摘 要:無論是藏英雙語教學(xué)還是藏漢英三語教學(xué),漢語文化的影響都不可避免。只有加強(qiáng)教師培訓(xùn),盡可能從學(xué)生的母語文化立場出發(fā)組織教學(xué),才能有效緩解學(xué)生的心理緊張和文化困惑,提高教與學(xué)的成效。
關(guān)鍵詞:中學(xué)英語 藏族學(xué)生 三語教學(xué)
中圖分類號:G4 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1673-9795(2013)09(c)-0134-02
1 現(xiàn)狀分析
為了彌補(bǔ)藏區(qū)基礎(chǔ)教育的不足,共享社會主義建設(shè)成果,國家大力扶持異地少數(shù)民族班(校)。阿壩州茂縣和汶川縣也承擔(dān)著藏漢雙語異地辦班工作。其中2010年以來,汶川縣水磨中學(xué)共招收紅原、阿壩牧區(qū)藏族學(xué)生836人,英語課全部由非藏族教師執(zhí)教,約占總課時(shí)的12%,但效果卻不盡人意。
通過表1~2中的數(shù)據(jù)表明,異地雙語班學(xué)生對英語的學(xué)習(xí)興趣普遍不高,上課不愛回答問題,課后不愛參與英語第二課堂活動(其它活動他們很積極),學(xué)習(xí)的效果也不理想。研究認(rèn)為,這樣的狀況主要是由于薄弱的小學(xué)基礎(chǔ)與國家統(tǒng)編教材嚴(yán)重脫節(jié)[1]和藏英、藏漢英多語教學(xué)中漢語的文化立場造成的。
1.1 母語文化根深蒂固,漢語基礎(chǔ)弱,語碼轉(zhuǎn)換困難
“在兒童學(xué)習(xí)一種語言的過程中,他又同時(shí)在無意識或潛意識中埋下了該語言所蘊(yùn)藉和規(guī)定的文化模式,包括思維方式,行為模式等”[2]藏語是以謂語為核心的主謂呼應(yīng)結(jié)構(gòu),謂語是后置表達(dá)系統(tǒng)。藏語序是:主語一賓語(間接賓語、直接賓語)一謂語(SOV)[3],而英語和漢語都是SVO結(jié)構(gòu)。藏族學(xué)生必須要打破母語的慣性思維,進(jìn)行語碼轉(zhuǎn)換,這其中的心理機(jī)制是復(fù)雜而困難的。尤其是很多學(xué)生都是小學(xué)后才開始接觸漢語,在漢語水平極其有限的情況下,卻不得不同時(shí)借助漢語和藏語對英語進(jìn)行解讀,這其中也存在語碼轉(zhuǎn)換的問題。例如,在學(xué)習(xí)七年級下冊Unit 1中的短語“be good at…”時(shí),很多藏族學(xué)生根本不知道漢語“擅長于……”是什么意思。學(xué)生首先要將教師的漢語釋義轉(zhuǎn)碼到藏語體系,在藏語系統(tǒng)中找到合適的解碼后再賦加給英語“be good at…”。這個(gè)過程復(fù)雜而艱難,他們很難準(zhǔn)確把握詞匯、句型、文章所要傳達(dá)的思想。
1.2 缺少父母監(jiān)管,學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力有限
自主學(xué)習(xí)是以學(xué)生作為學(xué)習(xí)的主體,通過學(xué)生獨(dú)立的分析、探索、實(shí)踐、質(zhì)疑、創(chuàng)造等方法來實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)目標(biāo)[4]。對于這些異地就讀的學(xué)生來說,父母遠(yuǎn)在紅原、阿壩,缺少了基本的家庭監(jiān)管,自主學(xué)習(xí)尤為重要。我們注意到,學(xué)生晨讀選擇藏語文、經(jīng)文等其他閱讀材料的情況明顯多于英語,學(xué)生課外活動參與籃球、乒乓球等體育類項(xiàng)目的情況也明顯多于“英語角”活動。他們幾乎不會主動總結(jié)學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn),探索學(xué)習(xí)策略,主要采用機(jī)械記憶的方法學(xué)習(xí),結(jié)果是記憶效果差、遺忘速度快。他們甚至認(rèn)為升學(xué)根本就沒什么指望,英語自然也就用不上,沒有學(xué)習(xí)的必要。由于缺乏基本的成就感、動機(jī)和興趣,雙語班大多數(shù)學(xué)生都不重視英語。很多時(shí)候,英語教師不得不利用課堂時(shí)間親自督促學(xué)生記憶單詞。
1.3 教材、教師不適應(yīng)
《國務(wù)院關(guān)于深化改革加快發(fā)展民族教育的決定》(國發(fā)[2002]14號)[5]指出:“大力推進(jìn)民族中小學(xué)‘雙語’教學(xué)。正確處理使用少數(shù)民族語授課和漢語教學(xué)的關(guān)系,部署民族中小學(xué)‘雙語’教學(xué)工作。在民族中小學(xué)逐步形成少數(shù)民族語和漢語教學(xué)的課程體系,有條件的地區(qū)應(yīng)開設(shè)一門外語課?!?/p>
現(xiàn)實(shí)中,由于本族教師的缺乏,藏區(qū)不得不大量使用非藏族的英語教師,而藏英雙語教學(xué)也成了實(shí)際上的藏漢英三語教學(xué)。加上阿壩藏區(qū)現(xiàn)行的是國家統(tǒng)編教材,教材編寫上是以漢語言文化為基礎(chǔ)依據(jù)的,缺少了民族文化的考量,即使由本民族教師執(zhí)教,漢語作為媒介語的角色仍然不可避免,在民族地區(qū)很容易產(chǎn)生文化困惑乃至文化休克。而且,藏區(qū)薄弱的小學(xué)基礎(chǔ)教育與統(tǒng)編教材的設(shè)計(jì)進(jìn)度也存在嚴(yán)重脫節(jié)的問題,學(xué)生從一開始就無法跟上教材進(jìn)度,導(dǎo)致學(xué)習(xí)自信一挫再挫,直至完全失去學(xué)習(xí)動機(jī)和興趣。
2 對策思考
2.1 充分利用鄉(xiāng)土文化資源,挖掘藏族學(xué)生的固有優(yōu)勢
與漢族學(xué)生相比,藏族學(xué)生雖然在學(xué)習(xí)條件、學(xué)習(xí)基礎(chǔ)和學(xué)習(xí)能力上缺少優(yōu)勢,但卻具有歌舞藝術(shù)類先天優(yōu)勢,而且藏區(qū)與英國都是以畜牧業(yè)為傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)的,在語言和文化上也有很多共性。如果能夠揚(yáng)長避短,巧妙地將這些優(yōu)勢與英語學(xué)習(xí)加以結(jié)合,結(jié)果將會是另一番景象。例如:在講七年級下冊Unit 5 Why do you like pandas?一課時(shí),我們就可以以學(xué)生的母語文化為中心,教學(xué)圍繞topic——Why do you like yaks?展開討論。以孩子們熱衷的話題為切入點(diǎn),讓他們展開課堂討論,運(yùn)用學(xué)過的英語詞匯和句型描述出他們對喜聞樂見的牦牛的特有情感,而在學(xué)習(xí)Unit 6 I’m watching TV時(shí),教師同樣可以引導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用已學(xué)知識討論他們感興趣的生活話題,例如:“I’m dancing.I like the Tibetan Folk Dance …”甚至還可以邀請同學(xué)上臺來表演兩段鍋莊(藏族舞蹈)。再如,藏英文化中對狗、馬等動物的情感頗為相似,動物文化在諺語、俗語乃至比喻的使用中都有很多體現(xiàn),例如:“Barking dogs seldom bite(吠犬不咬人)”等。我們要盡可能多地從文化共性中謀求情感共鳴,提高學(xué)習(xí)興趣。
2.2 多渠道、多形式幫助學(xué)生形成有效的學(xué)習(xí)策略
靈活多樣的教學(xué)方法有助于引導(dǎo)學(xué)生形成有效的學(xué)習(xí)策略,有效的學(xué)習(xí)策略不僅有助于學(xué)生快速、輕松掌握學(xué)習(xí)知識,而且有利于提高、鞏固學(xué)習(xí)的效果。水磨中學(xué)課題組經(jīng)常組織教師進(jìn)行藏文化培訓(xùn)和文化導(dǎo)入的教學(xué)法培訓(xùn),組織公開課,定期召開課題組例會,交流雙語班的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)及改進(jìn)措施,以盡可能多地從學(xué)生的母語文化立場出發(fā),結(jié)合他們的心理特點(diǎn)和認(rèn)知水平,做好教學(xué)設(shè)計(jì)和組織工作。
陶行知先生曾指出:“好的先生不是教書,不是教學(xué)生,而是教學(xué)生學(xué)”。至于怎樣“學(xué)”,就需要教師的指導(dǎo),教師的“教學(xué)”了?!敖獭笔菫榱诉_(dá)到不需要教。我們要從“反復(fù)教”中走出來,讓學(xué)生“學(xué)會學(xué)”。例如,我們可以幫助藏族中學(xué)生利用單詞的讀音(音標(biāo))去拼寫、記憶單詞,而不是死記硬背;運(yùn)用簡單的英語句型,將身邊事物描述出來,而不是脫離課堂便不能“學(xué)以致用”。我們專門開辟了英語小導(dǎo)游項(xiàng)目,鼓勵(lì)學(xué)生用英語介紹自己的家鄉(xiāng);開辟了英語演講比賽、英語歌曲表演、英語小品編排、甚至藏族鍋莊等大家喜聞樂見的第二課堂興趣活動,成功調(diào)動了學(xué)生的興趣和積極性。以下是課題開展一年后的數(shù)據(jù)反饋。
表2、表4的卷面成績是衡量實(shí)驗(yàn)成敗的主要指標(biāo),而表1、表3的課堂和課后活動的主動參與程度則是學(xué)習(xí)興趣的一個(gè)觀測點(diǎn)。通過這些觀測點(diǎn),我們不難發(fā)現(xiàn),寓學(xué)于樂的興趣活動對學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和成效的確起到了一定的效果。
2.3 結(jié)合藏族文化特色,針對性地編寫民族教材
“教材內(nèi)容的編寫直接關(guān)系到人們接受文化知識的程度和水平,關(guān)系到學(xué)生對學(xué)科的基本理論和原理的概括和掌握”[6]。從第六次全國人口普查來看,我國少數(shù)民族人口1.11億,人口超過五百萬的少數(shù)民族10個(gè),其中藏族有6,282,187人[7],但國內(nèi)整個(gè)英語學(xué)科體系仍然以漢語言文化為基礎(chǔ)。也就是說,現(xiàn)行教材、教參的編寫思路、語料庫的選擇及課程難度設(shè)定都是以廣大漢族地區(qū)的一般水平為藍(lán)本而設(shè)計(jì)的,并未考慮到廣大少數(shù)民族的文化差異[1]。雖然西部五省區(qū)曾協(xié)同在教材編寫上作了一些努力,但并未在四川藏區(qū)推廣。適合藏區(qū)實(shí)情和符合藏族文化的教材體系還有待開發(fā)。在這個(gè)過程中,一線教師應(yīng)結(jié)合自身的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),努力在藏族中學(xué)生的英語學(xué)習(xí)上進(jìn)行課題攻關(guān)。
水磨中學(xué)與阿壩師專合作,在三語教學(xué)模型構(gòu)建和文化教學(xué)的改革實(shí)驗(yàn)上取得了突破。課題組為雙語班學(xué)生制定了文化導(dǎo)入的總體規(guī)劃和各年級階段規(guī)劃,并根據(jù)藏族學(xué)生生活特點(diǎn)及學(xué)習(xí)情況對教材進(jìn)行了局部改編。例如,在教材的單詞改編環(huán)節(jié),我們結(jié)合學(xué)生的具體實(shí)際,以降低詞匯量換取學(xué)習(xí)興趣,將孩子們沒見過、沒吃過的hamburger(漢堡包)替換成藏族的主食zanba(糌粑);將藏族生活中不了解的交通工具take the subway(乘地鐵)替換成藏族常使用的“草原之舟”——riding a yak(騎牦牛)等。同時(shí),我們還著手開發(fā)校本教參、第二課堂和標(biāo)準(zhǔn)化課件等支撐模塊。同樣的策略還在阿壩師專五個(gè)系的三門課程進(jìn)行了相關(guān)理論與方法的遠(yuǎn)景驗(yàn)證和開放性探索,效果很好。
2.4 加大扶持力度,建設(shè)一支真正合格的“雙語型”教師隊(duì)伍
目前,藏區(qū)的小學(xué)英語教師中,藏族教師多為通科或短期培訓(xùn)改行而來,即使有科班出身的教師,學(xué)歷也不高。為彌補(bǔ)師資不足,藏區(qū)引進(jìn)了很多非藏族英語教師,但文化背景的差異對師生間的文化溝通和課堂教學(xué)活動影響很大。特別是在講解英語課文時(shí),他們很難完全站在藏族學(xué)生母語文化的角度,引導(dǎo)他們準(zhǔn)確把握文章主題。例如,在學(xué)習(xí)英語七年級下冊Unit 10 section B(1c)中的聽力材料:A:Hello!House of Dumplings!B:Hello!I want to order some food,please.A:Sure.B:I’d like chicken, fish and cabbage,please…藏族學(xué)生會很好奇地問老師,為什么點(diǎn)菜時(shí)要選“魚”。因?yàn)槭茏诮绦叛鲇绊?,有些藏族部落是不吃魚的,他們很難理解英文中吃魚的做法,以及漢族教師“雞鴨魚肉”的生活方式。
藏漢英三語教學(xué)中復(fù)雜的語碼轉(zhuǎn)換很容易產(chǎn)生心理防衛(wèi)機(jī)制。為了保護(hù)自己不出錯(cuò)或少出丑,他們常?;乇苷n堂答問,甚至干脆閉口不言。對此藏族教師頗有一些辦法,但漢族教師卻很難深入他們的成長環(huán)境、文化背景、宗教信仰角度出發(fā),引導(dǎo)學(xué)生打開心結(jié)。因此,我們還是要把培養(yǎng)、培訓(xùn)雙語教師作為重點(diǎn),努力建設(shè)一支合格的“雙語型”教師隊(duì)伍。當(dāng)然這其中還有個(gè)思路的問題,人們一般都認(rèn)為應(yīng)該培養(yǎng)更多的藏族本土教師進(jìn)行本土學(xué)生的語言教學(xué),其實(shí)對現(xiàn)有的漢族教師進(jìn)行藏文化普及培訓(xùn)也是一個(gè)捷徑,而且我們已經(jīng)在這方面取得了一些成績。
簡而言之,無論是藏英雙語教學(xué)還是藏漢英三語教學(xué),漢語文化的影響都是不可避免的。在水磨中學(xué)的實(shí)證研究中,我們以課題《藏族鄉(xiāng)土文化資源在初中英語教學(xué)中的開發(fā)、利用研究》為平臺,在文化教學(xué)的思路上打開了一個(gè)突破口,盡可能從學(xué)生的母語文化立場出發(fā)組織教學(xué),以鄉(xiāng)土文化素材平衡異地藏漢雙語班學(xué)生的心理緊張和文化困惑,從根本上扭轉(zhuǎn)了學(xué)生難學(xué)、教師難教的現(xiàn)狀。
參考文獻(xiàn)
[1]葉小軍.少數(shù)民族地區(qū)基礎(chǔ)英語教學(xué)的文化沖突與突圍[J].樂山師范學(xué)院學(xué)報(bào),2013,28(2):113-136.
[2]申小龍.中國文化語言學(xué)[M].長春:吉林教育出版社,1990:17-19.
[3]苗敬澤,楊友元,央金卓嘎.藏漢中學(xué)生差別對待英語單詞重要性的分析[J]. 大科技,2010(11).
[4]司書宇.如何培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力[J].現(xiàn)代教育科學(xué)(中學(xué)教師),2012(5).
[5]中華人民共和國中央人民政府.國務(wù)院關(guān)于深化改革加快發(fā)展民族教育的決定[EB/OL].[2013-4-25].http://www.gov.cn/gongbao/content/2002/content_61658.htm.
[6]劉雪蓮.民族院校藏族大學(xué)生英語學(xué)習(xí)問題研究與理論探討[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2007:164.
[7]國務(wù)院人口普查辦公室,國家統(tǒng)計(jì)局人口和就業(yè)統(tǒng)計(jì)司.中國2010年人口普查資料[EB/OL].[2013-4-25].http://www.stats.gov.cn/tjsj/pcsj/rkpc/6rp/indexch.htm.