據(jù)美國(guó)《赫芬頓郵報(bào)》近日?qǐng)?bào)道,瑞典斯德哥爾摩大學(xué)心理學(xué)系博士生蒂娜·桑德琳發(fā)表在《睡眠期刊》上的一項(xiàng)研究顯示:睡眠不充足的人,不僅會(huì)變老變丑,而且效果會(huì)立刻顯現(xiàn)在臉上。
研究人員選取了10名志愿者,在下午2點(diǎn)給他們拍照。這些志愿者一批已經(jīng)睡足了8個(gè)小時(shí),另一批已經(jīng)有31個(gè)小時(shí)沒(méi)有睡覺(jué)。隨后,研究人員另選取了40名參與者觀看這20張照片,并根據(jù)照片中人物面部的疲勞感、悲傷感和面部表情進(jìn)行評(píng)價(jià)。結(jié)果顯示,睡眠不足的人更易被描繪為眼睛紅腫、有黑眼圈、面色蒼白、皺紋多和嘴角下垂,而且由于他們看上去很疲勞,神色也顯得更為悲傷。
蒂娜·桑德琳認(rèn)為,面部包含了大量溝通所需的信息,當(dāng)一個(gè)人看起來(lái)疲勞、無(wú)精打采時(shí),會(huì)嚴(yán)重影響到他的社會(huì)交往。建議每晚睡足6~8小時(shí),睡眠不足的人可以在中午睡半小時(shí)。(生命時(shí)報(bào))