馮曉花
(天水師范學(xué)院 外國語學(xué)院,甘肅 天水 741001)
主位推進(jìn)是語篇分析中重要的概念;主位推進(jìn)的模式在不同體裁語篇中具有其特定的運(yùn)用規(guī)律。分析聽力材料中不同體裁語篇主位推進(jìn)的模式,對于更好地理解聽力材料的內(nèi)容和提高聽力理解水平有著一定的功能和作用,對于促進(jìn)英語聽力教學(xué)也有一定的意義。因此,本文將分析主位推進(jìn)模式在四種體裁(記敘文、描寫文、說明文和議論文)的聽力語篇中運(yùn)用的特點(diǎn),并運(yùn)用于英語教學(xué)中,使學(xué)生掌握不同體裁的聽力語篇信息傳遞的脈絡(luò),更好地理解語篇內(nèi)容,以提高聽力理解水平。
主位推進(jìn)理論提出后,很多國內(nèi)學(xué)者運(yùn)用這些理論分析了不同體裁的文體運(yùn)用的主要的主位推進(jìn)模式。張衛(wèi)萍和王竹林分析并得出了延續(xù)型是科技語篇中最常用的推進(jìn)模式;而敘事性語篇和旅游手冊中平行型是最常用的推進(jìn)模式。通過分析兩位學(xué)者認(rèn)為篇章的主位結(jié)構(gòu)安排都是為一定的目的、體裁服務(wù)的,所以同一類語篇選擇主位推進(jìn)模式都有一定的規(guī)律。[1]程愛群和阮鳳敏收集了記敘文、說明文、議論文和敘事文四種文體各占25篇,共計(jì)100篇的語料。[2]通過對此語料的分析發(fā)現(xiàn)四種不同文體在主位推進(jìn)模式的選擇上不相同:記敘文語言靈活多樣,主位同一型(TP with same theme)運(yùn)用最多,其次為延續(xù)型(Simple Linear)和集中型(TP with same rheme);說明文和議論文都有強(qiáng)調(diào)所述主題的要求,句式簡潔有力,模式頻率的高低依然為主位同一型、延續(xù)型和集中型。議論文中推進(jìn)模式出現(xiàn)的高低順序?yàn)橹魑煌恍停?集中型, 延續(xù)型;而敘事文體和記敘文體裁的推進(jìn)模式使用的規(guī)律是一樣的。譚珊燕分析了3篇描寫人物的記敘文聽力語篇的主位分析模式,得出了主位同一型是此類語篇的主要推進(jìn)模式。[3]黃淑芳以 Address at Gates burg 和 I Have a Dream 為例分析了這兩篇議論類演講語篇采用的主位推進(jìn)模式是主位同一型和述位同一型(集中型),究其原因是演講語篇為增強(qiáng)感染力需要重復(fù)主題,而主題主要出現(xiàn)在主位和述位。[4]彭歡隨機(jī)選取了50篇BBC和VOA廣播新聞稿,分析歸納出主位推進(jìn)出現(xiàn)的頻率高低次序依次為平行型(主位同一型)- 集中型- 延續(xù)型- 派生型- 交叉型- 并列型。[5]李建,范祥濤以簡·奧斯丁的《傲慢與偏見》為例分析并總結(jié)了主位同一型(平行型) 、主位派生型、述位分裂型和延續(xù)型是文學(xué)語篇中最為常用的主位推進(jìn)模式。[6]
從以上國內(nèi)對語篇與主位推進(jìn)模式的研究,可以看出語篇的體裁不同,運(yùn)用的主位推進(jìn)模式的確不同;對不同語體進(jìn)行主位推進(jìn)模式的分析將有利于對語篇的理解,有利于語篇的構(gòu)建。以上研究多為對不同體裁語篇中常用的主位推進(jìn)模式分析和歸納。研究僅限于對某一體裁推進(jìn)模式的分析,對于相互間研究結(jié)果的異同沒有比較和分析。英語專業(yè)教學(xué)中英語聽力語篇篇幅較短,題材內(nèi)容豐富,主位推進(jìn)出現(xiàn)的類型是否也和上述研究結(jié)果相同?因此本研究以主位推進(jìn)模式為理論基礎(chǔ),從英語專業(yè)本科教材和專業(yè)四級(jí)聽力理解試題中選取40篇四種體裁(記敘文、描寫文、說明文和議論文)的英語聽力語篇,旨在分析四種體裁的聽力語篇主位推進(jìn)的特點(diǎn),從而歸納出不同聽力體裁和主位推進(jìn)模式應(yīng)用的相應(yīng)關(guān)系,并運(yùn)用在將來的教學(xué)實(shí)踐中,提高英語專業(yè)學(xué)生的聽力理解水平。
1939年布拉格學(xué)派的創(chuàng)始人之一、捷克語言學(xué)家馬修斯在其《論句子功能觀》提出了“主位”和“述位”的概念。[7]功能語言學(xué)派的語言家韓禮德(Halliday)受布拉格學(xué)派的影響,采納和吸收了主位、述位概念并把這一理論提高到語篇層次,把它引入系統(tǒng)功能語法的理論體系。韓禮德認(rèn)為主位(theme)是句子的出發(fā)點(diǎn), 即信息的起點(diǎn)(the point of departure of the message),是交際的出發(fā)點(diǎn),即敘述內(nèi)容的開始;句子的其余部分稱之為述位(rheme),是對主位信息的陳述、描寫和說明。[8]在語言交際中,主位表示已知信息,而述位是說話人傳遞的新信息,是受話人的未知信息。[9]
韓禮德只是在小句的層面上討論主位和述位的切分,一旦進(jìn)入語篇層次,這種研究是有局限性的,因此國內(nèi)外學(xué)者又進(jìn)一步發(fā)展了這一理論。真正將主位理論運(yùn)用到篇章分析中的是Danes。Danes指出單獨(dú)一個(gè)句子有一個(gè)確定的主位和述位,因?yàn)闆]有語境,主位和述位都是孤立的,而且沒有發(fā)展;但語篇是由有意義的連貫句子構(gòu)成的,小句的主、述位之間會(huì)發(fā)生某種聯(lián)系和變化,并推動(dòng)語篇的有序發(fā)展,這種聯(lián)系和變化被稱之為主位推進(jìn)( Thematic Progression)。[10]Danes提出了三種對語篇分析產(chǎn)生重要影響的模式,即Simple linear,TP with a continuous theme和 TP with derived themes。中國學(xué)者徐勝恒也提出了區(qū)別于Danes的兩種主位推進(jìn)模式:TP with same rheme和Crossed pattern。[11][12]中國另一位語言學(xué)者黃衍對前人的研究做了總結(jié),共提出了七種主位推進(jìn)模式。[13]本研究綜合了Danes,徐勝恒和黃衍提出的推進(jìn)模式,統(tǒng)共七種。
以下是七種主要的主位推進(jìn)模式:
1.平行型或主位同一型(Parallel or the same Theme Pattern):每句主位和上句的主位相同或相關(guān)。
T1 = T2 =T3……=Tn
E.g. RThe brain contains 10 billion nerve cells, making thousands of billions of connections with each other. It is the most powerful data processor we know.[14]
2. 簡單線性/ 延續(xù)型(Simple Linear Thematic Progression):前句的述位是后句的主位。
R1 = T2 ; R2 = T3 ; …Rn-1 = Tn
E.g. Outside my window is a big lawn. In the middle of the lawn is a flower bed. This bed is full of daffodils.[14]
3. 派生型 (Derived Thematic Progression):前句主位或述位派生或分裂成下幾句的主位。
T2 = part of T1; T3= part of T1; …Tn = part of T1
T2 = part of R1; T3= part of R1; …Tn = part of R1
E.g.1. All my families are teachers. My father is a junior middle school teacher; my mother is senior middle school teacher. I work in a college.
E.g.2 Those, who would get a clear idea of the battle of Waterloo, have only to lie down upon the ground in their mind a capital A. The left stroke of the A is the road from Nivelles; the right stroke is the road from Genappe; the cross of the A is the road from Chain to Brainel' Alleud; the top of the A is Mont. St. Jean; Wellington is there (Adopted from Advanced English Writing).
4. 交叉型(Alternative):前句的主位是后句的述位。
R2 = T1; R3 = T2; … Rn = (Tn-1)
E.g. The play was interesting, but I didn’t enjoy it. A young man and a young woman troubled me. I turned around and looked at them, but they didn’t pay any attention to me[14].
5. 并列型(Coordinate):在奇數(shù)句中主位相同,偶數(shù)句中另一主位相同。
T2 = T1; T3 = T4 …
E.g. Americans eat with knives and forks; Japanese eat with chopsticks. Americans say “Hi” when they meet; Japanese bow. Many American men open doors for women; Japanese men do not.
6. 集中型(Concentrated / the same rheme):前一句的述位是后句的述位。
R1 = R2 ….= Rn
E.g. England is a country; France is a country; Turkey is a country; Egypt, Italy, Poland are other countries[14].
7. 無模式型(No patterning)。
黃衍提出的這一模式中。 前句的主位、述位和后句的沒有關(guān)系。
T1≠T2…≠Tn
E.g. I saw the film while watching a television documentary several years ago. The report didn’t concern itself with the concentration camps, but was a filmed history of fighting in the Warsaw ghetto.
在本研究中,以這七種主位推進(jìn)模式為理論依據(jù),統(tǒng)計(jì)、分析和總結(jié)四種體裁的英語聽力語篇中主位推進(jìn)模式運(yùn)用的頻率及特點(diǎn),旨在為聽力語篇的理解教學(xué)提供新的策略,從而提高英語專業(yè)學(xué)生聽力理解水平。
1.研究對象。
英語專業(yè)聽力課程只在一、二年級(jí)開設(shè),根據(jù)被試的實(shí)際聽力理解水平,本研究從《英語聽力教程》第二冊、《新編英語教程》第二冊練習(xí)冊和英語專四聽力理解試題選取了40個(gè)語篇,題材內(nèi)容豐富。由于英語專業(yè)低年級(jí)聽力教材和考試的語篇設(shè)置,說明文篇幅較多,其次為敘述文和描寫文,議論文所占比例甚少,所以在40個(gè)語料中,記敘文有11篇,描寫文11篇,說明文12篇,而議論文僅有6篇。
2.研究步驟。
本研究借鑒了彭歡(2007)對英語新聞的研究步驟,首先統(tǒng)計(jì)出每個(gè)語篇的總句子數(shù),繼而以單個(gè)句子為單位,根據(jù)韓禮德(1994,2000)給出的主、述位定義,找出并標(biāo)記每句的主位和述位;運(yùn)用Danes、徐勝恒和黃衍提出的七種主位推進(jìn)模式,分析和統(tǒng)計(jì)每個(gè)語篇中這7種主位推進(jìn)模式出現(xiàn)的次數(shù);最后,統(tǒng)計(jì)每一語篇中七種推進(jìn)模式分別出現(xiàn)的次數(shù)。
3.統(tǒng)計(jì)方法。
根據(jù)研究步驟,分析所有語篇的各個(gè)推進(jìn)模式運(yùn)用次數(shù)。將所有語篇的推進(jìn)模式出現(xiàn)的次數(shù)輸入計(jì)算機(jī),利用Microsoft Excel 軟件統(tǒng)計(jì)四種語篇中每一類所有語篇中各個(gè)模式出現(xiàn)的總次數(shù),并計(jì)算出各模式所占百分比,最終以表格的形式呈現(xiàn)。
下面選取一篇記敘文體裁的文本來展示具體的統(tǒng)計(jì)步驟:
首先統(tǒng)計(jì)和表示出該文本每句的主位和述位。
At major college or high school sports events (T1) , cheerleaders, both male and female, jump and dance in front of the crowd, and shout the name of their team, running around and yelling “Go, team, Go” (R1). // The first cheerleader ever (T2) was a man (R2). // In 1898 (T3), John Campbell jumped in front of the crowd at the University of Minnesota and shouted for his team. (R3) // He (T4) shouted “Hoorah, Minnesota” (R4). // This (T5) was the first organized shout, or yell (R5). // For the next 32 years (T6) cheerleaders were men only (R6). // Cheerleading (T7) is not just about cheering (R7). // They (T8) practice special shouts, dances, and athletic shows (R8). // The men (T9) throw the women high in the air and catch them (R9). // The team members (T10) climb on each others shoulders to make a human pyramid (R10). // They (T11) yell and dance, too (R11). // It (T12) is like human fireworks (R12). // Of course, they (T13) may often suffer serious knee and wrist injuries, and bloody noses (R13). // Cheerleaders (T14) have their won contests every year at local, state and national levels (R14). // And the crowd (T15) shouts for them (R15). // It (T16) // is not fair to think cheerleading is just being cheerful and lively and having a loud voice (R16). //Cheerleading (T17) // is a sport in itself (R17).
接下來的步驟是分析文中各個(gè)句子運(yùn)用的主位推進(jìn)模式:
T2=R1; R3=R2
T4=R3; T5=R4
R6=R1; T7=R6
T8=R6; T11=T10=T9 =T8
T12=R11;T13=T11
T14=T13;R15=T14
R16=T7;T17=R16
根據(jù)以上分析,在這篇記敘文文本中延續(xù)型總共出現(xiàn)了7次, 主位同一型運(yùn)用了5次, 集中型 2次,交叉型2次。 因此聽者清楚地知道這篇文體運(yùn)用的主要推進(jìn)模式是延續(xù)型、主位同一型、集中型和交叉型。
由于不同的語言學(xué)家對同一種主位模式的稱謂不同,因此在本研究的統(tǒng)計(jì)表格中只寫出了其中的一種稱謂。
表1 主位推進(jìn)模式在四種文體的聽力語篇中出現(xiàn)的總次數(shù)和所占的百分比
如表1 所示,在11篇記敘文聽力語篇中,采用主位同一型(平行型)推進(jìn)模式的句子共有99句,所占百分比為65%;出現(xiàn)延續(xù)型(主位簡單線性推進(jìn)型)模式的總句數(shù)為28,所占百分比為19%;集中型11句,百分比為7%;交叉型10句,百分比為7%;無模式型出現(xiàn)3次,百分比為2%;派生型和并列型沒有出現(xiàn),所占百分比為0%。 因此,體裁為記敘文的聽力語篇,七種主位推進(jìn)模式出現(xiàn)次數(shù)高低的順序是主位同一型——延續(xù)型——集中型——交叉型——無模式型——派生型——并列型。
表1還顯示,11篇體裁為描寫文的聽力語篇中,7種主位推進(jìn)模式出現(xiàn)的高低順序?yàn)橹魑煌恍汀行汀永m(xù)型——派生型——交叉型——無模式型——并列型。
12篇說明文中,主位同一模式出現(xiàn)最多,派生型次之,繼而依次為延續(xù)型、集中型和交叉型,而無模式型和并列型沒有出現(xiàn)。
6篇議論文中出現(xiàn)主位同一模式的總句數(shù)為37句,延續(xù)型24句,集中型13句,派生型12句,交叉型3句,無模式型1句,并列型未出現(xiàn)。
在四種體裁的語篇中,主位同一型模式出現(xiàn)的比例同屬第一,主要是因?yàn)樵诟鞣N文體中出現(xiàn)關(guān)系分句的頻率較高,每一關(guān)系分句的出現(xiàn)將記為主位同一型。四種文體中,并列型從未出現(xiàn)過,但這并不表示這種模式的不存在。
根據(jù)表1的結(jié)果,不同體裁運(yùn)用的主要主位推進(jìn)模式和前人(程愛群,2004;董淑芳,2006)的研究結(jié)果不相同。朱永生和嚴(yán)世清認(rèn)為不同語篇使用哪一種模式并沒有一成不變的規(guī)則;其共性只是一種傾向性,即某一語類通常使用哪一種或哪幾種模式。
綜合以上四種文體中7種主位推進(jìn)模式各自出現(xiàn)的數(shù)據(jù),可以看出每種文體不是孤立地使用某種推進(jìn)模式來開展語篇的,而是綜合使用幾種模式。體裁不同,推進(jìn)模式使用的規(guī)律不相同。
主位表示聽者和說者雙方都已知信息,而述位傳遞的是聽者未知信息。主位推進(jìn)使聽者了解說者表達(dá)的主題以及圍繞主題如何推進(jìn)段落的展開。項(xiàng)燕如(2008)認(rèn)為主位模式能在篇章內(nèi)建立一個(gè)交叉網(wǎng)絡(luò),有提綱挈領(lǐng)的作用。[9]主位推進(jìn)顯示認(rèn)知過程,幫助聽者分析語篇的語義結(jié)構(gòu),了解語篇信息傳遞的脈絡(luò),從而更準(zhǔn)確地理解語篇的內(nèi)容。[15]聽力語篇的內(nèi)容廣博,涉及到生活、教育、政治和人文等各方面。因此,在聽力教學(xué)中,英語專業(yè)學(xué)生根據(jù)聽力材料的書面已知信息,合理斷定出該語篇體裁;利用已掌握的該種文體語篇主位模式推進(jìn)運(yùn)用的特點(diǎn),在聽錄音時(shí),把信息注意的焦點(diǎn)落在新信息上,從而節(jié)省時(shí)間,快速又準(zhǔn)確地理解主題內(nèi)容和語篇框架,提高聽力理解能力。
本研究的語料篇幅數(shù)較小,在今后的研究中將收集更多的聽力語篇來分析不同體裁的語篇主位推進(jìn)模式運(yùn)用的特點(diǎn)。在下一步研究中各聽力體裁和主位推進(jìn)模式之間的關(guān)系特點(diǎn)將要運(yùn)用到具體的教學(xué)實(shí)驗(yàn)中,研究如何通過具體的教學(xué)方法和措施使英語專業(yè)學(xué)生掌握這些特點(diǎn)來提高聽力理解能力。
[1]張衛(wèi)萍,王竹林.主位推進(jìn)模式與語篇體裁[J].株洲高等師范??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2001(6):68-71.
[2]程愛群,阮鳳敏.英語四種語體中主位推進(jìn)模式的對比研究[J].廣西大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 2004(4): 80-83.
[3]譚姍燕.主位推進(jìn)模式與作為聽力材料的人物介紹語篇分析[J].阿壩師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2005(4):119-122.
[4]黃淑芳. 議論式演講語篇的主位推進(jìn)模式[J].US-China Foreign Language,2006(4):25-30.
[5]彭歡.對英語廣播新聞主位推進(jìn)模式的分析[J].西南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2007(3):109-112.
[6]李健,范祥濤.主位推進(jìn)模式在文學(xué)語篇分析中的應(yīng)用[J].大連大學(xué)學(xué)報(bào),2008(4):59-62.
[7]Mathesius,V. A Functional Analysis of Present Day English on a General Linguistic Basis [M]. Prague: Academia, 1975.
[8]Halliday, M. A. K. An introduction to Functional Grammar [M]. London:Arnold.北京:外語教學(xué)與研究出版社,1994/ 2000.
[9]項(xiàng)燕如.作為聽力材料的新聞?wù)Z篇中的主位推進(jìn)模式分析[J].濟(jì)源技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2008(1):63-66.
[10]Danes, F. Papers on Functional Sentence Perspective[M]. The Hague: Mouton, 1974.
[11]徐盛桓.主位與述位[J].外語教學(xué)與研究,1982(1).
[12]徐盛桓.主位與述位[J].外語教學(xué)與研究,1985(4).
[13]黃衍.試論英語主位和述位[J].外國語,1985(5).
[14]朱永生.嚴(yán)世清.系統(tǒng)功能語言學(xué)多維思考[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
[15]于建平.科技語篇的主位-述位推進(jìn)模式[J].中國科技翻譯,2002(2):3-6.