后來的研究者對伍爾夫和倫納德的無性婚姻持不解態(tài)度。其實(shí),伍爾夫在自己的小說《海浪》里,已有一個(gè)細(xì)節(jié),描摹了他們關(guān)系的實(shí)質(zhì):一個(gè)女作家在花園里的一張桌子上寫作,有一個(gè)園丁正在清掃地上的落葉。這就是兩個(gè)人的每天。每天都廢寢忘食地干活,這符合倫納德的猶太人恪守的信條:“讓你的臉上流汗,也讓腦子流汗,這對于亞當(dāng)?shù)乃凶訉O來說都是一項(xiàng)適當(dāng)?shù)纳踔潦歉呱械墓ぷ??!?/p>
伍爾夫在30歲上時(shí)與倫納德結(jié)婚。倫納德消瘦,下巴很尖,講話時(shí)手會微微顫抖。他說他總會被純凈的、奇妙的女性的心靈所吸引,正如同有些男人會被女性的肉體所吸引一樣。在他向她求婚時(shí),伍爾夫又想起曾經(jīng)的往事:在她26歲生日時(shí),已經(jīng)成為姐夫的貝爾告訴她,他在她身上覺察到一種“綠寶石般的沉睡著的激情在閃光?!彼浪傅募で?,帶著對她身體美感的欣賞與誤讀。她自覺放棄貝爾,她轉(zhuǎn)向倫納德,是因?yàn)閭惣{德更適合她。他是荒涼的峽谷,她正好可以躲開生理上一切沸騰的力量,專心致力于寫作。她內(nèi)心已經(jīng)明白距離那種秘密目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)已指日可待,她將找一個(gè)對話者、鑒賞者、出版家、伙伴,為她的進(jìn)入歷史提供幫助。這人需要她純凈的靈魂。她不需要肉體,他正好也不需要。他們達(dá)成默契。有一段時(shí)間,當(dāng)伍爾夫病稍稍好一些時(shí),她很是熱衷社交活動,倫納德這個(gè)恪守戒律的清教徒,認(rèn)為她在浪費(fèi)時(shí)間。消弭沖突的辦法是,清晨他們起床坐在火爐邊,他們開始談話,漸漸的,他拔掉了她身上的刺,促進(jìn)了真理。
與伍爾夫結(jié)婚以后,倫納德用一種印度少數(shù)民族的文字寫日記,誰也猜不出他記敘的是什么。他究竟對他們的這種婚姻形式是否滿意?他曾經(jīng)出版過一部名為《智慧的童貞女》的書,明眼人一看就知道他寫的是誰了。無性的男女能那么相愛嗎?外人無法理解,伍爾夫和倫納德之間一定有比性愛、子女更讓他們感到不舍、甜蜜的東西。
是歷史嗎?
倫納德去上班了,伍爾夫坐在桌前,開始寫作。她是在想這個(gè)問題,什么是歷史?漸漸,她的思緒回到那場“玫瑰戰(zhàn)爭”,那血戰(zhàn),那廝殺,然后法律條文、歷史文牘和傳奇故事記載下這段歷史,記載下驍將和勇士征戰(zhàn)殺伐的赫赫戰(zhàn)功與不朽英名。這就是歷史嗎?歷史是族群的中斷還是族群的延續(xù)?戰(zhàn)爭必然是流血,是死亡,是讓族群中斷的殺戮行為;而生育與撫養(yǎng),堅(jiān)定地扛起男人走向戰(zhàn)場以后的生活重軛,女人們是在為種族的延續(xù)做著隱匿的無名的工作。想到這里,伍爾夫腦海里不覺又浮現(xiàn)出姐姐范尼莎的面孔。姐姐穿著前衛(wèi)、時(shí)髦,可她眼睛里面,總有讓人猜不透的堅(jiān)定的東西。她對世人已不再挑剔,因?yàn)樗颜镜煤芨?。她那雙美麗的眼睛,總是微笑著看人。女人啊,女人實(shí)際上比男人更有力量,這是內(nèi)力。
伍爾夫在自己的創(chuàng)作中,姐姐范尼莎成為她不同作品中的重要原型。
伍爾夫突然有了靈感,她將要好好寫寫那些隱匿的、無名的、卻是保持族群以及歷史延續(xù)的女人,那是姐姐、母親及許多她認(rèn)識和不認(rèn)識的歷史深處的女人。她寫下了這部書的書名《瓊·馬丁太太的日記》。它圍繞英國歷史上的“玫瑰戰(zhàn)爭”展開。這場戰(zhàn)爭將被置于歷史記錄的邊緣,處于中心的是那建設(shè)性的家庭生活,是那些養(yǎng)育、持家的婦女。
什么是“玫瑰戰(zhàn)爭”?帶著疑惑我翻閱了英國歷史的書籍。書中說的是:“玫瑰戰(zhàn)爭”又稱“紅白玫瑰戰(zhàn)爭”。從1455年開始,英國王室有著紅玫瑰徽章的約克公爵與白玫瑰徽章的瑪格麗特王后,為爭奪王權(quán),兩大家族之間斷斷續(xù)續(xù)展開了數(shù)十年的戰(zhàn)爭。戰(zhàn)爭中,王室雙方都有人戰(zhàn)死,其中包括約克公爵的嫡親兄弟及王后的兒子。當(dāng)然,更多死掉的是那些自以為勇敢的將相與武士。
伍爾夫在那年的8月,一直在研讀四卷本的英格蘭歷史,累了,她會沿一條護(hù)城河邊走著,仲夏的河水翻著美麗的微波……
那個(gè)叫馬丁太太的女性,也正在拉起暗夜中的窗帷,微風(fēng)吹來時(shí),她想起那些披著甲胄的男人。男人們上戰(zhàn)場了,孤獨(dú)的古堡里面留下女人,看護(hù)著老人和孩子。夜晚,陰森森的夜,當(dāng)家人感到恐懼時(shí),她用朗誦詩歌的方法來轉(zhuǎn)移這種灰暗心理。家人睡了,她要檢查一下大門是否關(guān)緊,以防歹人闖進(jìn)。然后她就著昏暗的燈光記賬,并計(jì)劃著開支,籌劃著谷倉里的糧食是否能吃到來年。天剛蒙蒙亮她就要起床,去管理下人耕種土地看護(hù)畜群。她在翻曬香料和防蟲藥,也在忙碌著儲存起細(xì)亞麻織物。在不算整塊的而是間隙的時(shí)間,她為家人編織,那是一件藍(lán)色的毛衫或是一雙紅色的襪子。她通過編織,把可能出現(xiàn)的時(shí)間和效益的浪費(fèi)都彌補(bǔ)起來。
這就是留在古堡的女人。那個(gè)叫馬丁太太的女性,就著昏暗的燈光在記賬的時(shí)候,一邊也寫下每天的日記,這是有案可稽的1480年的一個(gè)最普通不過的家庭主婦的日記。
伍爾夫從年輕時(shí)代起,就試圖觸及歷史本質(zhì)。她小心翼翼去掀開幕布一角,沒承想?yún)s看到了真相的吊譫和遮蔽。
男人們上戰(zhàn)場了。他們自以為是在為光榮為榮譽(yù)而戰(zhàn)嗎?他們以為自己去干驚天動地的大事業(yè)嗎?不一定。他們只是覺得日子過得太過平靜、瑣屑時(shí),會心里長草,會活得不爽。尤其年輕,尤其血?dú)夥絼偟哪腥耍鋵?shí)活得很飄。如果他耳畔的風(fēng)挾帶著硝煙和焦土的氣息,他會亢奮。沖撞迸濺的血,讓他嚎叫著向前,他會亢奮。這個(gè)物種里面,可愛的男人都是不計(jì)后果、不顧生死,喜歡去掉屏障的肉搏,他們不喜歡穿上制度的外衣,在政治權(quán)力和經(jīng)濟(jì)權(quán)力的屏障掩護(hù)下,去假模假式地斗心眼耍陰謀??墒沁@里又有一問,他們在為什么而拚命,而獻(xiàn)身?寫到這里,我想起前些日子看的一部中國電影《神話》。狹窄的峽谷中伏兵躍起,突然殺聲沖天,驃騎直接沖撞,人仰馬翻,血映殘陽。如此慘烈的場面,廝殺為何事由?卻為的是給君王取回?zé)挼さ拈L生不老藥,竟讓許多的人平白送死。細(xì)究起來,為什么拚殺,這內(nèi)核卻是一個(gè)荒誕。人們卻不論,照樣讓英氣凜然的男兒殺得血肉橫飛,有聲有色。
這些不合時(shí)宜的犧牲,就這樣被傳唱下去,于是成為了歷史。我們現(xiàn)代人有誰去追問歷史的真相?
伍爾夫早已經(jīng)發(fā)問了。寫到這里,我越發(fā)覺得伍爾夫非常了不起。她的意義,不單純是后來評論家說的只是一個(gè)意識流的現(xiàn)代派小說作家,她有洞穿歷史的智慧,有著逆反性的歷史觀。這不是要男人感到汗顏,而是要使男人明白,讓男人對自己的生命觀念有所警覺。從來,那關(guān)于名譽(yù)和光榮的稱謂,都是留給少數(shù)人的,這少數(shù)人可以馭使許多人赴死而去。男人這個(gè)物種啊,又可愛又可惜。伍爾夫隨即設(shè)想了戰(zhàn)爭過去、和平到來的年月。在她的小說《出航》中,她寫到那些為得到某種任命、職務(wù)、一小片榮譽(yù)緞帶或?qū)W位的男人,他們的生活陷在極其的單調(diào)乏味中,這一切乏味又印在法庭與議會的辯論里。小說中的休伊特是貝爾的化身,這個(gè)喜愛孤獵和雪萊的鄉(xiāng)紳之子,不禁發(fā)出感嘆:“我們用它制造出了怎樣一個(gè)世界啊!”
伍爾夫始終對貝爾懷著信賴,讓他說出的話總是一針見血。雖然貝爾自己在和平年月也把日子過得有些混亂,可他心里不糊涂,明白事理。
再看那古堡中的女人。
她們詛咒戰(zhàn)爭,卻又必須得接受男人必然離家的事實(shí)。如果男人歸期將近,她們也會耳紅心跳地祈盼。但在幾個(gè)繾綣的夜晚過后,男人又耐不住急惶惶要沖出來。她們所要做的,只能是安排秩序,克服混亂,把這個(gè)家支撐下來。日子過了很長很長,古堡中的女人溘然長逝,她們的墳冢就在不遠(yuǎn)處的土丘和山崖腳下。那是些沒有誄銘和墓碑的隱匿無名的人,但她們不是飄散在罡風(fēng)中的孤魂野鬼,她們已將種籽播撒在了厚厚的豐饒的土壤。那就是她們精心養(yǎng)育和看護(hù)下的子子孫孫。她們安息在無人知曉的地里。
伍爾夫說,這就是歷史。
這歷史存在于女人在鑲著木板的房間來回巡視時(shí);在她深夜為嬰兒掖好襁褓的褶縫時(shí);在她走到后院摘下蘋果樹上的枯葉時(shí);在她淺淺地笑著說我只是在完成做為女人的正當(dāng)工作時(shí)。也在她早已洞悉的樸素道理當(dāng)中:我們生育、儲存、修補(bǔ),安靜地活著,那只是活在與男人無關(guān)與幸福無關(guān)的必然命運(yùn)里。
伍爾夫問,誰在歷史之中,誰又在歷史之外?那延續(xù)所有人生命之線的,必然是歷史的。伍爾夫認(rèn)為生理的勇氣不足為奇,她推崇的是精神的勇氣。她不喜歡欺騙性的價(jià)值觀,認(rèn)為它是夸張而乖戾的榮譽(yù)觀,它可能放縱的是愚蠢和野蠻的行為,是對文明延續(xù)的不幸阻隔。在富于責(zé)任心的夢想和權(quán)力的夢想方面,她肯定推重前者。
前者無時(shí)無刻不包涵她的姐姐范尼莎。姐姐說你要挖掘家人的獨(dú)特性。伍爾夫當(dāng)然知道,生活是不必刻意去深入的,只要深入人的靈魂,所有的熙熙攘攘的現(xiàn)象,只是瞥上一眼,就明白來龍去脈了。她依戀姐姐,像蜻蜓總是依偎在多蕊的蓮花上一樣。姐姐行事,妹妹詮釋,這是一對美麗而又美妙的姐妹花。
范尼莎似乎有用不完的力氣,她總是賦予生活以多姿多彩的想象力和實(shí)踐性。她又折騰著把家搬到查爾斯頓,這里她開始進(jìn)行農(nóng)場耕作的收成與管理。六月剛剛進(jìn)入,麥子熟了,田野里有收割的人。這里,又同時(shí)是和平主義者的避難所,是友誼與思想的溫暖屋檐,當(dāng)然還有調(diào)情。范尼莎是主持人,她讓來訪者在這里度過快樂的時(shí)光。這里是農(nóng)業(yè)場境,卻又準(zhǔn)備著一切關(guān)于中產(chǎn)階級的必須之物,這包括廚師、女管家、精美的書籍、自由的討論以及優(yōu)雅的風(fēng)度。范尼莎是熱心的,但又很是謹(jǐn)慎有度。她總是會躲到里屋,懷著誰也不可以侵犯的心態(tài)畫畫或者縫紉。想想看,她是三個(gè)孩子的母親呢。來客有時(shí)會聊到凌晨,她讓管家拿來威士忌和小圓面包,讓他們提提神。
范尼莎的情人格蘭特此時(shí)給她畫了一幅像,頗為傳神的讓人窺見到她此刻的精神氣質(zhì):她坐在沙發(fā)上,橫放在土灰色沙發(fā)靠背上的一條手臂表現(xiàn)出她潛在的決斷力。盡管她的姿態(tài)是斜倚著的,卻絕非是一個(gè)馴順的圣母。她的長袍是絲綢般的柔軟,卻是冷色調(diào)。她深邃的藍(lán)眼睛里面,仿佛在凝視畫面之外的人和事。卻又有著朦朧的暖意,具有催眠性的力量。她面頰和嘴唇紅潤飽滿,輝熠著沸騰的生命力。她不是躺臥在沙發(fā)上,她沒有那種不想動身的慵懶,她只是勞作過后的小憩,她隨時(shí)準(zhǔn)備動身,那是一個(gè)高貴女人,像母親那樣,隨時(shí)準(zhǔn)備發(fā)出警示、安慰和命令。格蘭特對范尼莎也可謂是知之甚深了。難怪他們中間遭遇到那么多問題,卻是相守了一輩子。
姐姐悄悄告訴妹妹,我們女人,任何時(shí)候,都必須要有足夠的金錢和隱私,來使自己獲得自由。
她們的自由正是這洶涌澎湃的靈感與創(chuàng)作。
她們在不同領(lǐng)域都在獲得成功。妹妹伍爾夫日益受到文壇的認(rèn)可和讀者的追捧。姐姐范尼莎的畫展頻頻在英國首都倫敦舉辦,大獲好評。在商業(yè)方面,她的畫也賣得很好。
伍爾夫很早就發(fā)出警策之聲,男人走向戰(zhàn)場可能會一去不歸。她沒有想到自己的家庭成員,她喜愛的外甥、范尼莎的幼子朱利安會成為一去不歸的人。
朱利安繼承了父親貝爾的多血質(zhì)。英國塬上寒冷的風(fēng),絲毫無法凍僵他澎湃的熱情,這不僅是愛國主義的,還是國際主義的。第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)以后,年輕的朱利安曾經(jīng)到過中國,參加了國際志愿救援者的隊(duì)伍。這次的東方之行,興許他與一個(gè)中國名媛和女教授兼之的凌叔華發(fā)生了深深的戀情。為這件無法證實(shí)也無法證偽的事,前幾年文壇曾鬧得沸沸揚(yáng)揚(yáng),皆因?yàn)榕骷液缬暗男≌f《K》,涉及到這一隱情(凌叔華與伍爾夫曾有書信來往,凌的小說英文版的《畫韻》,正是在伍爾夫的鼓勵下寫出。當(dāng)然她們是忘年交,伍爾夫年長凌叔華將近二十歲)。這段舊話被虹影寫進(jìn)小說,凌之女陳小瀅斷然將虹影告上法庭,事情成為撲朔迷離的謎??傊?,朱利安是個(gè)激情豪邁的人,應(yīng)該毫無疑義。中國之行過后,朱利安又到了西班牙,參加到反佛朗哥的戰(zhàn)斗中。這就是后來所說的西班牙內(nèi)戰(zhàn)時(shí)期。1931年西班牙民選政府建立時(shí),佛朗哥還是一個(gè)中層軍官。1936年他發(fā)動政變。1937年,在國際共產(chǎn)背景之下,各國正義人士對佛朗哥討伐誅之。朱利安加入志愿者隊(duì)伍。一顆流彈擊中了他的頭部,死時(shí)才29歲。
他臨行前知道生死未卜,但他毅然去了。誰都阻止不了他。他年輕的血沸騰時(shí),是討厭千篇一律的恒定生活,他覺得那樣過太悶、太無聊。他的母親以及他心愛的女人都勸阻不了他。那慘烈、蕭瑟的戰(zhàn)場,殘?jiān)潞退ゲ?,在他看來是詩意?/p>
伍爾夫早已對這詩意的欺騙性做了揭穿,她仍是無法勸阻住他。范尼莎也無法勸阻。喪子之痛,猶如摘心一般。又能怎么辦?只能是一人一命啊。范尼莎與朱利安的關(guān)系密切,幾乎無話不談。朱利安之死,讓堅(jiān)強(qiáng)鎮(zhèn)定的范尼莎第一次陷入精神崩潰。誰都制服不了她,只有兒子能制服她。她不會為兒子畫像,但她腦海里的兒子,將永遠(yuǎn)是英姿勃勃、英氣襲人的模樣。他是向大海深處走去了呢。范尼莎在哀痛中躺了很多天,她強(qiáng)迫自己想開。否則,活著的人就會被太嚴(yán)厲地拋在深淵里。她讓自己想開,她從床上起來,坐在鏡前慢慢地梳頭,她想:一切都將流向大海啊。
這些天來,伍爾夫也總是在海邊蹀躞。
大海,這是伍爾夫作品中比比皆是的意象:《遠(yuǎn)航》、《海浪》、《到燈塔去》等等。放眼望去,不列顛群島在大海的簇?fù)碇小.惓?yōu)美曲折的海岸線,淺水和暖流,藍(lán)寶石般的島嶼,還有突峭在海面的巨石林,構(gòu)成了圍墾與牧歌,海盜與傳奇的英國風(fēng)尚。
伍爾夫望著橄欖色的海面,她回憶起她的一生:她在17歲的時(shí)候動筆構(gòu)思《遠(yuǎn)航》,那是一個(gè)豆蔻少女對新大陸的好奇與向往;當(dāng)她被病魔攫住時(shí),她夜晚發(fā)夢,夢見泰晤士河橋墩下有個(gè)駝背女子在發(fā)熱病時(shí)譫妄囈語。她了解了自己的性恐懼,正是源于這次托夢;她站在甲板上,看到多少年前的沉船,那烏黑的支楞的船肋,告訴她的是逝者無常的人生。她看到了燈塔的光芒,就想到了母親,母親告訴她的是人應(yīng)該像雄偉的船,要穩(wěn)穩(wěn)地把握好自己的航向,既不硬推也不亂擠。她更多的時(shí)候是想到姐姐。綜合的力量形成了她那樣:仿佛海水包圍著的一個(gè)統(tǒng)治者,為了夢想,按秩序治理著領(lǐng)地,必須勞作,耕地、開路、筑堤、養(yǎng)育和持家。一點(diǎn)點(diǎn)地,踩出一塊堅(jiān)實(shí)的土地,成為新世界的陸地。她欣賞姐姐的厚重,但她學(xué)不會。她現(xiàn)在只想飄起來。
伍爾夫想要驅(qū)趕走這海面上飄起來的念頭。她揉揉眼睛,讓自己鎮(zhèn)定。她卻又仿佛看到另一個(gè)久遠(yuǎn)的女人向她走來。那是古希臘女作家薩福。姐姐曾經(jīng)對伍爾夫說,你就像薩福。說這話時(shí)姐姐是在鼓勵她的文學(xué)才華。眼下,伍爾夫但見薩福仿若凌波仙子正朝向她飄來。薩福為了她心愛的水手,在等待的無望中縱身蹈海。伍爾夫發(fā)現(xiàn)自己留在陸地的使命也已完成,海水的漂渺對她是浪漫的召喚。不是因?yàn)橐庵?,而是因?yàn)榧膊?。她那么頑強(qiáng)的意志力也終究戰(zhàn)勝不了疾病。許多人不了解,生不如死這句話并不是隨便說的,而是實(shí)實(shí)在在。
伍爾夫嘆息著祈禱。
主啊,如果讓我潛得更深些,就能觸摸到真理,那是唯一的安慰。所謂工作、閱讀、寫作都是偽裝,同人的關(guān)系也是這樣。
在祈禱中她縱身一躍。1941年3月28日,星期五,伍爾夫溺水而去。
那終歸是要流向大海的。
倫納德把伍爾夫的骨灰埋在他們居住的僧舍的花園,埋在橡樹下。那橡樹也是伍爾夫夢中常?;糜X的意象。倫納德說,他再也看不見她穿過小屋穿過花徑向他走來了。
范尼莎在短短的四年承受著她最疼愛的兒子與妹妹相繼離世的痛苦。她只能說:一人一命啊。
1942年,格蘭特又給她畫了一幅像。她裹著一件華麗的大氅,雙手抄在一起,放在她交叉的膝頭。她依舊很美,有長長的優(yōu)美的脖頸,弗吉尼亞家族特有的尖尖的下巴,以及細(xì)長的手指。她一生都沒有發(fā)胖,乃至在她已入63歲的晚年,依舊清新、明亮。那艷光四射仍然潛藏在她雕塑般的壯麗中。她有些冰冷,有藝術(shù)家些微的玩世不恭。這些,才能讓她可以昂然走過,然后去面對將她毀滅和撕碎的打擊。
時(shí)間如大海般在流淌。
夕陽之下,查爾斯頓有遠(yuǎn)遠(yuǎn)的麥垛閃著金黃色的光。
范尼莎仍在畫畫,雖然她在畫界已是名聲斐然,但她仍是不懈地創(chuàng)作,那是她自己終生都在追求、超越一切的至關(guān)重要的事情。有來訪者進(jìn)門,她可以禮貌地接待,但是當(dāng)他們要發(fā)表伍爾夫與貝爾早年的通信和日記時(shí),她斷然否定。她說不要這么興師動眾地披露隱私,等我們這些老骨頭都不在人世了,那就隨你們怎么樣了。當(dāng)來訪者要她談?wù)摗安急R姆斯伯里團(tuán)體”的樁樁件件往事時(shí),她反問:有這回事嗎?她絕不想這么的煞有介事。她珍藏著那些蒼茫歲月里,關(guān)于青春、友誼、精神契合的私人記憶,而不想硬硬把這些扯進(jìn)英國的文學(xué)史和藝術(shù)史,那樣豈不是太矯情了。
她不會輕視來訪者,只是淡淡擺擺手,表示不再想談?wù)撨@些話題。她一生的獨(dú)創(chuàng)精神,使她要做的,正是要拋棄虛偽的角色和虛偽的信仰,哪怕它看起來多么的根深蒂固。她轉(zhuǎn)身回到她的畫室。
屋子里,有兩個(gè)男人在打盹,或者有一搭沒一搭地聊天,這是貝爾和格蘭特。家里的孩子喜歡這兩個(gè)老爺子,因?yàn)樗麄兛偡潘麄兊嚼夏棠痰漠嬍?,那里是他們捉迷藏的好地方。貝爾作為著名的評論家,寫作有《論塞尚》、《論藝術(shù)》、《論普魯斯特》等著作。格蘭特則是著名的畫家。
有太陽的時(shí)候范尼莎會搬一把椅子坐在門外。她的面孔到她很老的時(shí)候,都有驚人的美。那是她心靈的自由帶給她的饋贈。她會記憶她的一生,眼下這兩個(gè)男人,她不會怨恨他們,更不會寬宥優(yōu)越地站在他們面前。她會感激他們的陪伴,感謝他們給她生活層面的不同啟示。她一生都讓自己不要動不動就拿美德框自己,也框別人;她不讓自己動不動就發(fā)火。她不大輕易流露喜極和怒極的感情。她以自己的需要為需要,也以別人的需要為考慮的尺度。在任何挫敗的年月,她都滿懷信心地相信那被毀滅的東西。重要的是,所有的痛苦,都不要讓它留下抽搐的表情,不要讓皺紋、衰老攫住女人永遠(yuǎn)高傲的靈魂和面容。
她活到80多歲。貝爾和格蘭特也都活到足夠長的壽數(shù)。她的大兒子昆廷成了伍爾夫權(quán)威的傳記作家,女兒繼承了母親的繪畫秉賦。
多少年過去了,最終,一切都流向了大海,在那里,在生存的真相中,任何的荒謬與謊言都會被凈化。
文章寫到這里就要結(jié)束了。最后我很想說說自己為什么總會選擇西方的人和事,作為自己的寫作契機(jī)。說實(shí)話,我有些警惕我們慣常思維里的夸張和戲劇化,凡事總易于大悲大愴,大善大惡,激動起來沒完,這其實(shí)很表面,會把事物本來的東西給漏掉。我為伍爾夫所吸引,我同樣為范尼莎所吸引,或者是更覺得她的行事風(fēng)格對我們具有貼切的可效仿性:她鎮(zhèn)定中有妥協(xié),有原則又不那么令人緊張。這才可以有日常智慧應(yīng)對日常。她活得很通透,因?yàn)樗茫绻钪?,生活仍得繼續(xù)。
責(zé)任編輯 王坤紅