摘 要:結(jié)合大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐,分析當(dāng)前口語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀和存在的問(wèn)題,通過(guò)對(duì)免費(fèi)在線語(yǔ)料庫(kù)、跨文化交際策略和口語(yǔ)與寫作互換教學(xué)模式等實(shí)用性教學(xué)策略的研究,探討了大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)改革方向,從而促進(jìn)口語(yǔ)教學(xué)效率的提高。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)口語(yǔ);教學(xué)模式;實(shí)用性策略;研究
中圖分類號(hào):G642 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1002-2589(2013)30-0290-02
引言
作為語(yǔ)言學(xué)習(xí)者最基本的技能,英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)綜合英語(yǔ)能力的重要性不言而喻?!洞髮W(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求(試行)》明確指出,“大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,特別是聽說(shuō)能力,使他們?cè)诮窈蟮墓ぷ骱蜕鐣?huì)交流中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行口頭和書面的信息交流?!边@標(biāo)志著我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革目標(biāo)實(shí)現(xiàn)了從傳統(tǒng)以閱讀能力培養(yǎng)為主向以聽說(shuō)能力培養(yǎng)為主,全面提高學(xué)生英語(yǔ)綜合運(yùn)用能力的方向性大變革,對(duì)全面推進(jìn)我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革,改變大學(xué)生英語(yǔ)聽說(shuō)能力普遍低下的狀況具有重要指導(dǎo)意義。而提高大學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)交際能力的主要途徑在于英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)模式的改革與創(chuàng)新。筆者通過(guò)多年教學(xué)實(shí)踐發(fā)現(xiàn),口語(yǔ)教學(xué)模式是一個(gè)動(dòng)態(tài)的開放體系,從來(lái)沒(méi)有放諸四海而皆準(zhǔn)的教學(xué)模式。教師需要根據(jù)具體的教學(xué)對(duì)象和目標(biāo)要求設(shè)計(jì)新的口語(yǔ)教學(xué)模式,并在教學(xué)實(shí)踐中不斷加以修正和完善,從而取得理想的教學(xué)效果。加強(qiáng)大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)模式研究,積極探索實(shí)用性策略,是促進(jìn)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)效率提高的重要途徑。
一、口語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀與反思
英語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)能力的提高是一個(gè)漫長(zhǎng)、艱辛的過(guò)程,尤其在我國(guó)缺乏真實(shí)語(yǔ)言環(huán)境的條件下,良好的口語(yǔ)教學(xué)模式是學(xué)習(xí)英語(yǔ)的重要手段。近年來(lái),我國(guó)高校英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行了一系列的教學(xué)改革,教師在課堂教學(xué)中注意營(yíng)造交際性口語(yǔ)活動(dòng)和情境,采取各類先進(jìn)教學(xué)手段,旨在提高學(xué)生的交際能力,取得了一定的成效。但在現(xiàn)實(shí)生活中,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的口語(yǔ)現(xiàn)狀仍令人擔(dān)憂,離開課堂任務(wù),學(xué)生普遍反映生活中很難用英語(yǔ)流暢、得體地來(lái)表達(dá)自己的思想,特別是面對(duì)母語(yǔ)使用者時(shí),往往詞不達(dá)意,語(yǔ)法邏輯混亂,導(dǎo)致說(shuō)出的是啼笑皆非的中國(guó)式英語(yǔ)。傳統(tǒng)的口語(yǔ)課堂受到時(shí)間、空間和學(xué)生人數(shù)的制約,聽說(shuō)訓(xùn)練難以得到鞏固。在網(wǎng)絡(luò)技術(shù)和多媒體教學(xué)手段迅猛發(fā)展的今天,新的口語(yǔ)教學(xué)模式也有效地提高了學(xué)生學(xué)習(xí)口語(yǔ)的興趣。英文歌曲、電影、英美劇等多媒體視頻手段的融入課堂,強(qiáng)化了學(xué)生的聽力訓(xùn)練和文化底蘊(yùn);情境對(duì)話,課堂短劇等合作式互動(dòng)教學(xué)和口語(yǔ)活動(dòng)也提高了學(xué)生的自主性和參與性;更多英美國(guó)家外籍教師加入了高??谡Z(yǔ)課堂的師資隊(duì)伍;課外的英語(yǔ)角、英語(yǔ)文化周等學(xué)生自發(fā)組織的口語(yǔ)交流活動(dòng)也大大增強(qiáng)了英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)樂(lè)趣。在高校英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)改革的推動(dòng)下,更多有效的實(shí)用性策略應(yīng)運(yùn)而生。筆者結(jié)合綜合英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐,在研究中發(fā)現(xiàn)基于網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)的口語(yǔ)教學(xué)模式,培養(yǎng)跨文化交際策略的口語(yǔ)教學(xué)以及口語(yǔ)與寫作互換教學(xué)模式,能夠大大優(yōu)化當(dāng)前網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的口語(yǔ)教學(xué)課堂,提高口語(yǔ)教學(xué)效率。
二、基于免費(fèi)在線語(yǔ)料庫(kù)的口語(yǔ)教學(xué)探索
隨著語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)的發(fā)展與成熟,它正被廣泛地運(yùn)用到外語(yǔ)教育中。由于我國(guó)高校擴(kuò)招政策使得外語(yǔ)學(xué)習(xí)班級(jí)人數(shù)過(guò)多,外籍教師資源卻跟不上口語(yǔ)教學(xué)的要求,口語(yǔ)教學(xué)無(wú)法取得理想的效果,突出體現(xiàn)在現(xiàn)有教師語(yǔ)言水平,及學(xué)生學(xué)習(xí)口語(yǔ)的情感因素上。許多本國(guó)教師由于受到地域、方言的制約,本身口語(yǔ)水平不高,而口語(yǔ)課堂的語(yǔ)言環(huán)境又無(wú)法做到全英授課,必須穿插中文解釋。學(xué)生學(xué)習(xí)和使用口語(yǔ)時(shí)普遍不自信,緊張,害怕犯錯(cuò)而不敢張口,怕因發(fā)音不準(zhǔn)被譏笑等心理因素導(dǎo)致了許多中國(guó)學(xué)生的“啞巴英語(yǔ)”現(xiàn)象。英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的出現(xiàn)為英語(yǔ)口語(yǔ)詞匯的學(xué)習(xí)提供了一個(gè)嶄新的平臺(tái)。
首先,語(yǔ)料庫(kù)方法輔助口語(yǔ)教學(xué)可從一定程度上解決專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)中存在的師資力量不足和教材建設(shè)跟不上的瓶頸。在口語(yǔ)教學(xué)中引入免費(fèi)在線語(yǔ)料庫(kù),不僅會(huì)給外語(yǔ)教師提供大量的語(yǔ)言材料,而且也為學(xué)生直觀形象地學(xué)習(xí)語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、翻譯提供了大量的語(yǔ)言輸入的機(jī)會(huì)。其次,語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,“語(yǔ)言輸入一直是二語(yǔ)習(xí)得的重要部分,輸入是指學(xué)習(xí)者在語(yǔ)言環(huán)境中接受的語(yǔ)言信息。”(王榮英,2008:163)因此在口語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)使學(xué)生有效地接觸大量的可理解性語(yǔ)言輸入,以提高語(yǔ)言習(xí)得效率。傳統(tǒng)口語(yǔ)的教學(xué)中,教材語(yǔ)音輸入的范本幾乎都是標(biāo)準(zhǔn)的倫敦音或是地道的美國(guó)口語(yǔ),而實(shí)際應(yīng)用時(shí),由于英語(yǔ)使用者的國(guó)籍、年齡、人種、階層等各方面的差異,導(dǎo)致我們所聽到的和以前學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)英音或美音之間存在差異,這些差異大大影響了學(xué)生的語(yǔ)音和聽力辨析。在線口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)能提供盡可能多的語(yǔ)音材料,為學(xué)生的口語(yǔ)和聽力的發(fā)展提供了更多進(jìn)步的空間。英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)是一種特殊的語(yǔ)料庫(kù),學(xué)生們對(duì)于不同的語(yǔ)音變體的學(xué)習(xí),一方面可以增長(zhǎng)見識(shí),改正自己的發(fā)音錯(cuò)誤;另一方面,也可以增強(qiáng)學(xué)生練習(xí)口語(yǔ)的積極性和自信心。再次,詞匯是信息的載體,學(xué)生掌握詞匯的水平往往制約其口語(yǔ)表達(dá)的能力。利用便利的在線免費(fèi)資源庫(kù),網(wǎng)絡(luò)上大規(guī)模的、真實(shí)自然的、標(biāo)準(zhǔn)可靠的英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(如LLC,SEC,CSAE等),使得口語(yǔ)教學(xué)在有限的語(yǔ)音和口語(yǔ)教材例句與真實(shí)的語(yǔ)料庫(kù)之間架起一座橋梁,改善學(xué)生在英語(yǔ)口語(yǔ)詞匯搭配和使用上的常見問(wèn)題,利用口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)和檢索軟件進(jìn)行英語(yǔ)詞匯的搭配(collocation)和同義詞(synonym)的學(xué)習(xí),奠定了口語(yǔ)教學(xué)的詞匯基礎(chǔ)。
三、跨文化交際策略的口語(yǔ)教學(xué)探究
當(dāng)前英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)普遍存在的問(wèn)題在于學(xué)生讀寫能力基本過(guò)關(guān),而會(huì)話能力、交際能力較差,尤其體現(xiàn)為語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)不過(guò)關(guān),跨文化能力的欠缺,缺乏對(duì)文化差異的敏感性、寬容性和靈活性。語(yǔ)言是文化的載體,要想說(shuō)出地道的英語(yǔ)口語(yǔ),必須培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際策略意識(shí),加強(qiáng)對(duì)西方文化的了解??谡Z(yǔ)教學(xué)中既要重視語(yǔ)言的學(xué)習(xí),又要重視文化的理解。在教學(xué)活動(dòng)中涉及中西方文化差異時(shí),要引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行兩種文化間的對(duì)比和聯(lián)系的討論,及時(shí)補(bǔ)充必要的有關(guān)西方社會(huì)的風(fēng)俗習(xí)慣和行為模式的內(nèi)容,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)文化的敏感性。充分利用多媒體網(wǎng)絡(luò)教學(xué)手段,如英文電影、英美流行影視劇、演講視頻等,讓學(xué)生從語(yǔ)音、聽力上充分習(xí)得語(yǔ)言的輸入。課堂內(nèi)外可邀請(qǐng)外籍教師舉辦文化習(xí)俗方面的講座,也可推薦介紹西方文化的讀物,促進(jìn)文化素養(yǎng)的提高,訓(xùn)練良好的思維方式,進(jìn)而提高口語(yǔ)能力,培養(yǎng)跨文化交際能力。通過(guò)跨文化教學(xué)辨析中西方文化差異,掌握交際技巧和策略。
口語(yǔ)課堂教學(xué)的交際活動(dòng)應(yīng)讓學(xué)生更清楚地意識(shí)到英語(yǔ)作為國(guó)際通用語(yǔ)的實(shí)用性,使其學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)更強(qiáng),學(xué)習(xí)效率更高??缥幕浑H性教學(xué)的核心在于交互,使學(xué)生具備在各種具體場(chǎng)合有效地進(jìn)行口語(yǔ)交際的技巧和策略。交互的核心在于給學(xué)生提供使用外語(yǔ)進(jìn)行交際的機(jī)會(huì)和場(chǎng)所,教學(xué)可以通過(guò)大量模擬實(shí)際交際的各種場(chǎng)景,把學(xué)生的注意力集中在語(yǔ)言的功能意義和社會(huì)交往意義上,強(qiáng)調(diào)使用流利、地道、得體而準(zhǔn)確的語(yǔ)言進(jìn)行交際。必須注意,“人際間的交流除了通過(guò)言語(yǔ)行為來(lái)進(jìn)行外,還要通過(guò)非言語(yǔ)行為來(lái)進(jìn)行,而非言語(yǔ)行為的了解和習(xí)得是人際交流所不能及的,必須通過(guò)課堂教學(xué)才可以得到彌補(bǔ)?!保ㄆ褩?,2009:5)
四、口語(yǔ)與寫作互換教學(xué)模式研究
口語(yǔ)和寫作都是英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的產(chǎn)出技能,兩者存在一定的聯(lián)系,英語(yǔ)口語(yǔ)的提高也需要聽、讀、寫等其他技能的支撐。通過(guò)對(duì)口語(yǔ)與寫作的關(guān)聯(lián)性分析,筆者發(fā)現(xiàn)在二語(yǔ)習(xí)得中,英語(yǔ)的口頭與書面語(yǔ)能力是學(xué)習(xí)者語(yǔ)言能力水平的最直觀體現(xiàn),二者的關(guān)聯(lián)性對(duì)英語(yǔ)教學(xué)具有一定的啟示作用。以往的綜合英語(yǔ)教學(xué)中過(guò)分強(qiáng)調(diào)詞匯辨析、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、寫作方法等,忽略了口語(yǔ)與書面語(yǔ)能力都與思維模式、表達(dá)能力和交際策略有著密不可分的聯(lián)系。以往的教學(xué)模式中,學(xué)生只是被動(dòng)地接受教師傳授的內(nèi)容,但在回答、復(fù)述和對(duì)話中卻暴露出語(yǔ)言功底薄弱的弱點(diǎn),表現(xiàn)為詞匯貧乏、語(yǔ)法錯(cuò)誤頻繁,時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)混淆不清,用詞不當(dāng),中國(guó)式思維等。因此口語(yǔ)課堂上除了注重語(yǔ)言實(shí)用的隨機(jī)性、即時(shí)性和靈活性,更應(yīng)將寫作教學(xué)中對(duì)邏輯思維、段落結(jié)構(gòu)和句法通達(dá)的全局性觀念引入口語(yǔ)實(shí)踐中去。盡管口語(yǔ)和書面語(yǔ)在傳播介質(zhì)、語(yǔ)言功能、詞匯密度、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)等方面存在著很大的差異性,但由此而衍生出來(lái)的通用的語(yǔ)言表達(dá)能力卻對(duì)交互式教學(xué)極有裨益。口語(yǔ)和寫作的互換教學(xué)法可以有意識(shí)地培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)感。英語(yǔ)語(yǔ)感是人們對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的感覺(jué),它可以通過(guò)大量的視聽、閱讀、造句、寫作、情景對(duì)話來(lái)灌輸和實(shí)踐。通過(guò)規(guī)范的書面語(yǔ)體培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用英語(yǔ)思維的習(xí)慣,加以多樣化的教學(xué)手段,如通過(guò)提問(wèn)、模仿法、擴(kuò)展法、實(shí)時(shí)翻譯法、FreeTalk、詩(shī)歌、俚語(yǔ)學(xué)習(xí)、即興演講、寫短劇、拍廣告、學(xué)英文歌、句子接龍、辯論賽、分組討論等交互式教學(xué)法來(lái)增強(qiáng)學(xué)生隨機(jī)應(yīng)變的口語(yǔ)表達(dá)和正式場(chǎng)合的書面語(yǔ)表達(dá)能力。
英語(yǔ)教育的目的是培養(yǎng)應(yīng)用型人才,因此口語(yǔ)教學(xué)要適應(yīng)現(xiàn)代高等教育的發(fā)展趨勢(shì),遵循高等教育的規(guī)律,密切聯(lián)系英語(yǔ)其他基礎(chǔ)課程,尤其是聽力和寫作課程等,注重素質(zhì)教育和語(yǔ)言能力培養(yǎng),重視學(xué)生創(chuàng)新能力的培養(yǎng)和個(gè)性發(fā)展,恰當(dāng)處理知識(shí)、能力和素質(zhì)的關(guān)系,為把學(xué)生培養(yǎng)成為具有創(chuàng)新能力、實(shí)踐能力和創(chuàng)新精神的可持續(xù)發(fā)展的人才,做出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。培養(yǎng)具有高素質(zhì)的英語(yǔ)口語(yǔ)交際能力的人才是國(guó)際化形勢(shì)下高校英語(yǔ)教學(xué)的重要目標(biāo)和任務(wù),因此大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)模式應(yīng)不斷改革,以實(shí)用性策略優(yōu)化教學(xué),以適應(yīng)國(guó)際社會(huì)的需要和跨文化教育的挑戰(zhàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]教育部高等教育司.大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求(試行)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2004.
[2]蒲楊.非言語(yǔ)行為在課堂管理中的應(yīng)用[J].內(nèi)蒙古教育,2009,(20):5-6.
[3]王榮英.二語(yǔ)習(xí)得中的語(yǔ)言輸出研究[J].社科縱橫,2008,(6):163-165.