劉珩,南沙原創(chuàng)建筑設(shè)計(jì)工作室/ LIU Heng, NODE Architecture & Urbanism
“浮云”主入口與砂庫公共區(qū)
——2013深港雙年展浮法玻璃廠改造項(xiàng)目
Floating Entrance & Warehouse: 2013 UABB FuFa Glass Factory Renovations
劉珩,南沙原創(chuàng)建筑設(shè)計(jì)工作室/ LIU Heng, NODE Architecture & Urbanism
1980年代建造的廠房在工業(yè)區(qū)的漸進(jìn)更新中逐漸衰敗,曾經(jīng)的工業(yè)巨人被遺忘在城市邊緣。2013深港雙城雙年展的策展團(tuán)隊(duì)和建筑師們希望通過“輕輕的觸碰”去喚醒廠房沉睡的活力,并以全新的“價值工廠”形象展示于公眾。南沙原創(chuàng)建筑工作室承擔(dān)了主入口及砂庫片區(qū)的改造設(shè)計(jì)。
應(yīng)該說,南沙原創(chuàng)主動選擇了主入口和砂庫片區(qū)這類典型廠房改造,是希望帶有更廣泛的保育(conservation)的普適性意義,而不是單純的修舊如舊的保護(hù)(preservation), 而且具備實(shí)際的使用功能。沒有特色但有時間價值的舊建筑,是否可以通過不拆除的方式,也能帶來面積的增量以及功能的更新,同樣也能創(chuàng)造出獨(dú)特的空間特色,給這個時代帶來更加豐富的公共性的內(nèi)涵。其實(shí)這對建筑師是更大的挑戰(zhàn)。
The factory buildings of the 1980s were declining in step with the progressive transformation of industrial zones. These once glorious industrial giants were standing marginalized at the urban fringe. The curatorial team and architects of the 2013 Shenzhen & Hong Kong Bi-city Biennale of Urbanism/Architecture (UABB) intended to revitalize the disused factory buildings with "a gentle touch" and re-present them as a "value factory" to the public. NODE undertook the design of the main entrance and warehouse area.
To put it another way, NODE actually chose to undertake the renovation design of the typical factory buildings at the main entrance and the sand bin area, anticipating their conservation for practical use-a principle applicable elsewhereinstead of the mere preservation of their original appearance. For such old buildings-survivors without distinct features-it is an even a greater challenge for the architect not to demolish, to use a surgical approach when expanding floor area, renewing functions and creating unique spaces with a deeper cultural connection to our time.
1 場地軸側(cè)圖
2 主入口建筑——“浮云”
這是一座“舉重若輕”的建筑,似“浮云”,很輕、很簡單、很隨意。
在主入口改造中,原本被指定拆除的舊倉庫被保留,新的入口形式希望能與這棟舊倉庫有機(jī)地結(jié)合起來,于是,新體量借由典型的框架混凝土的老建筑中“生長”出來新的輕型鋼結(jié)構(gòu)所支撐,新舊建筑體量相似,上下直接“平移”,新老建筑形成有趣的時代及技術(shù)反差;與此同時,新的公共空間在新舊的夾縫中由此不經(jīng)意地衍生出來 —— 而“第六立面”的半反光折面天花與舊建筑屋頂之間的空間,作為界定廠區(qū)“入口”的區(qū)域,自然而然地順接了獨(dú)特的煙囪體型,斜切的入口平臺將人流導(dǎo)向環(huán)繞煙囪而下的螺旋坡道,引入廠區(qū)地面層,為人提供了過渡場域的體驗(yàn)空間。而夜間,水紋狀動感的照明,使得“第六立面”新舊空間之間有了若即若離的鏡面扭曲的神秘對照。
除了結(jié)構(gòu)體量與老建筑“形似而神不似”,新建筑立面金屬簾與玻璃雙層圍合,使建筑輕盈而有神秘感,也與老建筑的封閉立面形成色彩與材料的反差。
這棟建筑是城市設(shè)計(jì)與建構(gòu)手法一次全新的結(jié)合,也是老建筑增量改造中同時保留現(xiàn)有城市肌理的一次大膽和有效的實(shí)驗(yàn)。
3 主入口建筑原狀
5 主入口建筑改造后
4 概念草圖
項(xiàng)目信息/Credits and Data
項(xiàng)目名稱/Project: 浮法玻璃廠主入口建筑及入口坡道設(shè)計(jì)/Floating Entrance-Fufa Glass Factory Renovation
項(xiàng)目地點(diǎn)/Location: 深圳蛇口工業(yè)區(qū)浮法玻璃廠/Fufa Glass Factory, Shekou, Shenzhen
業(yè)主/Client: 招商局蛇口工業(yè)區(qū)/The China Merchants Industrial Zone Co.
設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)/Design Team: 南沙原創(chuàng)建筑設(shè)計(jì)工作室
劉珩(主創(chuàng)建筑師),黃杰斌,楊宇環(huán),Remi Loubsens,吳從勝,陳良鵬/NODE Architecture & Urbanism: Doreen Heng LIU (design -in-charge), HUANG Jie-bin, YANG Yu-huan, Remi Loubsens, WU Cong-sheng, CHEN Liang-Peng
坡道方案合作/Collaborators on Entrance Ramp: Lua Nitsche & NEXT Architects
結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)/Structure: 北方工程設(shè)計(jì)研究院/Northern Engineering Design Institutes Shenzhen
照明設(shè)計(jì)/Lighting: 光程式/Light Formula Shenzhen
建筑面積/Building Area: 舊建筑面積620m2,新增建筑面積:400m2,合計(jì)1020m2/Existing 620m2; new 400m2; total 1,020m2
設(shè)計(jì)時間/Design Perioal: 2013.06-2013.09
落成時間/Completion: 2013.12
7 主入口建筑第六立面——折板
6 主入口建筑軸側(cè)圖
8 一層新舊柱網(wǎng)
9.10 二層主入口坡道與現(xiàn)狀廠房之上的新柱網(wǎng)
11.12 主入口建筑
Floating Entrance
This building is at once heavy and light, as free and simple as a floating cloud.
At the main entrance, the old warehousepreviously slated for demolition-is retained and integrated with the new entrance form in an organic manner. The new volume is supported by a light steel structure, an outgrowth of the old building’s typical concrete frame structure. The new and the old, similar volumes stacked vertically, create interesting contrasts of times and technologies. In the meantime, a new public space is created, seemingly casually, by the crack between the new and the old. A semi-reflective folded surface ceiling and the old building’s roof on the “6th facade” frame this space. The area defines the “entrance”of the plant and naturally embraces its unique chimney shape. A beveled entrance platform guides pedestrian circulation to the spiral ramp surrounding the chimney and eventually down to the ground level of the plant.The whole sequence becomes a transitional experience space for visitors. At night, a dynamic wavy lighting scheme creates a vague and mystical apparition on the twisted mirror ceiling of the crack between the new and the old spaces.
Besides being a structural volume similar in form yet different in spirit from the old building, the new building also provides a metallic curtain/glass skin fa?ade that adds lightness and mystery to the building and creates color and material contrasts with the closed fa?ade of the old structure.
The design is a completely new mix of urban and tectonic approaches. It is also a bold and effective experiment in adding to the old and enriching public experience without destroying the existing fabric of the city.
13 主入口建筑剖面
14 主入口建筑夜景
15 砂庫外觀
16 砂庫軸測圖
砂庫原始廠房本身無顯著空間特色,但已有空間方正實(shí)用。因?yàn)槿绱?,砂庫承?dān)了整個廠區(qū)和雙年展的公共服務(wù)功能,例如演講廳、大型展示廳和兒童或教育活動區(qū)的功能。設(shè)計(jì)采用了簡單的改造方式。1)首層依然保留了原有的3個獨(dú)立空間,分別提供給演講廳、大型展示廳和兒童或教育活動區(qū)獨(dú)立的功能使用,有獨(dú)立的出入口,互不干擾;2)新增夾層將原本獨(dú)立的3個功能空間自然連通起來,路徑形式和連接樓梯各有特點(diǎn),提供了新的豐富的空間體驗(yàn);3)對原有破損的材料修補(bǔ)的同時,打開部分新增立面,通過采用了工業(yè)用臨時經(jīng)濟(jì)但有不同透明度的材料,引入自然光影,使得原本平淡封閉的空間有了透氣和空靈的感覺,及對時光難以捉摸的體驗(yàn)。
這是具體場地具體功能一次簡單、直接、有效的改造設(shè)計(jì),它的有用和它的工業(yè)遺產(chǎn)美相得益彰, 缺一不可。
項(xiàng)目信息/Credits and Data
項(xiàng)目名稱/ Project: 浮法玻璃廠改造——砂庫/Warehouse-Fufa Glass Factory Renovation
項(xiàng)目地點(diǎn)/Location: 深圳蛇口工業(yè)區(qū)浮法玻璃廠/Fufa Glass Factory, Shekou, Shenzhen
業(yè)主/Client: 招商局蛇口工業(yè)區(qū)/The China Merchants Industrial Zone Co.
17 砂庫演講廳
18 砂庫教育區(qū)
19 砂庫展覽區(qū)
設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)/Design team: 南沙原創(chuàng)建筑設(shè)計(jì)工作室
劉珩 (主創(chuàng)建筑師), 黃杰斌、楊宇環(huán)、吳從勝、李鵬程/ NODE Architecture & Urbanism: Doreen Heng LIU (design -in-charge), HUANG Jie-bin, YANG Yu-huan, WU Congsheng, LI Peng-cheng
結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)/Structure: 北方工程設(shè)計(jì)研究院/ Northern Engineering Design Institutes
照明設(shè)計(jì)/Lighting: 光程式/Light Formula
建筑面積/Build Area:舊建筑面積2756m2,
新增建筑面積:1318m2,合計(jì)4074m2/Existing 2756m2; new 1318m2; total 4074m2
設(shè)計(jì)時間/Design Period:2013.07-2013.09
落成時間/Complettion:2013.11
攝影:南沙原創(chuàng)(Fig2, 3, 5, 15),曾瀚(Fig8-12, 14, 17-19)
Warehouse
The original sand plant had no distinctive spatial features, but the existing factory is composed of three rectangular spaces, generic but practical with many potential uses. We intended to transform the plant into a public service area that could accommodate the necessary functions of the biennial while being open to future uses such as lecture hall, large exhibition hall and children’s playground & education zone. Simple renovation strategies were adopted: 1) The three original independent spaces on ground floor were reserved for the lecture hall, exhibition hall, and children’s playground / education zone functions and independent accesses were maintained to avoid mutual interference. 2) A new mezzanine was added to naturally connect these three independent functional spaces and create different and distinct circulation routes with connecting stairs, creating a refreshing and diversified spatial experience. 3) While repairing the deteriorated exteriors of the buildings, some new facades were opened up using cost-effective industrial materials in different levels of transparency. This introduced natural light and shadow into the building and brought openness, brightness and a registration of time to the originally dull closed spaces.
This tactical design exhibits direct effective responses to the specific site. In it new function and the original beauty of the site’s industrial heritage compliment each other almost seamlessly.
2014-02-17