○ 王婷
(內(nèi)蒙古師范大學(xué),內(nèi)蒙古 呼和浩特 010022)
語言是人們用來交談的一種主觀的聲音符號系統(tǒng),在日常生活中我們每天都會用到,而且,我們都在時時地感知著它,體驗著它。但是,不管語言是什么樣的,它們都分享著五種典型的特性:主觀性、多產(chǎn)性、雙元性、可代替性和文化傳輸性。這些特性把人類的語言系統(tǒng)從任何動物交談系統(tǒng)中分離出來。禁忌語是語言中的一部分,那些冒犯其他人的行為,像肢體語言、性行為或是一些言語或表情都被稱之為禁忌語。然而,不同的文化有不同的禁忌語言,隨著我國與不同國家之間的交流變得日益頻繁,不管學(xué)習(xí)還是比較中英兩國之間的禁忌語,都會毫無疑問地增加我們的文化意識,提高我們的跨文化交際能力。
1.禁忌語與文化的概念。在語言交際中,有一些詞語是不能隨便說的,說出來就可能會引起聽話人的不快和反感,這就是語言學(xué)上所說的“禁忌語”。
文化是人類生活的反映,活動的記錄,歷史的積沉,是人們對生活的需要和要求、理想和愿望,是人們的高級精神生活。它包含了一定的思想和理論,是人們對倫理、道德和秩序的認(rèn)定與遵循,是人們生活生存的方式方法與準(zhǔn)則。
2.文化與禁忌語的關(guān)系。眾所周知,禁忌語和文化之間聯(lián)系緊密,任何對于別國社會風(fēng)俗和文化價值觀的忽視,在跨文化交際中不僅會導(dǎo)致交流之間的障礙,而且很容易產(chǎn)生偏見、冒犯甚至是敵對戰(zhàn)爭。語言是文化的一部分,而且也是文化的承載者。禁忌語作為一種特殊的語言現(xiàn)象,它普遍存在于世界各地的文化之中。因此,禁忌語和文化相互依賴相互影響,同時也密不可分。
1.稱謂語中的不同。在日常言語交際中怎樣去稱呼他人是非常重要的。在中國,我們的名稱各種各樣,而且我們稱呼長輩的時候不會直呼其名,這是為了避免和我們的父輩們祖輩們的名字重合,同時也是在表達(dá)著一種我們對于他們的尊重和崇敬,這種直呼其名的稱謂方式在中國就是一種禁忌。而在英國就沒有這樣的禁忌,年輕的一代們就可以和長輩們直呼其名,它象征著一種平等、友好和親密。英國的嬰兒們就和他們的祖父和親戚們使用著同樣的姓名,以此來顯示他們尊重和敬仰他們的祖輩。
2.顏色中的不同。人們在選擇衣服和裝飾物顏色的時候都有偏好,而且我們發(fā)現(xiàn)一件非常有趣的事情,大多數(shù)的東方人喜歡紅色,而大多數(shù)的西方人喜歡藍(lán)色。很明顯這是因為紅色在西方和東方有著不同的含義。我們中國人通常使用紅色來裝飾節(jié)日,像紅燈籠、中國結(jié)和紅鞭炮。但是,在西方紅色意味著鮮血、革命,紅色就意味著不幸。因此,我們在英國人面前談?wù)摷t顏色是一種禁忌,我們要避免在英國公眾面前談?wù)摷t色。
3.非言語中的不同。當(dāng)講話的時候,我們不僅僅使用的是言語,同時我們用自己的臉、手甚至是自己的身體表達(dá)著自己的思想感情。這種交談的方式可以被稱作非言語交談。我們把非言語交談分為四類,第一類稱作肢體語言,是通過身體的移動、手勢、面部表情、目光接觸和觸摸來表達(dá)感情。第二類稱作超言語,包含了語言的組成部分,也就是說,人們是怎樣表述事情的通常我們想表達(dá)的不僅僅是字面意思的含義。第三類稱作客觀語言,它是由皮膚的裝飾、氣味和外部表現(xiàn)所表達(dá)的那些客觀語言。
第四類是環(huán)境語言,包括通過空間、時間、藝術(shù)建筑的風(fēng)格、室內(nèi)的裝飾、聲音、顏色等等所表達(dá)的含義。下面我們從以下方面進(jìn)行舉例。1)手勢語。手勢語在我們的日常交際中起到很重要的作用,它可以準(zhǔn)確地表達(dá)信息。但是不同的國家對手勢有不同的理解。例如:”V”字形手勢,人們用食指和中指豎起來,在西方的意思是某人獲得了成功。這個手勢是英國的首相丘吉爾在二戰(zhàn)的一場戰(zhàn)役中勝利時他創(chuàng)造了這個手勢,然后這個手勢就流傳至今。在中國這個手勢的意思是第二名或是表示別人很傻,但是在中國表示第二名這層意思被人們廣泛利用。在中國這個”V”字形手勢意味著很傻這層意思,就是一種禁忌。
2)目光接觸。目光的接觸也在人們的交流之中起到很重要的作用,它是交談雙方是否都對他們所談?wù)摰脑掝}都感興趣的標(biāo)志,還可以增加談?wù)撜叩目尚哦?。在中國,人們往往都和談話者有一段時間很短的目光接觸,這表示聽話者明白了談話者所表達(dá)的意思。但是在英國,人們喜歡和談話者有一段很長時間的目光接觸,只有這樣談話者才會認(rèn)為聽話者對他們所交談的事情很感興趣,并且這也是聽話者對談話者的一種表示尊敬的表達(dá)行為。
禁忌語是一種常見的人類社會的文化氛圍,它常常出現(xiàn)于日常跨文化交際中,對于跨文化交際者來說要想進(jìn)行一次完美的談話,了解一定的文化差異是非常必要的。本文就從稱謂語、顏色和非言語這三個方面分析了中英日常交際禁忌語中的相同點和不同點,避免跨文化交際中的尷尬局面,同時,也會幫助你在交談中樹立起有知識、有道德的形象。