史海靜
(西南財(cái)經(jīng)大學(xué)天府學(xué)院,綿陽(yáng)621000)
大學(xué)英語(yǔ)精讀課堂有效教學(xué)模式之單詞與句子教學(xué)法研究
史海靜
(西南財(cái)經(jīng)大學(xué)天府學(xué)院,綿陽(yáng)621000)
通過(guò)對(duì)大學(xué)本科一年級(jí)與二年級(jí)英語(yǔ)精讀課堂單詞和句子的教學(xué)方法的探索和研究,探索出有效的教學(xué)方法,如詞匯情景教學(xué)法,句子釋義教學(xué)法,不但可以活躍課堂、激發(fā)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣、提高課堂學(xué)習(xí)效率,而且能夠切實(shí)地解決學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)遇到的最大難題。
詞匯;情景教學(xué);釋義
1.1 現(xiàn)狀
長(zhǎng)期以來(lái)中國(guó)大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的效果并不理想,大部分學(xué)生存在詞匯量有限,詞匯知識(shí)貧乏,運(yùn)用不靈活等現(xiàn)象。詞匯教學(xué)成為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的薄弱環(huán)節(jié),并制約著大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的整體效果。隨著社會(huì)的發(fā)展對(duì)英語(yǔ)水平要求的提高,如何有效的解決大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中所存在的問(wèn)題已成為英語(yǔ)教學(xué)界面臨的新課題。所以進(jìn)一步探索詞匯教學(xué)方法,提高大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)效度在當(dāng)前來(lái)看仍然非常有必要。目前國(guó)內(nèi)英語(yǔ)教學(xué)界對(duì)詞匯教學(xué)方法的理論探討已做了大量的工作,而對(duì)詞匯教學(xué)法的具體應(yīng)用卻有很大不足,需要進(jìn)一步探討并吸收各種行之有效的教學(xué)方法。
在語(yǔ)言教學(xué)中,詞匯是學(xué)習(xí)的基本單位。學(xué)生在外語(yǔ)的學(xué)習(xí)過(guò)程中使他們感覺(jué)最頭疼的問(wèn)題也是詞匯量不足,因此在聽(tīng)說(shuō)讀寫等各個(gè)方面都受到了限制。教師作為教學(xué)活動(dòng)的主導(dǎo)者,應(yīng)當(dāng)指導(dǎo)學(xué)生如何進(jìn)行詞匯學(xué)習(xí),這已經(jīng)成為英語(yǔ)教師所關(guān)心的問(wèn)題。當(dāng)前課堂上詞匯教學(xué)存在三個(gè)問(wèn)題,其中在內(nèi)容方面,對(duì)學(xué)生思維能力的訓(xùn)練嚴(yán)重忽視:向?qū)W生呈現(xiàn)的的詞匯意義和功能脫離語(yǔ)境,提供的詞匯練習(xí)通常偏重機(jī)械性,控制性,強(qiáng)化記憶類型,對(duì)學(xué)生在意義交流和表達(dá)的智力層面的挑戰(zhàn)嚴(yán)重不足,較少利用真實(shí)的,生活中使用的各種語(yǔ)言材料進(jìn)行詞匯運(yùn)用練習(xí),以達(dá)到真實(shí)和有意義的表達(dá)觀點(diǎn)和情感的目的,使學(xué)生逐漸感到詞匯學(xué)習(xí)等同于機(jī)械記憶,與智力活動(dòng)不沾邊,慢慢失去了對(duì)詞匯的興趣(朱曉燕2011)。
口語(yǔ)教學(xué)法/情景教學(xué)法是20世紀(jì)二、三十年代由英國(guó)的應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)家首次提出的。情景教學(xué)法首次提出對(duì)口語(yǔ)和語(yǔ)法實(shí)行分級(jí)教學(xué),不能孤立教授單詞或句子,主張對(duì)詞匯進(jìn)行控制。詞匯使用率統(tǒng)計(jì)表明2000個(gè)核心詞匯在日常口語(yǔ)和書面語(yǔ)中的使用頻率最高,學(xué)會(huì)這2000個(gè)詞匯,對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)大有幫助(李正栓,郝惠珍2009)。因此,每個(gè)單元的學(xué)習(xí)中,詞匯的講解沒(méi)有必要面面俱到,把有限的課堂時(shí)間用來(lái)講授高頻詞匯即重點(diǎn)詞匯自然使課堂效率大大提高。在講解單詞時(shí),以往的做法是首先告訴學(xué)生單詞的意思,然后由老師把字典上的例句讀給學(xué)生聽(tīng),再請(qǐng)一位同學(xué)把句子翻譯成漢語(yǔ)。最后,再造句。如果有多個(gè)意思,便重復(fù)上述過(guò)程。此做法的弊端很多:第一、只是簡(jiǎn)單的展示例句,翻譯成中文,不足以讓學(xué)生真正掌握這個(gè)單詞的用法。第二、而且會(huì)迫使課堂氣氛變?cè)狻?/p>
1.2 詞匯情景教學(xué)具體實(shí)施步驟
本人運(yùn)用詞匯情景教學(xué)法的做法具體如下:重點(diǎn)/核心單詞方面,首先確定你所講單元的重點(diǎn)單詞,數(shù)目不宜過(guò)多,在此之前最好做足準(zhǔn)備工作。因?yàn)榻?jīng)過(guò)調(diào)查,大部分同學(xué)反映他們并不知道哪些單詞是重點(diǎn),高頻,核心詞匯。所以一定要講清楚什么樣的單詞才是符合條件的:一、核心詞匯中動(dòng)詞居多;二、有某種固定搭配,固定句式的一般是重點(diǎn)單詞。比如cope經(jīng)常與with連用,又如definite經(jīng)常與about連用。但在實(shí)施此課堂計(jì)劃之初,如果可以挑選班里成績(jī)較好,表達(dá)能力強(qiáng)一些的同學(xué)先做示范,往往事半功倍。
學(xué)生所做課件應(yīng)包含以下內(nèi)容:
第一、查閱紙質(zhì)字典如《牛津高階英漢雙解詞典》,列出單詞的英文意思以及漢語(yǔ)意思,這里注意,必須強(qiáng)調(diào)是英文意思在前,漢語(yǔ)意思在后,學(xué)生由于母語(yǔ)的影響,其習(xí)慣做法恰恰相反。因?yàn)楣P者認(rèn)為單詞的漢語(yǔ)意思并不準(zhǔn)確清晰,它只是英文意思的翻譯版本而已,有時(shí)難免造成誤解,混淆不清。比如,priority(優(yōu)先處理的事)的英文定義為“If something is a priority,it is themost important thing you have to do or dealwith,ormust be done or dealtwith before everything else you have to do.”另外一點(diǎn),一詞多義的情況可以要求學(xué)生這樣處理:如果是新詞,取第一個(gè)或者前兩個(gè)意思即可,如果是舊詞,取前三個(gè)或四個(gè)意思,但前提是務(wù)必包括單詞在課文里的那個(gè)意思。
第二、列出單詞的五個(gè)或五個(gè)以上例句以及漢語(yǔ)意思,數(shù)量多少視單詞意思多少而定,例句必須來(lái)自紙質(zhì)字典,這里需要注意的是,為了省去打字的麻煩,學(xué)生可能會(huì)偷懶直接在網(wǎng)上復(fù)制粘貼在線字典如有道、金山詞霸的例句,所以要事先講清楚在線字典的例句有什么問(wèn)題,因?yàn)閬?lái)源復(fù)雜難查,不但晦澀難懂而且容易出錯(cuò),比如關(guān)于dedication的網(wǎng)上例句“Thiswas the dedication of the altar after that itwas anointed.”(這就是用膏抹壇之后,為行奉獻(xiàn)壇之禮所獻(xiàn)的。)這一句顯然不太適合作為例句。
第三、summary要求學(xué)生同組討論或者獨(dú)立總結(jié)出單詞的用法,方法主要是通過(guò)觀察例句得出單詞的使用規(guī)律比如和哪個(gè)介詞搭配,及物與否,是否有配動(dòng)態(tài)和現(xiàn)在進(jìn)行時(shí),人或物充當(dāng)主語(yǔ)等等,用法越具體越好,提醒學(xué)生不要直接去網(wǎng)上拷貝,因?yàn)檫@個(gè)過(guò)程對(duì)于養(yǎng)成獨(dú)立英語(yǔ)學(xué)習(xí)習(xí)慣,掌握學(xué)習(xí)方法至關(guān)重要,否則課堂上在給其他同學(xué)講解時(shí)要無(wú)據(jù)可依了。
第四、sentencemaking造句,如果說(shuō)前面的幾個(gè)步驟是知識(shí)輸入過(guò)程的話,這一部分就是檢驗(yàn)學(xué)習(xí)效果,知識(shí)輸出的過(guò)程。造句的基本要求是根據(jù)已經(jīng)總結(jié)出的用法,寫出一句或兩句表達(dá)自己真實(shí)想法或者陳述真人真事的英文句子。造句至少七句,兩句來(lái)自講課的同學(xué),其他的預(yù)先讓任意一組同學(xué)造好。在課堂展示過(guò)程中,老師或者同學(xué)可以根據(jù)自己感興趣的部分進(jìn)行提問(wèn),以此來(lái)加深學(xué)生對(duì)這個(gè)單詞的印象,活躍課堂氣氛,進(jìn)而提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣。比如看到這一句“We didn’t seem to attach any importance to the question.”,有的學(xué)生可能會(huì)問(wèn):“Which question?Why didn’t you attach importance to it?”再比如關(guān)于這一句 “My farther emerged from a big box and gaveme a big surprise.”,很多學(xué)生會(huì)覺(jué)得好奇:“What kind person is your father?This is usually what a boyfriend does.”這一步需要注意的是,如果學(xué)生之間比較熟悉,完全可以放開(kāi)讓學(xué)生針對(duì)句子中的信息用英文進(jìn)行簡(jiǎn)單的提問(wèn),否則最好由教師提問(wèn)。
2.1 句子的傳統(tǒng)教學(xué)法
一般情況下,在課文中遇到難懂的句子時(shí),老師們的做法是幫助學(xué)生分析句子成分,找出句子主干,然后翻譯成中文,讓學(xué)生理解句子意思。這種做法雖然也有可取之處,但是顯然弊大于利。其一,分析句子成分對(duì)于大部分學(xué)生來(lái)說(shuō)有一定的困難,因?yàn)檎Z(yǔ)法比較薄弱。其二,翻譯的過(guò)程僅憑借單詞的逐個(gè)翻譯很容易蒙混過(guò)關(guān),而實(shí)際上學(xué)生并沒(méi)有完整并且準(zhǔn)確的獲知整句話的含義。其三,不管是翻譯還是分析句子成分,都比較枯燥,且易于使學(xué)生失去信心和興趣。
2.2 句子釋義教學(xué)法
所謂釋義,根據(jù)Longman Dictionary of Contemporary English(《朗文當(dāng)代英語(yǔ)詞典》)的解釋,“to express in a shorter or clearerway what someone said orwritten,”這就是說(shuō)要用簡(jiǎn)短的、容易明白的方式對(duì)原先的句子進(jìn)行解釋。
此教學(xué)法最大的好處是培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)思維,英語(yǔ)教師都很清楚,漢語(yǔ)思維是制約中國(guó)學(xué)生學(xué)好英語(yǔ)的一大主要因素。無(wú)論是寫作還是閱讀,中國(guó)學(xué)生都是習(xí)慣性地用中文思考問(wèn)題。經(jīng)過(guò)一到兩個(gè)學(xué)期句子釋義的訓(xùn)練,學(xué)生可以漸漸擺脫中文思維的束縛。
本人句子釋義的教學(xué)步驟如下,第一節(jié)課要跟學(xué)生闡述什么是釋義,為什么要用釋義的方法,釋義的作用以及學(xué)習(xí)釋義的必要性和好處,否則學(xué)生可能比較反感新的教學(xué)方法。這一課看起來(lái)簡(jiǎn)單,但是其作用不容忽視。筆者建議教師一定要用淺顯的例子讓學(xué)生了解釋義其實(shí)在日常交往中是經(jīng)常使用的。句子釋義法也是分組進(jìn)行的。
第一步,每篇文章找出三到五句待釋義的句子。根據(jù)筆者的經(jīng)驗(yàn),第一次可以少找一些,難度也不宜太高,長(zhǎng)度不宜太長(zhǎng),以三個(gè)句子,五十人的教學(xué)班為例,整個(gè)過(guò)程大概用時(shí)45分鐘。隨著學(xué)生對(duì)教學(xué)步驟的熟悉以及釋義方法的掌握程度改善,可以逐漸增加句子的數(shù)量、長(zhǎng)度以及難度。另外,找句子最好是在教師的引導(dǎo)下由學(xué)生自主發(fā)現(xiàn),前提自然是學(xué)生了解課文梗概并熟讀過(guò)才行。這樣做的好處不言而喻。
第二步,學(xué)生獨(dú)立完成所有句子釋義。個(gè)別學(xué)生不愿意動(dòng)筆,這時(shí)教師一定要求學(xué)生把釋義出的答案寫在課堂練習(xí)的本子上,因?yàn)槿绻贿@樣做,學(xué)生的好想法便會(huì)轉(zhuǎn)瞬消失,這樣還可以清楚地反映出他們的拼寫以及語(yǔ)法問(wèn)題。釋義需要熟讀并且理解原句,運(yùn)用同義詞替換、詞性轉(zhuǎn)換、句型轉(zhuǎn)換等幾種方法或者兩種以及兩種以上方法結(jié)合完成。
第三步,同組討論。這一過(guò)程就是大家所熟知的同輩學(xué)習(xí)。對(duì)于釋義教學(xué)法來(lái)講,討論尤為必要,因?yàn)楸娝苤?,釋義是沒(méi)有標(biāo)準(zhǔn)答案可言的,釋義的終極目標(biāo)是尋找最簡(jiǎn)單最簡(jiǎn)短的表達(dá)方法。討論中,學(xué)生之間可以學(xué)到很多常用的單詞、短語(yǔ)和句型。因此,這一步驟的時(shí)間可以根據(jù)盡量延長(zhǎng)一些。
第四步,也就是最后一步,成果展示。筆者的做法是請(qǐng)學(xué)生自愿發(fā)言或者小組抓鬮。首先我會(huì)和學(xué)生一起朗讀釋義的這句話所在的一段。有的學(xué)生可能會(huì)不理解,所以必須跟他們解釋,閱讀理解中,語(yǔ)境即上下文的理解有助于單個(gè)句子的理解。進(jìn)行成果展示時(shí),為了提高課堂效率,要求自愿者發(fā)言的同時(shí)其他同學(xué)要做記錄,課后抽查,相當(dāng)于是進(jìn)行了一次句子聽(tīng)寫,一舉兩得。或者利用教室里的電腦請(qǐng)學(xué)生現(xiàn)場(chǎng)把答案打在word文檔上面,這樣做看似費(fèi)時(shí),但是每字每句都清晰明了,便于各個(gè)層次的學(xué)生掌握。
兩種教學(xué)法是有機(jī)結(jié)合在一起,相輔相成的。如果課堂上先進(jìn)行的是重點(diǎn)單詞環(huán)節(jié),在選擇要釋義的句子時(shí),教師應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生找那些帶有重點(diǎn)詞匯的句子,這樣一來(lái),有了難點(diǎn)詞匯的準(zhǔn)確理解,釋義起來(lái)也勢(shì)必會(huì)更加得心應(yīng)手。如果釋義教學(xué)先開(kāi)展的話,那么學(xué)生一定會(huì)對(duì)句子中影響和阻攔釋義的單詞和短語(yǔ)印象深刻,到時(shí)候講解單詞就成了學(xué)生的主動(dòng)要求,而非強(qiáng)推硬塞了。
任何一種教學(xué)方法都不可能是完美的,那么單詞情景例句教學(xué)法有什么不足呢?筆者愿意列舉出來(lái),希望和大家一起改善進(jìn)步。首先,詞匯例句教學(xué)以及句子釋義都用時(shí)較長(zhǎng),尤其是在學(xué)生造句環(huán)節(jié),如果學(xué)生熱情比較高,興趣比較濃,也不便打斷,常常是兩個(gè)單詞就要一個(gè)課時(shí)(45分鐘為一個(gè)課時(shí))。另外,學(xué)生英語(yǔ)水平不同,即便是事先老師檢查過(guò)課件,也仍然容易出現(xiàn)如打字錯(cuò)誤等低級(jí)錯(cuò)誤,也在一定程度上影響了課堂效率。
經(jīng)過(guò)對(duì)250個(gè)學(xué)生學(xué)生對(duì)以上兩種教法的評(píng)價(jià)進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查,結(jié)果顯示良好。本次問(wèn)卷,按照學(xué)生的英語(yǔ)水平分為A(通過(guò)英語(yǔ)四級(jí),500分以上)B(通過(guò)英語(yǔ)四級(jí),500分以下)C(沒(méi)有通過(guò)英語(yǔ)四級(jí),400分以上)D(沒(méi)有通過(guò)四級(jí),400分以下)四個(gè)等級(jí),其中好評(píng)率分別為58.3%,64%,54%,62.6%,較傳統(tǒng)的授課方式分別高出4.1,13.5,17以及25.8個(gè)百分點(diǎn)。
實(shí)際上,外語(yǔ)學(xué)習(xí)的首要任務(wù)是學(xué)而不是教。英語(yǔ)不同于其他學(xué)科,它是一門實(shí)踐課,學(xué)生的語(yǔ)言技能是需要通過(guò)學(xué)生個(gè)人的時(shí)間才能培養(yǎng)和提高的。因此英語(yǔ)的教學(xué)效果應(yīng)以學(xué)生的學(xué)習(xí)效果為依據(jù)。而學(xué)習(xí)效果很大程度上取決于學(xué)生的主觀能動(dòng)性和參與性。因此我們認(rèn)為大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)必須以學(xué)生為中心,但這并不意味著抹殺教師的作用,相反教師的作用更重要了(戴立黎2013)。
戴立黎(2013).大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)新視野[M].北京:中國(guó)書籍出版社。
李正栓,郝惠珍 (2009).中國(guó)語(yǔ)境下的英語(yǔ)教師教育與發(fā)展研究 [M].河北:河北大學(xué)出版社。
朱曉燕(2011).英語(yǔ)課堂教學(xué)策略 —— 如何有效選擇和運(yùn)用[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社。
2014-8-31
史海靜,西南財(cái)經(jīng)大學(xué)天府學(xué)院講師,碩士,研究方向?yàn)榇髮W(xué)英語(yǔ)教學(xué)。
四川外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究中心,高等教育出版社資助(課題編號(hào):SCWYGJ13_17)。