品象征的深層價值,他們更看重作品表面的風(fēng)格,所塑造的作品人物以散裂作為自身的典型特征,戲劇的拼接性強,不是傳統(tǒng)的完整故事。經(jīng)驗是隱喻的基礎(chǔ),情感隱喻體現(xiàn)是存在主義的哲學(xué)思想,這是品特戲劇創(chuàng)作的來源。品特戲劇中的疾病隱喻正是基于品特戲劇創(chuàng)作風(fēng)格的影響——威脅的喜劇,劇中人物常常受到外界力量的威脅,思想處在頻繁的驚恐之中,人物之間似乎沒有任何言語溝通的可能,總是答非所問,讓讀者丈二和尚摸不著頭腦。品特戲劇隨處體現(xiàn)出存在主義的核心命題:世界是荒誕的。究其深層次原因,是因為人與人之間的隔閡與距離,導(dǎo)致人類心靈的空虛,人物都處于似乎莫名其妙的恐慌與不安之中,人物的舉動也都是荒誕離奇的。存在主義的先哲——海德格爾對人的生存目的感到迷茫;弗洛伊德認為心理失常的人才是人的常態(tài)。品特的戲劇創(chuàng)作受到以上兩種思想的極大影響,因此,在品特戲劇中,人物多患疾病,疾病是身體對于精神的反映。疾病背后所隱藏的是劇作家對戰(zhàn)爭的痛恨與譴責(zé),更多折射的是劇作家內(nèi)心沒有愈合的傷痛。
通過對品特戲劇中部分疾病是情感的概念隱喻的探析,主要論證了疾病是品特劇中人物情感的重要范式。把疾病的源域映射到情感的目標域,挖掘了人物內(nèi)心的壓抑情感,表達了品特戲劇的悲劇情懷;同時,也通過情感概念的隱喻探析,折射了存在主義的哲學(xué)思想。
[參 考 文 獻]
[1]Lakoff, G. & M. Johnson.MetaphorsWeLiveBy. Chicago: The University of Chicago Press, 1980.
[2]Lakoff, G. & M. Johnson.PhilosophyintheFlesh——TheEmbodiedMindanditsChallengetoWesternThought.New York: Basic Books, 1999.
[3]王寅.哲學(xué)的第四轉(zhuǎn)向:后現(xiàn)代主義[J].外國語文,2012,(4).
[4]王寅.后現(xiàn)代哲學(xué)視野下的當代隱喻研究[J].山東外語教學(xué),2011,(4).
[5]陳家旭.英漢語“恐懼”情感隱喻認知對比[J].四川外國語學(xué)院學(xué)報,2008,(1).
[6][德]弗里德里?!馗袢馉?認知語言學(xué)導(dǎo)論[M].彭利貞譯.上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2009.
[7]Kovecses, Z.MetaphorandEmotion:Language,CultureandBodyinHumanFeeling. Cambridge University Press, 2000.
[8]Riceuor, P.TheRuleofMetaphor.London: Routledge K. Paul, 1977.
[9]Weimann, R.ShakesperareandtheStudyofMetaphor. New Literary History, 1974,(6).
[10]Martin Esslin.Pinter,ThePlaywrigh.London:Methuen,1982.
[11]Harold Pinter.Birthaday. NY: Grove Press, 1961.
[12]Harold Pinter.TheRoom.NY: Grove Press, 1961.