周曉風(fēng)
(重慶師范大學(xué)文學(xué)院,重慶400047)
曹順慶比較詩(shī)學(xué)思想發(fā)展略論?
周曉風(fēng)
(重慶師范大學(xué)文學(xué)院,重慶400047)
曹順慶先生一直致力于比較詩(shī)學(xué)建設(shè),成為公認(rèn)的比較詩(shī)學(xué)大家。其比較詩(shī)學(xué)研究也經(jīng)歷了從古代文論到比較詩(shī)學(xué)、再到跨文化總體詩(shī)學(xué)的發(fā)展歷程,不但對(duì)于中國(guó)當(dāng)代比較詩(shī)學(xué)有開(kāi)拓之功,其豐富的比較詩(shī)學(xué)學(xué)術(shù)思想也留下了彌足珍貴的學(xué)術(shù)印痕,帶給我們?cè)S多值得重視的啟示和需要進(jìn)一步深入研究的課題。
曹順慶;比較詩(shī)學(xué);比較文學(xué);外國(guó)文學(xué);中國(guó)文學(xué)理論
曹順慶先生自從在湖北《江漢論壇》1981年第6期發(fā)表比較詩(shī)學(xué)論文《亞里士多德的Katharsis與孔子的發(fā)和說(shuō)》,迄今已逾32年。三十年在歷史長(zhǎng)河中只是一瞬間,但這三十年卻是中國(guó)當(dāng)代社會(huì)發(fā)生天翻地覆變化的三十年,也是中國(guó)當(dāng)代比較詩(shī)學(xué)正式建立和得到迅速發(fā)展的三十年。曹順慶先生敏銳感應(yīng)學(xué)術(shù)思潮的發(fā)展趨勢(shì),勇于開(kāi)拓創(chuàng)新,不但對(duì)于中國(guó)當(dāng)代比較詩(shī)學(xué)有開(kāi)拓之功,而且他的比較詩(shī)學(xué)思想也經(jīng)歷了一個(gè)不斷發(fā)展的過(guò)程,留下了彌足珍貴的學(xué)術(shù)印痕,帶給我們?cè)S多值得重視的啟示和需要進(jìn)一步深入研究的課題。本文擬就曹順慶比較詩(shī)學(xué)思想的發(fā)展作一個(gè)簡(jiǎn)要的回顧和評(píng)述,希望得到曹順慶先生和各位關(guān)注中國(guó)當(dāng)代比較詩(shī)學(xué)同道的指正。
一
首先想強(qiáng)調(diào)的是,盡管曹順慶先生是海內(nèi)外公認(rèn)的比較文學(xué)研究大家,他所帶領(lǐng)的四川大學(xué)比較文學(xué)團(tuán)隊(duì)也是國(guó)內(nèi)有重要影響的比較文學(xué)研究隊(duì)伍,但曹順慶先生實(shí)際上所從事的主要是比較文學(xué)中的比較詩(shī)學(xué)研究。曹順慶先生迄今為止最重要的比較文學(xué)研究成果也主要是比較詩(shī)學(xué),包括曹順慶先生的博士論文《中西比較詩(shī)學(xué)》(北京出版社1988年),以及曹順慶先生的幾部代表作《中外比較文論史》(山東教育出版社1998年)、《跨文化比較詩(shī)學(xué)論稿》(廣西師范大學(xué)出版社2004年)等。而且我們有理由期待曹順慶先生下一部重要著作也是一部建立在比較詩(shī)學(xué)基礎(chǔ)之上而又超越比較詩(shī)學(xué)的《中國(guó)文學(xué)理論》。我想把話題做這樣一個(gè)界定有助于接下來(lái)對(duì)問(wèn)題的討論,更重要的是,這樣或許更能有助于揭示曹順慶先生對(duì)中國(guó)當(dāng)代比較文學(xué)研究的貢獻(xiàn)和地位究竟在哪里。
正如大家所知道的那樣,曹順慶先生第一部著作正是《中西比較詩(shī)學(xué)》。該書(shū)是在曹順慶先生博士論文基礎(chǔ)上修訂而成,也是中國(guó)當(dāng)代第一部中西比較詩(shī)學(xué)著作,由北京出版社于1988年出版。該書(shū)出版后,引起海內(nèi)外比較文學(xué)界廣泛重視和好評(píng)。但該書(shū)對(duì)曹順慶先生本人的學(xué)術(shù)思想以及中國(guó)當(dāng)代比較詩(shī)學(xué)的發(fā)展究竟意味著什么?我認(rèn)為還是一個(gè)值得探究的問(wèn)題。首先,從曹順慶先生的學(xué)術(shù)思想的角度看,《中西比較詩(shī)學(xué)》的出版一開(kāi)始就明確顯示了著者的學(xué)術(shù)根砥在中國(guó)古代文論,學(xué)術(shù)旨趣則在比較詩(shī)學(xué)。曹順慶先生在《中西比較詩(shī)學(xué)》“緒論”中開(kāi)宗明義指出,“中西比較詩(shī)學(xué)正是從理論的高度來(lái)辨析中西文藝的不同美學(xué)品格并深探其根源的嘗試?!保?]緊接著,著者又簡(jiǎn)要概括了中國(guó)古代文論的形態(tài)特征:“中國(guó)古代文論著者,主要有四種形態(tài):第一種是子書(shū)中散見(jiàn)的文論,如《論語(yǔ)》《莊子》《論衡》《抱樸子》。第二種是選家的序跋,如《昭明文選序》《河岳英靈集序》《古文約選序》。第三種是卷帙浩繁的詩(shī)話詞話,如《詩(shī)品》《六一詩(shī)話》《石林詩(shī)話》《滄浪詩(shī)話》《詩(shī)藪》《原詩(shī)》《姜齋詩(shī)話》《漁洋詩(shī)話》《人間詞話》。第四種是小說(shuō)評(píng)點(diǎn)。(至于‘體大慮周’的《文心雕龍》,則兼有各類(lèi)論著之特點(diǎn)。)這四大類(lèi)詩(shī)學(xué)論著,都有一個(gè)基本特征,即在審美直觀中,從下而上地進(jìn)行審美經(jīng)驗(yàn)總結(jié),由此而構(gòu)成自己的詩(shī)學(xué)體系?!保?]以如此高屋建瓴的姿勢(shì)準(zhǔn)確概括中國(guó)古代文論的形態(tài)特征,非長(zhǎng)期浸淫于此中者斷不可能。該書(shū)除“緒論”外共有五章:一、藝術(shù)本質(zhì)論,二、藝術(shù)起源論,三、藝術(shù)思維論,四、藝術(shù)風(fēng)格論,五、藝術(shù)鑒賞論。以我個(gè)人的印象和趣味而言,我認(rèn)為該書(shū)的這些標(biāo)題既平淡,也缺乏足夠的詩(shī)學(xué)風(fēng)采,但該書(shū)關(guān)于中國(guó)古代文論的精彩論述卻彌補(bǔ)了上述不足。如該書(shū)“藝術(shù)思維論”一章關(guān)于“神思與想象”的討論,著者一開(kāi)始談到古希臘亞里士多德的模仿說(shuō)抑制了藝術(shù)想象的思想,羅馬時(shí)代的斐羅斯屈拉塔斯才指出,想象比模仿高明,因?yàn)橄胂笏茉炝俗髌?。后?lái)又經(jīng)歷了中世紀(jì)思想的禁錮,一直到18世紀(jì)啟蒙主義運(yùn)動(dòng),藝術(shù)想象論才開(kāi)始贏得了詩(shī)人們的青睞。而中國(guó)的情形則大不相同。早在漢代,以“觀物取象”為特征的比、興,就被尊為詩(shī)學(xué)之正統(tǒng)觀點(diǎn)。漢末魏初的大詩(shī)人曹植第一次提出了“神思”一詞,陸機(jī)在《文賦》中極力描繪神思的奇妙,堪稱(chēng)中國(guó)古代藝術(shù)想象論中的第一座高峰!稍后的劉勰則在《文心雕龍》一書(shū)中則設(shè)“神思”專(zhuān)論,全面深入探討了神思的特征、功能和方法,代表了中國(guó)古代藝術(shù)思維研究的最高水平。以下還進(jìn)一步講到“神思”論在劉勰以后的發(fā)展,并與意大利著名學(xué)者維科的藝術(shù)思維理論相互闡發(fā)。整個(gè)論述“神思與想象”這一部分我認(rèn)為是全書(shū)最為精彩之處。我甚至私下認(rèn)為該書(shū)各章節(jié)的標(biāo)題與書(shū)中內(nèi)容多少存在某些不夠協(xié)調(diào)之處,也可以說(shuō)反映了中國(guó)詩(shī)學(xué)與受西方語(yǔ)文影響的現(xiàn)代文論話語(yǔ)之間的矛盾,同時(shí)反映了著者此書(shū)運(yùn)用中國(guó)古代文論話語(yǔ)進(jìn)入比較詩(shī)學(xué)領(lǐng)域還處于草創(chuàng)的階段,需要有一個(gè)進(jìn)一步融合的過(guò)程。所以我們可以說(shuō),《中西比較詩(shī)學(xué)》一書(shū)一開(kāi)始就顯示了曹順慶先生中國(guó)古代文論的堅(jiān)實(shí)根底和超越傳統(tǒng)中國(guó)文論研究開(kāi)展比較詩(shī)學(xué)研究的努力。其次,從中國(guó)當(dāng)代比較文學(xué)學(xué)科的發(fā)展來(lái)看,曹順慶先生的《中西比較詩(shī)學(xué)》實(shí)際上奠定了中國(guó)當(dāng)代比較詩(shī)學(xué)的基礎(chǔ),成為中國(guó)當(dāng)代比較詩(shī)學(xué)的開(kāi)創(chuàng)之作。中國(guó)現(xiàn)代比較詩(shī)學(xué)的早期實(shí)踐開(kāi)始于20世紀(jì)初期,王國(guó)維的《紅樓夢(mèng)評(píng)論》運(yùn)用叔本華、康德的悲劇美學(xué)觀評(píng)論中國(guó)古代文學(xué)名著《紅樓夢(mèng)》,被認(rèn)為是中國(guó)現(xiàn)代比較詩(shī)學(xué)的發(fā)端。此后梁宗岱、朱光潛、宗白華、錢(qián)鐘書(shū)等都在他們的著述中從不同側(cè)面論及比較詩(shī)學(xué)的話題,但曹順慶先生的《中西比較詩(shī)學(xué)》則可以說(shuō)是中國(guó)當(dāng)代學(xué)者對(duì)“中西比較詩(shī)學(xué)”的第一次命名,也由此標(biāo)志了中國(guó)比較詩(shī)學(xué)的正式成立。在此我們可以提出一個(gè)問(wèn)題:中西比較詩(shī)學(xué)中的“西”很明顯,指的是西方詩(shī)學(xué),包括自亞里士多德《詩(shī)學(xué)》以來(lái)建立在邏各斯和模仿說(shuō)基礎(chǔ)之上的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)學(xué)和形式主義詩(shī)學(xué)。然而“中西比較詩(shī)學(xué)”中的“中”又是指的什么呢?是中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)?還是中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)學(xué)?抑或就是中國(guó)詩(shī)學(xué)?中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)學(xué)本身就是中西結(jié)合的產(chǎn)物。顯然,這里的所說(shuō)的“中”只能是建立在中國(guó)古代文論基礎(chǔ)上的中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)學(xué),或者主要是中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)。而前面我們已經(jīng)提到,曹順慶先生從事中西比較詩(shī)學(xué)的學(xué)術(shù)根砥正在于中國(guó)古代文論。所以,由曹順慶先生的《中西比較詩(shī)學(xué)》所開(kāi)創(chuàng)的中國(guó)當(dāng)代比較詩(shī)學(xué)的建設(shè)其實(shí)不是偶然的。中國(guó)比較詩(shī)學(xué)在當(dāng)代的形成和發(fā)展既是時(shí)代的需要,也是對(duì)文學(xué)學(xué)術(shù)傳統(tǒng)的一種繼承和選擇的結(jié)果。從古代文論到比較詩(shī)學(xué)既是曹順慶先生中西比較詩(shī)學(xué)研究的發(fā)端,也反映了中國(guó)比較詩(shī)學(xué)產(chǎn)生的某些必然。
二
關(guān)于曹順慶先生的中西比較詩(shī)學(xué)尚有許多話題值得討論,其中最重要的是曹順慶先生稍后在四川大學(xué)逐漸建立起一個(gè)從事比較詩(shī)學(xué)研究的學(xué)術(shù)平臺(tái)和學(xué)術(shù)團(tuán)隊(duì),以及曹順慶先生比較詩(shī)學(xué)中一些重要詩(shī)學(xué)思想諸如比較文學(xué)的學(xué)科理論、失語(yǔ)癥、重建中國(guó)文論話語(yǔ)、跨文明研究等的逐漸展開(kāi)。所有這些都有必要在另外的論題中做進(jìn)一步的研究和展開(kāi),但本文特別關(guān)注的是曹順慶先生比較詩(shī)學(xué)思想理路的發(fā)展。曹順慶先生在他的《中西比較詩(shī)學(xué)》一書(shū)的“后記”中曾寫(xiě)到,“比較不是理由,只是研究手段。比較的最終目標(biāo),應(yīng)當(dāng)是探索相同或相異現(xiàn)象之中的深層意蘊(yùn),發(fā)現(xiàn)人類(lèi)共同的‘詩(shī)心’,尋找各民族對(duì)世界文論的獨(dú)特貢獻(xiàn),更重要的是從這種共同的‘詩(shī)心’和‘獨(dú)特的貢獻(xiàn)’中去發(fā)現(xiàn)文學(xué)藝術(shù)的本質(zhì)特征和基本規(guī)律,以建立一種更新、更科學(xué)、更完善的文藝?yán)碚擉w系?!保?]這其實(shí)已經(jīng)昭示曹順慶先生中西比較詩(shī)學(xué)思想的進(jìn)一步發(fā)展必然是要探索和追求建立一種超越中西比較詩(shī)學(xué)的總體性詩(shī)學(xué)。這樣一種總體性詩(shī)學(xué)的追求在他的另一部重要著作《中外比較文論史》中得到突出體現(xiàn)。
《中外比較文論史》是曹順慶先生獲香港霍英東青年教師基金資助的一個(gè)項(xiàng)目成果。全書(shū)共四卷,其中的“上古時(shí)期”部分于1998年由山東教育出版社出版。全書(shū)完成后于2012年改名為《中外文論史》由巴蜀書(shū)社出版。該書(shū)在《中外比較文論史》(上古時(shí)期)“引言”中開(kāi)宗明義指出,“迄今為止,在中國(guó)乃至在全世界范圍內(nèi),尚沒(méi)有一部跨越東西方文化圈,融全世界文學(xué)理論為一體的文學(xué)批評(píng)(文學(xué)理論、文學(xué)思想)史專(zhuān)著?,F(xiàn)有的文學(xué)批評(píng)史專(zhuān)著,雖汗牛充棟,但或僅限于一國(guó)文學(xué)批評(píng)之論述,或囿于同一文化圈的文學(xué)理論述評(píng)。這種‘東向而望,不見(jiàn)西墻’,東西方文論天各一方當(dāng)年?duì)顩r,顯然不免各執(zhí)一隅之解,而難擬萬(wàn)端之變;既不利于全世界文學(xué)思想的相互交流和理解,亦不利于深入認(rèn)識(shí)各國(guó)、各文化圈文學(xué)理論的民族特色及其理論價(jià)值,更不利于建設(shè)總體文學(xué)理論或曰一般的文學(xué)理論(General Literary Theory)?!保?]這就很明確表明曹順慶先生此書(shū)的總體性詩(shī)學(xué)追求。著者自己在該書(shū)的“后記”中亦進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)該書(shū)在方法上的跨文化總體式全方位多極比較特征。著者寫(xiě)道:“有心的讀者不難看出,雖然我在研究目的上并沒(méi)有改變,但在比較研究的方法上卻已經(jīng)有所變化,這種變化體現(xiàn)在如下兩個(gè)方面:其一是從中西兩極比較,轉(zhuǎn)向了總體文學(xué)式的全方位多極比較;其二是從文論范疇的對(duì)比研究走向文化探源式的跨文化比較文學(xué)研究。這兩大變化可以說(shuō)是我在比較詩(shī)學(xué)研究漫漫求索途中的重要收獲。而這部《中文比較文論史》,正是我這些年研究探索的結(jié)晶和總結(jié)?!保?]可見(jiàn),從《中西比較詩(shī)學(xué)》到《中外比較文論史》,實(shí)際上反映出曹順慶先生比較詩(shī)學(xué)思想的重要發(fā)展,那就是從中西比較詩(shī)學(xué)到總體性詩(shī)學(xué)的重要跨越。正因?yàn)槿绱?,曹順慶先生自己非??粗厮倪@部著作,比較文學(xué)界也對(duì)該書(shū)的出版高度重視。評(píng)論者不僅對(duì)該書(shū)的出版給予高度評(píng)價(jià),認(rèn)為該書(shū)“體大慮周,彌綸群言”,是一部“突出體現(xiàn)了中國(guó)學(xué)派跨文化研究理論特征的集大成之作”,而且對(duì)該書(shū)所反映出的曹順慶比較詩(shī)學(xué)思想的發(fā)展給予高度關(guān)注,認(rèn)為該書(shū)體現(xiàn)了一種“總體文學(xué)理論的新架構(gòu)”[3]。有學(xué)者更是認(rèn)為,“在曹教授學(xué)術(shù)研究的心路歷程中,這是一次關(guān)鍵性突破,也可以說(shuō),是他不僅文學(xué)研究十幾年里,終至從‘不僅’視野出發(fā),而達(dá)到對(duì)如何立足本土解決當(dāng)代中外文論系列難題所做出的總體性突破與回應(yīng)?!保?]
把《中外比較文論史》的寫(xiě)作定位于世界性的總體性詩(shī)學(xué)而不只是中西詩(shī)學(xué)的比較,意味著該書(shū)所關(guān)注的視野不再只是此前的中國(guó)和西方,而是世界上有代表性的文化圈和文論系統(tǒng);所追求的目標(biāo)也不只是揭示跨文化詩(shī)學(xué)的異質(zhì)性和重建中國(guó)文論話語(yǔ),而是一種更具有普適性價(jià)值的總體性詩(shī)學(xué)理論。這反映了曹順慶先生學(xué)術(shù)思想的跨越,也表現(xiàn)出中國(guó)學(xué)者的學(xué)術(shù)胸襟和學(xué)術(shù)自信。這樣一種指導(dǎo)思想在該書(shū)中得到了充分體現(xiàn)。首先,該書(shū)在視界的設(shè)定和材料的選取上,以世界上三大文明體系西方、印度和中國(guó)的文論為主,兼及阿拉伯及波斯、日本、朝鮮、越南等國(guó)文論,在一種廣闊的歷史視野下,綜論其文論與文化的關(guān)系,以及三大文明系統(tǒng)中文論的縱向發(fā)展和橫向比較,給人一種全新的超越之感。其次,該書(shū)在處理上述三大文明系統(tǒng)中文論之間的關(guān)系時(shí)亦表現(xiàn)出獨(dú)特的理論框架和體例創(chuàng)新。全書(shū)共四卷八編,第一編從總體文論的視角處理“中外文論的縱向發(fā)展與橫向比較”的關(guān)系,第二編從中外文論探源的視角處理“中外文論的濫觴與奠基”,第三編處理“中國(guó)兩漢、古羅馬與印度孔雀王朝及貴霜帝國(guó)時(shí)期文論”,第四編處理“公元三至六世紀(jì)的中外文論”,第五編處理“公元七至九世紀(jì)的中外文論”,第六編處理“公元十至十三世紀(jì)的中外文論”,第七編處理“公元十四至十六世紀(jì)的中外文論”,第八編處理“公元十七至十九世紀(jì)的中外文論”。其中第一編所體現(xiàn)的總體詩(shī)學(xué)特征尤其值得重視。該編共分三章。第一章“中外文論縱向發(fā)展的基本脈絡(luò)”,描述“世界文論的三大源頭”和確認(rèn)“中西文論的奠基時(shí)期”,即西方古希臘羅馬時(shí)期文論、中國(guó)漢代文論以及公元前后出現(xiàn)的印度早期戲劇理論《舞論》,直到公元6世紀(jì),阿拉伯和波斯文藝?yán)碚撻_(kāi)始崛起,公元8世紀(jì)后日本文論受中國(guó)影響興起和朝鮮文論的肇端,世界文論的發(fā)展逐漸形成獨(dú)自發(fā)展的源流格局,為中外文論的橫向關(guān)聯(lián)奠定了基礎(chǔ)。第二章論“中外文論橫向比較的基本理論與方法”,為全書(shū)中外文論比較研究的理論依據(jù),其中所講到的“中外文論的可比性問(wèn)題”、跨文化比較研究的形成和發(fā)展、中外比較文論史研究的目標(biāo)和中國(guó)文論的重建等,均屬中外比較文論研究需要著力解決的基本理論方法和前沿性問(wèn)題。在此基礎(chǔ)上,該編第三章才有可能具體論述“上古中外文化與文論的橫向比較”所涉及的相關(guān)問(wèn)題,也才有了該書(shū)第二編“中外文論的濫觴與奠基”用了七章的篇幅對(duì)上古時(shí)期中外文論某些共通性問(wèn)題的具體梳理和總體闡釋。因此,該書(shū)的第三個(gè)特點(diǎn)表現(xiàn)在中外文論的比較和超越比較的論述上,全書(shū)對(duì)中外文論的比較研究,均能在一種總體性框架下具體展開(kāi),同時(shí)又超越具體的比較而趨向總體性框架,構(gòu)成我們所說(shuō)的總體性詩(shī)學(xué)的努力的組成部分,如第二編所論及的“畢達(dá)哥拉斯、老子與赫拉克利特”(第一章)、“德謨克利特與墨子”(第三章)等。該書(shū)第二編在論及“孔子”“亞里士多德”“莊子”等中外文論大家時(shí),雖然在表面上并沒(méi)有涉及具體的比較,但在深層內(nèi)涵上卻設(shè)立起一個(gè)或多個(gè)“他者”的語(yǔ)境,以便在此語(yǔ)境中顯示其文論的某種跨文化意義,終于使比較詩(shī)學(xué)獲得超越而達(dá)到某種總體性詩(shī)學(xué)。這可以說(shuō)是本書(shū)最重要的特點(diǎn),也是該書(shū)對(duì)中國(guó)比較詩(shī)學(xué)的主要貢獻(xiàn)所在。
三
正如大家所知道的那樣,德國(guó)大詩(shī)人歌德在1827年與艾克曼談話中提出了“世界文學(xué)”的理想,美國(guó)著名學(xué)者韋勒克等也提出應(yīng)該建立一種“從國(guó)際的角度來(lái)展望建立全球文學(xué)史”的總體性文學(xué)。所謂總體性詩(shī)學(xué)正是循著這樣一種思路所做出努力的一個(gè)組成部分。但總體性詩(shī)學(xué)的建立談何容易!正如曹順慶先生所說(shuō),“由于多種因素的制約,這種超越民族界線,尤其是超越東西方民族界線,堪稱(chēng)全球文學(xué)史的專(zhuān)著卻千呼萬(wàn)喚難出來(lái)。至于跨越東西方文化圈的文學(xué)批評(píng)史,更是茫然無(wú)序。”[2]這之中的難題,包括曹順慶先生此前一直關(guān)注并不斷推進(jìn)研究的一系列課題,諸如中國(guó)文論“失語(yǔ)癥”和文化病、重建中國(guó)文論話語(yǔ)、變異學(xué)、跨文化比較詩(shī)學(xué)研究等。其中,跨文化比較詩(shī)學(xué)研究是一個(gè)提綱挈領(lǐng)的問(wèn)題。這里面涉及中外文論的異質(zhì)性關(guān)系以及中外文論傳播交流過(guò)程中的變異性問(wèn)題。所以,我在這里還要提到曹順慶先生近期另一本重要著作,也就是他的《跨文化比較詩(shī)學(xué)論稿》。[5]
首先需要解釋的是,跨文化比較詩(shī)學(xué)從邏輯上講,其實(shí)是前于總體性詩(shī)學(xué)的。擬議中的總體性詩(shī)學(xué)理應(yīng)形成在跨文化比較詩(shī)學(xué)成熟之后。因此,跨文化比較詩(shī)學(xué)在當(dāng)今不僅是一個(gè)遠(yuǎn)未完成的課題,甚至還是遙遙無(wú)期的難以解決的問(wèn)題。從這個(gè)意義上講,當(dāng)前所謂總體性詩(shī)學(xué)所取得的成就還只能是一種理論上的預(yù)設(shè)。當(dāng)今世界各國(guó)諸多民族和文化隔膜和沖突等問(wèn)題不僅遠(yuǎn)未得到解決,有的甚至還愈演愈烈,進(jìn)一步成為全球性的影響人們生存和發(fā)展的重大問(wèn)題?;蛟S正是因?yàn)檫@個(gè)原因,曹順慶先生在提出和架構(gòu)了自己的總體性詩(shī)學(xué)框架的同時(shí),仍然花費(fèi)了大量精力,集中研究和推進(jìn)跨文化比較詩(shī)學(xué)中的一些重點(diǎn)和難點(diǎn)問(wèn)題。這些問(wèn)題在這部《跨文化比較詩(shī)學(xué)論稿》中大多得到集中體現(xiàn)。從某種意義上講,對(duì)于這些比較詩(shī)學(xué)中的重要問(wèn)題的探討,其實(shí)也就是總體詩(shī)學(xué)建構(gòu)中的重要方面。我想結(jié)合該書(shū)中的論文較多涉及的幾個(gè)話題談?wù)剛€(gè)人的淺見(jiàn)。
《跨文化比較詩(shī)學(xué)論稿》是曹順慶先生20世紀(jì)80年代以來(lái)有關(guān)比較詩(shī)學(xué)研究的論文集,收入錢(qián)中文、童慶炳主編的“新時(shí)期文藝學(xué)建設(shè)叢書(shū)”第6輯,2004年由廣西師范大學(xué)出版社出版。全書(shū)共收錄曹順慶先生25篇論文,按論題的相關(guān)性分為6輯。這些論文在發(fā)表時(shí)可謂新意迭出,在比較詩(shī)學(xué)界產(chǎn)生強(qiáng)烈反響,極大豐富了中國(guó)新時(shí)期文藝學(xué)建設(shè)。其中多篇論文涉及總體性詩(shī)學(xué)建設(shè),尤以“比較文學(xué)的中國(guó)學(xué)派”“文論失語(yǔ)癥與文化病態(tài)”“中國(guó)詩(shī)學(xué)的異質(zhì)性”等幾個(gè)既相聯(lián)系,又有區(qū)別的論題最為引人注目。
“比較文學(xué)的中國(guó)學(xué)派”的提法最早是由美籍華人學(xué)者李達(dá)三在20世紀(jì)70年代提出的。李達(dá)三在《比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派》一文中提出,“我們僅此提出一種新的觀點(diǎn),以期與比較文學(xué)中早已定于一尊的西方思維模式分庭抗禮。由于這些觀念是源于對(duì)中國(guó)文學(xué)及比較文學(xué)有興趣的學(xué)者,我們就將含有這些觀念的學(xué)者統(tǒng)稱(chēng)為比較文學(xué)的‘中國(guó)學(xué)派’。所謂‘中國(guó)學(xué)派’,如果改稱(chēng)為‘中庸’學(xué)派,也許更為恰當(dāng)。不過(guò),法國(guó)學(xué)派與美國(guó)學(xué)派已經(jīng)奠定了以國(guó)名為命名的形式,為了配合起見(jiàn),本文乃采用‘中國(guó)學(xué)派’這一名稱(chēng)。”[6]曹順慶先生1995年在《中國(guó)比較文學(xué)》第一期上發(fā)表了《比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派基本理論特征及其方法論體系初探》,在中國(guó)大陸學(xué)者中較早提出比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派的理論和方法自覺(jué),引起海內(nèi)外熱烈反響。該文后來(lái)收入《比較文學(xué)新開(kāi)拓》(重慶大學(xué)出版社1996年出版)及《跨文化比較詩(shī)學(xué)論稿》(廣西師范大學(xué)出版社2004年出版)。曹順慶先生在該文中指出,“如果以1983年天津第一次全國(guó)比較文學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議和1985年深圳全國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)成立為起點(diǎn),中國(guó)比較文學(xué)的復(fù)興已有十余年了。十余年來(lái),中國(guó)比較文學(xué)以其龐大的陣容,豐碩的成果,給中國(guó)學(xué)術(shù)界注入了一股強(qiáng)大的活力,令全世界的同行們刮目相看。在這種學(xué)術(shù)背景上來(lái)總結(jié)和概括比較文學(xué)的中國(guó)學(xué)派,就有了堅(jiān)實(shí)的學(xué)術(shù)基礎(chǔ)。如果再加上臺(tái)、港及海外華人的比較文學(xué)研究實(shí)踐,則中國(guó)學(xué)派的理論特點(diǎn)和方法論體系,實(shí)際上已經(jīng)顯露雛形,呼之欲出了?!保?]所謂比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派的理論特點(diǎn)和方法論體系究竟包括哪些內(nèi)容呢?曹順慶先生在該文中做了一個(gè)簡(jiǎn)明扼要的歸納:“如果說(shuō)法國(guó)學(xué)派以‘影響研究’為基本特色,美國(guó)學(xué)派以‘平行研究’為基本特色,中國(guó)學(xué)派可以說(shuō)是以‘跨文化研究’為基本特色。如果說(shuō)法國(guó)學(xué)派以文學(xué)的‘輸出’與‘輸入’為基本框架,構(gòu)筑起了由‘流傳學(xué)’(譽(yù)輿學(xué))、‘淵源學(xué)’、‘媒介學(xué)’等研究方法為支柱的‘影響研究’大廈;美國(guó)學(xué)派以文學(xué)的‘審美本質(zhì)’及‘世界文學(xué)’的構(gòu)想為基本框架,構(gòu)筑起了以‘類(lèi)比’、‘綜合’及‘跨學(xué)科’會(huì)通等方法為支柱的‘平行研究’的大廈的話,那么中國(guó)學(xué)派則將以跨文化的‘雙向闡發(fā)法’、中西互補(bǔ)‘異同比較法’,探求民族特色及文化根源的‘模子尋根法’,促進(jìn)中西溝通的‘對(duì)話法’及旨在追求理論重構(gòu)的‘整合與建構(gòu)’法等五種方法為支柱,正在和即將構(gòu)筑起中國(guó)學(xué)派‘跨文化研究’的理論大廈?!保?]曹順慶先生對(duì)比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派理論方法的總結(jié)和提倡的努力自然還有待進(jìn)一步完善。例如正是跨文化比較研究,導(dǎo)致了重建中國(guó)文論話語(yǔ)的需要以及對(duì)各民族文化異質(zhì)性問(wèn)題的重視。這之中包含諸多復(fù)雜的文化和學(xué)術(shù)的問(wèn)題有待數(shù)代學(xué)者的不懈努力。曹順慶先生的這部《跨文化比較詩(shī)學(xué)論稿》正是這種努力的重要組成部分。而且我們應(yīng)該意識(shí)到,比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派的形成本身也有一個(gè)形成和發(fā)展的過(guò)程,中國(guó)學(xué)者對(duì)比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派的期待和努力更是一種歷史和文化的使命感使然。遺憾的是,有的學(xué)者僅僅因?yàn)楸容^文學(xué)跨文化研究的不成熟,以及某些門(mén)戶之見(jiàn),不僅簡(jiǎn)單否定了比較文學(xué)的中國(guó)學(xué)派,而且進(jìn)而認(rèn)為也根本不存在比較文學(xué)的法國(guó)學(xué)派和美國(guó)學(xué)派。言下之意,比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派的提法也不過(guò)是一種臆想而已。且不說(shuō)學(xué)術(shù)研究中學(xué)派的形成,既是一個(gè)自然的過(guò)程,也需要學(xué)者的提倡和努力,更重要的是,這樣一種看法顯然未能正視比較文學(xué)發(fā)展的現(xiàn)狀和存在的問(wèn)題。其中最核心的問(wèn)題就是跨文化研究的問(wèn)題。這其實(shí)并不只是曹順慶先生的學(xué)術(shù)興趣所在,而是學(xué)者的學(xué)術(shù)責(zé)任所在,是比較文學(xué)發(fā)展本身所提出的需要,尤其是中國(guó)近代以來(lái)社會(huì)文化發(fā)展所面臨的困境的解決的需要。曹順慶先生在《跨文化比較詩(shī)學(xué)論稿》一書(shū)的開(kāi)篇就指出,“中國(guó)比較文學(xué)的發(fā)展,其根基在建立在中西方文化劇烈碰撞、交流與對(duì)話的基礎(chǔ)之上的,認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn)至為關(guān)鍵,因?yàn)檫@是我們正確認(rèn)識(shí)和評(píng)價(jià)并進(jìn)一步展望中國(guó)比較文學(xué)研究的根本立足點(diǎn),是制訂我們21世紀(jì)長(zhǎng)期的研究戰(zhàn)略,指導(dǎo)下個(gè)世紀(jì)中國(guó)比較文學(xué)進(jìn)一步深入發(fā)展的基本立場(chǎng)?!保?]如果不能在面對(duì)西方強(qiáng)勢(shì)話語(yǔ)面前既做到理性汲取西方學(xué)術(shù)精華,又能夠正視中國(guó)學(xué)術(shù)話語(yǔ)所存在的種種積弊,以改中國(guó)學(xué)術(shù)話語(yǔ)之衰頹,只能亦步亦趨西方主流學(xué)術(shù)話語(yǔ),顯然是沒(méi)有出息的。所以,無(wú)論是比較文學(xué)自身的建設(shè),還是更大范圍的中國(guó)文化建設(shè),我對(duì)比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派的提倡都持一種積極的評(píng)價(jià),并期望這樣一種文化自覺(jué)變成學(xué)術(shù)上的更大收獲。因此,我們理應(yīng)對(duì)曹順慶先生及其學(xué)術(shù)團(tuán)隊(duì)在建設(shè)比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派方面所作出的不懈努力給予熱切的期待。
[1] 曹順慶.中西比較詩(shī)學(xué)[M].北京出版社,1988:2,31,270?271.
[2]曹順慶.中外比較文論史[M].山東教育出版社,1998:1,761,28.
[3]吳興明.理路探微:詩(shī)學(xué)如何從“比較”走向世界性——對(duì)曹順慶比較詩(shī)學(xué)研究的一種解讀[J].中國(guó)比較文學(xué),1999(3).
[4]劉介民.總體文學(xué)理論的新架構(gòu)[J].廣州大學(xué)學(xué)報(bào),2002(4).
[5]曹順慶.跨文化比較詩(shī)學(xué)論稿[J].廣西師范大學(xué)出版社,2004:290,31,3.
[6] 李達(dá)三.比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派[J].周樹(shù)華,張漢良,譯.中外文學(xué)(臺(tái)灣),1977,6(5).李達(dá)三,劉介民.現(xiàn)代中西比較文學(xué)研究(第一冊(cè))[M].四川人民出版社,1988:200.
Brief Discussion on the Development of Cao Shunqing’s Comparative Poetry Thoughts
ZHOU Xiao?feng
(School of Arts,Chongqing Normal University,Chongqing400047,China)
Cao Shunqing has been working for comparative poetry construction and has become a publicly recognized researcher of comparative poetry.His comparative poetry research experiences the development process from ancient literature study to com?parative poetry then to trans?cultural overall poetry, he not only makes contributions to the research initiation of Chinese ancient comparative poetry, but also his rich academic thoughts on comparative poetry research leave previous academic footprints, bin?ging us with many enlightenments worth emphasizing and issues needing to be further studied.
Cao Shunqing; comparative poetry; comparative literature; foreign literature; Chinese literature theory
I207.25
A
1672?0598(2014)02?0111?06
12.3969 /j.issn.1672?0598.2014.02.016
2014?01?25
周曉風(fēng)(1957—),男;重慶師范大學(xué)文學(xué)院教授,主要從事中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究。
(責(zé)任編校:朱德東)