張麗萍
【摘 要】在普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)中,寫作教學(xué)在高中英語(yǔ)教學(xué)中占相當(dāng)重要的位置。寫作是將自己的觀點(diǎn)通過(guò)語(yǔ)言形式表達(dá)出來(lái)的一個(gè)思維過(guò)程,這個(gè)過(guò)程的結(jié)果會(huì)產(chǎn)生有意義的篇章,而該篇章在語(yǔ)言的各個(gè)層次上都會(huì)出現(xiàn)不同程度的銜接,從而使作者想要表達(dá)的意圖流暢地貫穿于整個(gè)篇章,同時(shí)有利于讀者迅速掌握文章結(jié)構(gòu)的邏輯關(guān)系,并盡快推理出作者的意圖。本文分析了高中英語(yǔ)寫作教學(xué)問(wèn)題。
【關(guān)鍵詞】連接詞;高中英語(yǔ);寫作
1.寫作教學(xué)中存在的問(wèn)題
在普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)中,寫作教學(xué)在高中英語(yǔ)教學(xué)中占相當(dāng)重要的位置。高中《英語(yǔ)新課程標(biāo)準(zhǔn)》把寫作納入基礎(chǔ)教育階段英語(yǔ)課程的任務(wù)之一,指出學(xué)生在基礎(chǔ)教育階段要學(xué)會(huì)自主收集資料,能寫出常見(jiàn)體裁的短文,并能自行修改,與師生合作交流。所以,高中英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該特別關(guān)注學(xué)生使用英語(yǔ)的“得體性”。高中英語(yǔ)教學(xué)無(wú)論是在選擇語(yǔ)言素材方面,還是在設(shè)計(jì)課堂教學(xué)活動(dòng)方面,都要有信息的獲取和處理。
一根據(jù)文章寫出概要。
一寫出合乎標(biāo)準(zhǔn)的、連貫的文章。
一根據(jù)文字或圖片給出的信息寫出短文或評(píng)論。
以上提到的對(duì)高中學(xué)生的要求,在不同程度上都強(qiáng)調(diào)了學(xué)生交際能力的訓(xùn)練,特別是通過(guò)銜接理論來(lái)提高學(xué)生的寫作能力。筆者在教學(xué)實(shí)踐中發(fā)現(xiàn),學(xué)生的書面表達(dá)除了基本功不扎實(shí)、語(yǔ)言不規(guī)范以及語(yǔ)法錯(cuò)誤多等常見(jiàn)問(wèn)題外,還存在以下問(wèn)題:
(l)學(xué)生在寫作過(guò)程中喜歡使用在漢語(yǔ)里有對(duì)應(yīng)詞的英語(yǔ)連詞,如:and,but,so等。
(2)學(xué)生習(xí)慣于用意思和重復(fù)來(lái)銜接,而忽略了用過(guò)渡詞手段。
(3)作文中出現(xiàn)了分句與分句之間沒(méi)有連接詞,只是隨便用逗號(hào)連接的現(xiàn)象。
由于這些問(wèn)題的存在,高中學(xué)生的英語(yǔ)作文中。
(1)詞匯缺乏、用詞單調(diào)、不準(zhǔn)確。
(2)表達(dá)乏力,內(nèi)容缺乏深度。
(3)層次不清、結(jié)構(gòu)散亂、邏輯性不強(qiáng)以及語(yǔ)篇銜接能力不強(qiáng)。
出現(xiàn)這種情況主要是因?yàn)閷W(xué)生不了解英漢用法上的區(qū)別:漢語(yǔ)傾向于意和,即句子間或段落間的語(yǔ)義關(guān)系不靠連接詞作為紐帶直接顯現(xiàn)出來(lái),而是通過(guò)句子與句子或段落與段落之間的邏輯關(guān)系以及語(yǔ)句的先后序列間接地表現(xiàn)出來(lái);而英語(yǔ)注重形和,語(yǔ)言學(xué)家以“竹節(jié)句法”來(lái)比喻英語(yǔ)句子,即在大多數(shù)情況下,英語(yǔ)句子是由不可或缺的各種連接詞銜接而成,就象竹竿上的竹節(jié)將竹子節(jié)節(jié)相連,依靠連接詞對(duì)語(yǔ)篇中的語(yǔ)義關(guān)系進(jìn)行連接。
2.連接詞在高中英語(yǔ)寫作的誤用原因研究
高中學(xué)生英語(yǔ)作文中連接詞的使用情況:雖然連接詞使用的頻率較高,但是也存在著很多誤用、亂用情況,反應(yīng)出高中學(xué)生雖然了解連接詞的含義和用法,卻不能在寫作過(guò)程中正確使用。下文指出了一些癥結(jié)所在,以期能找出原因,并在教學(xué)中加以重視,最終能有助于提高學(xué)生英語(yǔ)作文質(zhì)量。
2.1教師對(duì)寫作教學(xué)的誤解
在實(shí)際教學(xué)中,由于時(shí)間的限制,英語(yǔ)教師傾向于向?qū)W生講解語(yǔ)言點(diǎn)、語(yǔ)法結(jié)構(gòu);并從未來(lái)?yè)駱I(yè)的角度考慮,常向?qū)W生強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)口語(yǔ)的重要性,無(wú)形中淡化了寫作的教學(xué)。有些教師雖然認(rèn)同寫作的重要性,可是他們認(rèn)為完全沒(méi)有必要在高一、高二階段進(jìn)行專項(xiàng)訓(xùn)練,到了高三有很多練習(xí)寫作的時(shí)間,寫得多了,自然而然作文質(zhì)量就會(huì)有所提升。他們沒(méi)有意識(shí)到寫作是用最有效、最貼切的語(yǔ)言去表達(dá)我們的所思所想的過(guò)程,是個(gè)耗時(shí)彌久的過(guò)程,單靠幾個(gè)月的“速成”,至多只會(huì)讓學(xué)生寫出結(jié)構(gòu)單一呆板,甚至千篇一律,用詞干癟,牽強(qiáng)附會(huì),沒(méi)有“亮點(diǎn)”,沒(méi)有可讀性、欣賞性的文章來(lái)。這樣不僅與新課程標(biāo)準(zhǔn)理念相悖,也不利于學(xué)生個(gè)體對(duì)英語(yǔ)的全面掌握。
2.2連接詞匯運(yùn)用的不足與教學(xué)策略有關(guān)
傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)中,中學(xué)生的已有詞匯大多是教來(lái)的,學(xué)生先接觸的是詞匯的音、形、義,然后教師用演繹的方法給學(xué)生列舉的孤立的單句,但缺乏有效的后續(xù)練習(xí),沒(méi)有讓學(xué)生在語(yǔ)境中經(jīng)常性的熟練這些詞匯的用法。因此,這些詞匯在學(xué)生沒(méi)有將其內(nèi)化以前就在“遺忘曲線”中消失,留下的僅是經(jīng)過(guò)死一記硬背而掌握的基本詞義,這樣學(xué)到的消極詞匯根本就談不上熟練運(yùn)用。這樣傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)策略是漠視學(xué)生自我學(xué)習(xí)策略及其認(rèn)知規(guī)律的。也就是說(shuō),學(xué)生對(duì)詞匯的理解和應(yīng)用之間還有很大的距離。
2.3連接詞的誤用與文化差異有關(guān)
雖然少數(shù)連接詞和漢語(yǔ)的意義及句法功能相似,學(xué)生容易接受并使用,但是學(xué)生也會(huì)受漢語(yǔ)相應(yīng)連接詞的干擾,從而產(chǎn)生負(fù)遷移,即學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)對(duì)目標(biāo)語(yǔ)的負(fù)遷移。中國(guó)人習(xí)慣以間接和模糊的方式說(shuō)話,聽(tīng)者或讀者需要從上下文中獲取足夠的信息去理解這些信息。從文化的角度看,漢語(yǔ)是一種高情境語(yǔ)言,不需要太多的顯性連接詞語(yǔ),即所謂的重“意合”,不重“形合”。漢語(yǔ)的語(yǔ)法關(guān)系主要不是靠形態(tài)來(lái)表現(xiàn),而是采取提取意義支點(diǎn)的方法,依賴語(yǔ)義的配搭和語(yǔ)用的因素來(lái)反映詞語(yǔ)的組合關(guān)系,了解句子的意思。也就是,漢語(yǔ)中各意群成分是通過(guò)內(nèi)在的聯(lián)系貫串在一起的,字里行間存在著隱性的邏輯關(guān)系,語(yǔ)法關(guān)系需要在上下文中才能得到完整的正確理解,讀者要自己去根據(jù)不同的語(yǔ)境理解這句話的含義。如:知己知彼,百戰(zhàn)不殆;不知彼而知己.一勝一負(fù);不知彼不知己,每戰(zhàn)必殆。雖然沒(méi)有連接詞,但卻通過(guò)“排比”手法使一組語(yǔ)句(三項(xiàng)或三項(xiàng)以上)的相關(guān)內(nèi)容進(jìn)行并列,而不需連接詞的引導(dǎo)。相反,英語(yǔ)屬于低情境語(yǔ)言。讀者被假設(shè)為對(duì)話題的背景信息知道甚少,因此作者需要以清楚和富有邏輯性的方式給讀者提供大量的信息。
3.增強(qiáng)連接詞在高中英語(yǔ)寫作應(yīng)用的建議與措施
3.1對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的啟示
現(xiàn)在的高考類型作文,對(duì)語(yǔ)篇有許多主觀或客觀的限制,是一種半開(kāi)放式作文,會(huì)提供文章所處的語(yǔ)境,還會(huì)列出粗略的提綱:對(duì)某個(gè)問(wèn)題或現(xiàn)象,列出幾種看法或觀點(diǎn),最后要求被試發(fā)揮想像,提出2-3點(diǎn)自己的看法,屬于議論文性質(zhì);字?jǐn)?shù)要求150字左右。所有這些都為突出連接過(guò)渡詞的使用提供了可能性,創(chuàng)造了有利條件。但同時(shí),因?yàn)槭且灾形某鲱},所有表述都是漢語(yǔ),學(xué)生就很容易受母語(yǔ)思維的影響。因此,在寫作教學(xué)中,一方面要向?qū)W生作英漢思維模式方面的對(duì)比分析,引起學(xué)生重視英語(yǔ)“形合”的特點(diǎn)。教師應(yīng)盡量讓學(xué)習(xí)者排除母語(yǔ)思維習(xí)慣對(duì)英文寫作的干擾,尤其要避免學(xué)生直接把漢語(yǔ)思維模式移植進(jìn)英文,寫出一些語(yǔ)言形式是英文,而思維模式仍然是漢語(yǔ)的作文。英語(yǔ)寫作要達(dá)到熟練、流利、自然、得體,交際者就要排除文中思維心理的干擾,即最大限度地排除“心譯”。對(duì)以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的人在漢語(yǔ)環(huán)境背景下進(jìn)行的二語(yǔ)寫作的研究不能只停留在文本寫作(即措詞、造句、成段、謀篇以及對(duì)文章的錯(cuò)誤分析和對(duì)比分析)這一層面上。寫作應(yīng)該是“用英語(yǔ)像英語(yǔ)族
人那樣思維的過(guò)程”。
3.2培養(yǎng)使用連接詞意識(shí)的教學(xué)策略
在外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)充分重視豐富、自然的目標(biāo)語(yǔ)語(yǔ)料及其有關(guān)知識(shí)的輸入,并引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)語(yǔ)言的真實(shí)使用情況來(lái)使用連接詞,培養(yǎng)學(xué)生有效地使用銜接手段來(lái)提高寫作水平。
4.結(jié)論
英語(yǔ)寫作教學(xué)中突出連接詞的運(yùn)用是為了引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行合理的篇章布局的重要手段,可以幫助他們理清思路,并根據(jù)不同的語(yǔ)境選用適當(dāng)?shù)倪B接詞。同時(shí),連接手段與其它銜接手段綜合運(yùn)用,與文章內(nèi)容的發(fā)展相結(jié)合,以此增強(qiáng)寫作的邏輯性和系統(tǒng)性,規(guī)范并提高運(yùn)用語(yǔ)言的實(shí)際能力??傊覀円膭?lì)學(xué)生恰當(dāng)運(yùn)用邏輯連接詞來(lái)增強(qiáng)作文的連貫性,以便提高作文質(zhì)量。 [科]
【參考文獻(xiàn)】
[1]譚姍燕.主位推進(jìn)模式與作為聽(tīng)力材料的人物介紹語(yǔ)篇分析[J].阿壩師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2005,(04).