摘 要: 隨著英國殖民地的擴張和美國軍事、政治和經(jīng)濟實力的增強,英語取得了語言霸權(quán)地位,但其背后隱藏著英美國家的政治、經(jīng)濟和文化目的。我國應(yīng)采取措施預(yù)防和避免英語語言霸權(quán)地位給我國雙語教學(xué)帶來負面影響。
關(guān)鍵詞: 英語語言霸權(quán) 雙語教學(xué) 負面影響
全球化背景下雙語教學(xué)在中國高校紛紛展開,我國雙語教學(xué)中的雙語一般指英語和漢語?,F(xiàn)在很多學(xué)者強調(diào)雙語教學(xué)中英語的使用比例應(yīng)至少達到50%,甚至全部采用英語教學(xué):采納原版教材、用英語授課、課后和考試也全部使用英語。這種說法有其合理性,但按照這種趨勢發(fā)展下去,雙語教學(xué)最后會成為只使用英語授課的單語教學(xué),漢語被排除在外,中國的雙語教學(xué)必須注意避免英語霸權(quán)地位所帶來的負面影響。
一、英語語言霸權(quán)地位的形成過程
英語語言霸權(quán)地位的形成包括兩個階段,第一個階段是16世紀末至18世紀中葉,第二個階段是18世紀中葉至今。這兩個階段推動英語走向世界,成為國際通用語言,占據(jù)霸權(quán)地位。文藝復(fù)興后,歐洲國家渴望與中國等東方國家進行貿(mào)易。伴隨著新的航海路線的探索,殖民地開始出現(xiàn)。16世紀末英國奪取加勒比海區(qū)域的島嶼;1588年建立哈德遜灣公司和新英格蘭殖民地,正式開始對北美洲殖民;1600年成立東印度公司,開始在南亞殖民;1763年英、法和西班牙簽訂《巴黎條約》,標志著英國成為世界頭號殖民國家。英國依靠強大的軍事力量,在歐洲、亞洲、美洲和澳洲都建立了殖民地。同時,英國把英語帶到了世界各地,并在殖民地采取各種強制措施不斷排斥其他語言,使英語成為強勢語言。1599年,英國詩人薩繆爾·丹尼爾在《摩梭菲勒斯》中寫道:“將來有誰知道/我們會把祖國的母語/這份最為榮耀的瑰寶/帶到哪一個天涯海角/去豐富那些無知民族的頭腦?!痹诋?dāng)時的英國殖民者看來,英語是尊貴和完美的,其他語言是卑賤和野蠻的,這就是他們的語言觀。這一觀念的影響延續(xù)至今,例如在印度,英語一直是官方語言,占據(jù)強勢地位,對印度其他民族語言帶來了巨大的損害。
第二個階段是伴隨著美語的孕育、形成和發(fā)展開始的。美語是英語的地理變體,隨著美國的獨立逐漸發(fā)展和成熟。英國在美洲建立殖民地后,形成了從歐洲到美洲的移民潮,這些移民到了新的環(huán)境,面臨大量新的事物,需要新的詞語。這一時期,新詞不斷涌入英語詞匯,既有借自于印第安語的詞匯,又有法語、西班牙語等語種的詞匯,更有新創(chuàng)的詞匯。后來,殖民地的居民開始不滿英國的統(tǒng)治,試圖成立一個新國家從英國獨立出來,這一意識在語言中反映出來就是這些殖民者使用的英語在發(fā)音和拼寫等方面與英國英語有了差別。美國獨立后,美語開始作為一門獨立的語言,標志性事件是1828年《韋氏詞典》的出版。美語首先在美國內(nèi)部超越其他語言占據(jù)了統(tǒng)治地位,這和美國當(dāng)局的支持政策分不開,美國總統(tǒng)西奧多·羅斯福說:“我們只有一面國旗,只能學(xué)一種語言,那就是英語?!倍?zhàn)后,美國對其他國家的經(jīng)濟、政治和社會影響加大,美國文化風(fēng)靡世界,作為美國文化載體的美語逐漸傳向全球,今天,美語在很多國家流行,并成為僅次于母語的最重要的語言,甚至開始動搖部分國家母語的地位,成為這些國家人們接受高等教育、得到體面工作和獲得較高社會地位的門檻,形成了事實上的語言霸權(quán)。
二、英語語言霸權(quán)與政治、經(jīng)濟和文化的關(guān)系
現(xiàn)在,英語作為強勢的國際通用語言出現(xiàn)在各種國際會議上,在各種國際組織作為正式語言使用。在母語人數(shù)上,英語位居第三,卻是國際間應(yīng)用最廣泛的語言,并且現(xiàn)在學(xué)習(xí)英語的人數(shù)不斷增加,英語語言霸權(quán)地位的形成和維護是和英美國家的國家政策和大力推廣分不開的,背后隱藏著英美國家的政治、經(jīng)濟和文化目的。
英國和美國推動英語海外發(fā)展的著名機構(gòu)有英國文化協(xié)會和隸屬美國國務(wù)院的英語語言項目辦公室。英國文化協(xié)會成立于1934年,維基百科的介紹是:“致力于促進英國文化、教育、國際關(guān)系之拓展和交流,于全球109個國家、兩百多座城市設(shè)有分部,1943年起在中國大陸、香港及臺灣陸續(xù)成立辦事處,提供英式英語教學(xué)、英國期刊、留學(xué)情報及各領(lǐng)域消息、免費咨詢等服務(wù),并與外交機構(gòu)建有合作計劃?!庇幕瘏f(xié)會在中國廣為人知的項目有IELTS考試和“廣東省小學(xué)英語教師培訓(xùn)”。駐華英語語言項目辦公室主要為美國大使館新聞文化處的信息、教育和文化項目提供重要支持,主要英語語言項目有英語語言專家項目、英語語言學(xué)者項目、在線英語教師獎學(xué)金項目等,不斷資助中國教師和學(xué)生到美國接受英語培訓(xùn)和文化教育。
英語國家在發(fā)展中國家大力推廣英語語言有英美國家的政治和經(jīng)濟目的。英國文化協(xié)會1963—1964的年度報告指出,協(xié)會不想假裝施舍慈善:它的所有工作的目的都是促成英國的長期利益。英國國家協(xié)會的工作目標是影響其他國家的精英,在情感上傾向于英國并消除知識分子中共產(chǎn)主義的威脅。有學(xué)者把這種通過向發(fā)展中國家提供英語語言教育推廣英語文化,在情感上影響其他國家人們的思想,進而左右這些國家的經(jīng)濟、政治和外交政策的趨勢,稱為新殖民主義。舊殖民主義形式,即依靠軍事力量搶占殖民地掠奪資源的形式,在當(dāng)代已沒有形成的條件,但是這種新殖民主義卻披上了溫柔和高貴的面紗。
語言的背后是文化,語言是文化的外在表現(xiàn)形式,文化的多元性必然帶來語言的多樣化,語言的減少意味著這種語言所代表的文化的消失。英語語言霸權(quán)地位對其他語言和文化帶來了巨大威脅和嚴重后果,許多種語言和文化伴隨著英語的全球化而消失。在美國國內(nèi),多次出現(xiàn)唯英語運動,即試圖推動英語作為唯一官方語言的運動,最近的一次是從20世紀80年代初持續(xù)到20世紀末,歷時近20年,結(jié)果是在美國的21個州通過立法確立了英語官方語言地位,聯(lián)邦《雙語教育法》被廢除。其他州雖然沒有以法律形式確定英語的官方語言地位,但是英語的實際統(tǒng)治地位已經(jīng)形成,美國土著民族語言和其他移民語言實際上已經(jīng)很難在美國繼續(xù)存在下去。世界范圍內(nèi)也是如此,在以美國為首的西方強大軍事、經(jīng)濟、政治、文化的壓力下和實用主義的影響下,不少民族和國家的人們主動放棄自己的民族語言轉(zhuǎn)而學(xué)習(xí)英語,并以英美文化為榮,作為保留傳統(tǒng)文化的民族語言不斷被弱化,直至消失。文化是一個國家或民族的歷史、地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范、思維方式和價值觀念等。文化是人們各種經(jīng)驗的積累,是知識的結(jié)晶,文化消失會帶來知識消失,從而給人類文明寶庫帶來巨大的損失,人類社會的發(fā)展會因此而缺乏后勁。對一個國家來說,語言和文化一致會使國家內(nèi)部不同民族的人有情感和身份的認同,語言和文化的消亡會導(dǎo)致人們不再團結(jié),對國家的認同感減弱。
三、英語霸權(quán)地位對我國雙語教學(xué)的影響
英語語言霸權(quán)地位會給使用英語的國家和人民帶來極大的損害,但是,英語在全球化的大背景下必然成為重要的國際通用語言,采用雙語教學(xué)培養(yǎng)高素質(zhì)人才,提高我國在國際社會的競爭力是我國現(xiàn)代化發(fā)展的必經(jīng)之路,回避不如直面,下面探討應(yīng)該采取何種措施避免英語語言霸權(quán)地位給我國雙語教學(xué)帶來負面影響。
1.辯證看待英語語言,把英語作為獲取先進知識的工具使用。雙語教學(xué)的目的之一是培養(yǎng)學(xué)生通過雙語獲取知識的能力,所以英語在我國的雙語教學(xué)中只是獲取專業(yè)理論知識、進行交流的工具,除此之外沒有其他用途。時刻記住這個原則,就可以在教學(xué)實踐中掌握好使用英語的度。在教材上,最好采用我國專家和教師在參考國內(nèi)外優(yōu)秀教材的基礎(chǔ)上選編的教材,這種教材可以在最大范圍內(nèi)排除原版教材的不良影響;采用原版教材時,教師在講解原版教材知識內(nèi)容后,應(yīng)指出我國在這個領(lǐng)域取得的成就,增強學(xué)生的民族自尊心和自豪感,同時對原版教材中出現(xiàn)的對我國錯誤的看法和批評及時指出并予以糾正。學(xué)校也可以在課余時間多組織一些中外文化和語言交流活動,在互動中使學(xué)生既了解漢語在表情達意上的獨特性和優(yōu)勢,又學(xué)習(xí)西方文化中優(yōu)秀和先進之處,增強學(xué)生抵制語言和文化腐蝕的能力,一舉兩得。
2.加強雙語教師培訓(xùn),培養(yǎng)語言正確性意識。雙語教師是雙語教學(xué)的決定性力量,防止英語在雙語教學(xué)中形成霸權(quán)地位首先應(yīng)從雙語教師開始。第一,國家和學(xué)校應(yīng)該針對雙語教師開設(shè)一些介紹英美等西方國家的歷史和英語語言發(fā)展史的課程,使雙語教師學(xué)習(xí)和了oY1QkjnZPO98qPFSkdLlaQ==解英語霸權(quán)地位形成的整個過程,英語獨大所帶來的嚴重后果,英美等國家為推廣英語采取的各種政策以及其他國家和民族如何抵御英語擴張,保留本民族語言和文化所做出的努力等,增強教師對英語語言霸權(quán)的敏感性。第二,國家和學(xué)校應(yīng)該加強對雙語教師的愛國主義教育,拿出一定的經(jīng)費補償雙語教師因參加培訓(xùn)造成的損失。第三,開設(shè)跨文化交際課程,教授跨文化交際知識,培養(yǎng)跨文化交際能力,使雙語教師不斷比較中外文化,在獨立思考中提高抵制西方不良文化腐蝕的能力。第四,開設(shè)漢語經(jīng)典作品賞析課,邀請文學(xué)專家講解經(jīng)典文學(xué)作品,一方面陶冶雙語教師的情操,提升雙語教師的思想和精神境界,另一方面鍛煉雙語教師的遣詞造句能力。
3.加強英語語言中國化研究,形成有中國范式的英語。英語進入中國后,一方面中國特有的政治、經(jīng)濟、社會事物和機構(gòu)的名稱需要用新的英語單詞表達,另一方面中國人在學(xué)習(xí)英語過程中,不自覺地按照中式思維理解英語單詞含義和表情達意,出現(xiàn)了所謂的“中國式英語”。這些中國式英語依照英式英語和美式英語的標準來看很可能是錯誤的,但是隨著數(shù)量和使用頻率的增多,反過來會影響英語本身。我國應(yīng)該成立一個專門研究和規(guī)范中國式英語的權(quán)威機構(gòu),對這一現(xiàn)象深入調(diào)查,把中國人經(jīng)常使用和習(xí)以為常的表達方式公布出來,確定為中國人使用英語的模式,并向世界公布,使外國人了解和習(xí)慣英語語言的中國式英語表述。這既增進了外國人對中國的了解,又是英語語言在新時期的豐富和發(fā)展。美國是一個“大熔爐”,中國何嘗不是?在中國幾千年的文明發(fā)展史中,時常面臨異域文化的入侵;大規(guī)模的有魏晉時期佛教的鼎盛和20世紀初前蘇聯(lián)和西方文化在中國形成的高潮。這些外來的思潮和文化在改變中國文化的同時也被中國化了。中國幾千年的文明史一直沒有中斷,不能不贊嘆中華文明的博大精深和海納百川的能力。同樣,今天面對英語語言和文化大規(guī)模進入中國的現(xiàn)象,我們肯定有足夠的智慧應(yīng)對,采取拿來主義,取其精華去其糟粕,促進中華文明的進一步發(fā)展。
參考文獻:
[1]沈自成.美國英語發(fā)展的政治痕跡初探[J].皖西學(xué)院學(xué)報,2008,12.
[2]周曉梅.全球化進程中英語的傳播及影響[J].重慶科技學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2009,10.