引 言
瑪琳娜·茨維塔耶娃(1892—1941)是俄羅斯白銀時代詩壇一顆璀璨的明星,她不屬于任何一個星系,卻獨(dú)在一隅。茨維塔耶娃鋒利、跳躍、靈動的詩句,動人心魄,橫溢斜出,有著對詩藝、詩歌精神的執(zhí)著追求。她被諾貝爾文學(xué)獎獲得者布羅茨基稱為“20世紀(jì)最偉大的詩人”?!白鳛橐晃辉娙硕钡拇木S塔耶娃先后出版《黃昏紀(jì)念冊》、《魔燈》、《摘自兩本書》、《里程標(biāo)》、《別離》、《天鵝營》、《手藝》等多部詩集。20年代是俄羅斯歷史上最動蕩的時期之一,茨維塔耶娃也不能擺脫時代加諸其身的困厄。貧困、孤獨(dú)、流亡的國外生活中,詩人飽受精神和物質(zhì)危機(jī)的折磨。“茨維塔耶娃的天才恰是在流亡中,在異國的真空中達(dá)到了最充分的發(fā)揮。”[1]現(xiàn)實(shí)的諸多痛苦和對理想王國的向往,日常生活與存在的矛盾貫穿詩人創(chuàng)作的始終,變?yōu)閯?chuàng)作的法寶,成就了詩人最卓越的藝術(shù)作品。茨維塔耶娃創(chuàng)作21部長詩,尤其是20年代詩人創(chuàng)作巔峰時期的《山之詩》、《終結(jié)之詩》、《捕鼠者》、《階梯之詩》、《房間的嘗試》、《自大?!?、《新年書簡》和《空氣之詩》成為抒情長詩中的經(jīng)典。她的長詩創(chuàng)作中對悲劇性矛盾的自我揭示,對自由不羈心靈的釋放,給俄羅斯詩歌帶來前所未有的抒情深度和力度。1924年創(chuàng)作的《山之詩》和《終結(jié)之詩》,記錄了茨維塔耶娃和康斯坦丁·羅澤維奇短暫卻熱烈的浪漫史,揭示了詩人現(xiàn)實(shí)之愛與理想之愛無法交匯的悲劇愛情觀。這兩部抒情長詩中所呈現(xiàn)的詩人愛情觀與抒情詩一脈相承,或者說集中體現(xiàn)了抒情藝術(shù)世界的愛情主題,并且因其篇幅的優(yōu)勢,對詩人悲劇愛情觀的揭示更加深刻。[2]
愛情長詩的體裁特征
抒情長詩體裁是茨維塔耶娃愛情長篇的書寫手段,它的體裁特征顯現(xiàn)了詩人愛情觀表述的方式。20年代茨維塔耶娃的長詩創(chuàng)作達(dá)到頂峰,和早期描寫愛情的抒情詩相比,茨維塔耶娃的愛情書寫在長詩中得到了完美呈現(xiàn),抒情長詩體裁讓抒情主人公的情感從萌發(fā)到結(jié)束、從交匯到分離、從個人到世界的狀態(tài)得以完整的體現(xiàn),使得愛情描寫的核心形象以眾多隱喻的形式出現(xiàn)并被詩人不斷地確定、解讀,從而更深刻地表達(dá)了主題思想即詩人的悲劇愛情觀。
詩人說道:“我已經(jīng)疲于斷裂,疲于被分成地獄審判官的若干塊。每一本詩集都是分離與斷裂,詩與詩之間是多馬手指的傷口。而長詩與長詩間的空隙更小,傷口在漸漸愈合。”[3]因此,長詩成為詩人克服斷裂的一個手段,成為創(chuàng)造藝術(shù)完整性的一種可能。抒情長詩體裁為詩人愛情書寫中核心形象的發(fā)展提供了更廣闊的空間,長詩詩學(xué)結(jié)構(gòu)的完整性實(shí)現(xiàn)了形象發(fā)展的藝術(shù)可能性與無限性。茨維塔耶娃研究專家科爾金娜注意到“茨維塔耶娃長詩的一個特點(diǎn),那就是在創(chuàng)作構(gòu)思中存在著堅定的作者意志”,[4]詩人悲劇的愛情觀是其愛情長詩創(chuàng)作的靈魂與激情源泉,詩人創(chuàng)作中所有靈感的火花都是悲劇心靈的思想碎片。在抒情長詩中,分散的情感組成了一個結(jié)構(gòu),這不是情感的抒情記錄,而是情感材料的詩學(xué)構(gòu)建。抒情主人公把情感材料包含在自身之中,溶解它,滲透它,從自己的內(nèi)心深處吐露出與世界發(fā)生沖突時所激起的感受,形成抒情主人公心靈世界的情感來源。在愛情長詩中,抒情主人公用自己的心靈空間容納了外部的現(xiàn)實(shí)世界,將現(xiàn)實(shí)世界置于內(nèi)心之中,用主觀意識來顯現(xiàn)外部世界的現(xiàn)實(shí)性并加以主觀的評價,心靈世界與外部現(xiàn)實(shí)世界的相互作用構(gòu)成了長詩的情節(jié)發(fā)展。
20年代初期茨維塔耶娃的創(chuàng)作轉(zhuǎn)向痛苦和矛盾根源的藝術(shù)認(rèn)知和書寫。極端性和不妥協(xié)性給現(xiàn)實(shí)生活中的茨維塔耶娃造成諸多痛苦,卻成了她創(chuàng)作中的王牌,造就了詩人作品中夢境的無比清晰和認(rèn)識世界的尖銳,這是那些標(biāo)準(zhǔn)的四平八穩(wěn)的文學(xué)家所不可企及的。茨維塔耶娃的長詩《山之詩》和《終結(jié)之詩》是對塵世之愛與理想之愛的矛盾認(rèn)知,強(qiáng)烈的個人化傾向成為存在命題表達(dá)的一種方式,鮮明具體的情緒更加明顯,內(nèi)心深處那種具體單一的情景在不斷擴(kuò)展。
塵世之愛與永恒之愛的背離
《山之詩》和《終結(jié)之詩》是茨維塔耶娃的巔峰之作?!吧椒濉笔前选渡街姟泛汀督K結(jié)之詩》聯(lián)系在一起的核心形象?!渡街姟愤@一標(biāo)題勾勒出茨維塔耶娃由大地向天空、由生活向存在的垂直詩歌世界。“山峰”是愛情的象征,它直沖云霄,是垂直方向的愛情形象,是通向理想精神王國之路,通過攀登,才能上升。長詩矛盾沖突的敘事性兼有浪漫主義的開頭:《山之詩》是作者心理的自畫像,建立在現(xiàn)實(shí)與理想的強(qiáng)烈對比之上,詩中有兩個斷面——水平方向和垂直方向。在詩人筆下,沒有兩個相愛的人互相扶持的登山,因?yàn)槟兄魅斯膼矍槭撬椒较虻膼矍?,是塵世之愛,他內(nèi)心羸弱,服從城市,厭倦高度,害了“高山”病。他無力跟上女主人公登山的步伐,他是愛情中的逃離者。而女主人公內(nèi)心充滿力量,渴望登高,她放棄了塵世間最寶貴的愛和愛人,選擇了山峰,在攀登的路上她注定是個孤獨(dú)的行者。兩極間的差異卻被不止一次地沖淡了,由于茨維塔耶娃情感的復(fù)調(diào)在發(fā)揮作用,內(nèi)在辯證交織的情感,甚至在決裂的鴻溝處又變得不可分離,不可剝奪:“……我們彼此是心靈/今后……”“……我們彼此是影子/今后……”女主人公將男主人公升高到自身處,抬高,放大,讓他看到上帝眼中的自己。男主人公獲得了精神上的新生。女主人公說道:“給您希望,/唉,給你新生”。最后一次登山,是最后的嘗試,最后的一線希望。在最后一次攀登中實(shí)現(xiàn)了男女主人公意外的最終匯合,在山上,水平線與垂直線相交融合了,決裂的痛苦帶來了精神情感的暫時統(tǒng)一。通過死亡,通過下降,達(dá)到了瞬間絕對的愛情。在茨維塔耶娃筆下,塵世之愛與永恒之愛永遠(yuǎn)是背離的。
在《山之詩》中沖突本質(zhì)的現(xiàn)實(shí)主義和詩歌呈現(xiàn)的浪漫主義得到矛盾的統(tǒng)一。山峰是心靈和家園的象征,是愛情的象征,激情的巔峰,是人類關(guān)系中的絕對。個人內(nèi)心情緒最緊張的時刻是茨維塔耶娃長詩創(chuàng)作的源泉。逐漸地,抒情體驗(yàn)成了全部內(nèi)容。詩中的矛盾沖突決定了結(jié)構(gòu)的廣闊性,而這種廣闊性是通過個人與社會歷史的相互關(guān)系來達(dá)到的。如果說《山之詩》完成了從抒情敘事長詩向抒情長詩的體裁轉(zhuǎn)變,那么《終結(jié)之詩》則是一首完全意義上的抒情長詩。
在《終結(jié)之詩》中,茨維塔耶娃再次描寫最后一次相見,記錄下的是兩顆心分離的時刻,揭示的是男主人公水平方向的愛(塵世之愛)與女主人公垂直方向的愛(從塵世超脫,走向永恒存在的精神追求)無法相融的悲劇。(“在我們的漂泊中/在漁夫的情誼中/起舞——不哭/在死亡的灰燼中/和歌聲中藏匿/在漂泊的情誼中。”)詩人對于愛情的態(tài)度“不像凡間的女子”,她不屬于塵世,詩人的天賦守護(hù)著她,她擁有“非此間漂泊的情誼”,寧愿放棄幸福做詩人,而不愿只有“空的,會逝去的愛情”。愛情易逝,愛人不會永恒,永恒的是世界,是不朽的創(chuàng)作,茨維塔耶娃悲劇的愛情觀體現(xiàn)了詩歌與愛情的對立。“《山之詩》是一張男人的臉,一開始就很熱情,很快就達(dá)到高音,而《終結(jié)之詩》則是已經(jīng)爆發(fā)的女人的痛苦,滾滾的淚水,當(dāng)我躺下時,我是我;當(dāng)我起床時,我已不再是我!《山之詩》——是一座從另一座山上所看到的山?!督K結(jié)之詩》——是我身上的一座山,我在它的下面。”[5]
從《山之詩》到《終結(jié)之詩》的路,是茨維塔耶娃從浪漫主義向戲劇性現(xiàn)實(shí)主義轉(zhuǎn)變的道路,從再造的藝術(shù)能量向外部世界與內(nèi)部世界相互依存狀態(tài)過渡的道路,從注重浪漫主義腔調(diào)向日常具體事物確定性轉(zhuǎn)變的道路。
個人情感中的世界呈現(xiàn)
尋找作為精神支柱的絕對愛情是貫穿《山之詩》和《終結(jié)之詩》中的重要主題?!俺鞘小笔歉星闇p弱的象征,精神漸消的方式,使得“山峰”注定要遭受世界上悲劇性的孤獨(dú)和山頂難以忍耐的孤寂,山頂和山下的生活之間是難以逾越的深淵。“城市”和敢于上升至“城市”上空的“山峰”之間不可調(diào)和的矛盾沖突正源于此,而從“山峰”上下來,像存在對日常生活的必然報復(fù)。詩人的力量經(jīng)受了世俗價值體系的考驗(yàn),這個價值體系在很大程度上是與永恒相對立的。
在這兩部長詩中,我們看到抒情主人公對塵世生活與精神存在、水平之愛與垂直之愛矛盾的認(rèn)識過程,也看到抒情主人公對矛盾的沉思,因而一切問題在“主觀思想的王國”中得到了解決。正如別林斯基所說:“內(nèi)在生活把外部事物化成了自己。”[6]彼得羅娃認(rèn)為,抒情長詩是人和世界關(guān)系的某個時刻或某個視角。矛盾的起源是對塵世生活的厭棄和對理想王國的向往,對生活之愛的絕望和對理想之愛的祈盼,但是,矛盾已升華至“我和時代”、“我和世界”的范疇。
“存在主義的思維方式在很大程度上決定了20世紀(jì)初藝術(shù)世界的特點(diǎn)。反物質(zhì)世界的思維方式,將宇宙納入個人意識的軌道,產(chǎn)生了新的詩歌形式。”[7]在長詩《山之詩》和《終結(jié)之詩》中交織著兩個社會團(tuán)體,兩個人類世界:心靈世界和物質(zhì)世界。抒情主人公將整個世界融入自己,把世界納入自身中。世界——就是我,我在世界中得以展現(xiàn),世界反映在我之中。
從《山之詩》和《終結(jié)之詩》獨(dú)特的體裁來看,這是哲學(xué)意義上的心理抒情長詩。詩人捕捉到了敏銳的時代精神氣息,把握了時代所有的倫理道德風(fēng)氣,預(yù)見了新時代多樣的風(fēng)貌。長詩的核心命題在于:在重量和尺寸度量的世界,在有界限和次序的世界,用所有的激情與力量來表達(dá)精神生活是不可能的。詩人創(chuàng)作的基本理念是“自由自在的精神翱翔”、從父輩那里遺傳給她的“自由的秘密”、個人自身的價值。
“激情是人表白的最后一次機(jī)會,就像天空對于風(fēng)暴是唯一的機(jī)會”。茨維塔耶娃的愛情永遠(yuǎn)是致命的決斗,向世界挑戰(zhàn),與世界抗?fàn)?,更?jīng)常與之決裂。她認(rèn)為愛情是“界限的突破”,是對自身一切重壓的越界。這兩部長詩不只是關(guān)于愛情,還有對于生活的態(tài)度,關(guān)于對生活的要求。而愛情是讀數(shù)上的一點(diǎn),愛情的代價就是生命。茨維塔耶娃的全部創(chuàng)作都是對人類心靈的捍衛(wèi),是對“種族,平常感情與思想平庸”、“凡夫俗子的愛情”的戰(zhàn)斗進(jìn)攻?!吧椒濉笔切撵`的維度,是對所有庸俗之輩的詛咒。
這兩首愛情長詩承繼了19世紀(jì)俄羅斯浪漫主義長詩的傳統(tǒng)。詩人對傳統(tǒng)的繼承在于:在最高級的層次上描繪愛情感受、超越平凡生活之上的崇高,認(rèn)為理想高于現(xiàn)實(shí)。詩人對生活最高時刻的描寫不是通過外部世界發(fā)生的事件,而是心靈和情感的狀態(tài)。長詩的詩學(xué)構(gòu)建是在抒情性不斷加強(qiáng)的過程中實(shí)現(xiàn)的,情節(jié)的進(jìn)展體現(xiàn)了抒情主人公情感的狀態(tài)。長詩是封閉的抒情世界,“是在最大程度上確定的世界”(帕斯捷爾納克語)。在茨維塔耶娃的這兩首抒情長詩中,情節(jié)矛盾源于個人的愛情感受,卻已升華到“我和時代”、“我和世界”關(guān)系的高度,私人化的愛情主題被高度社會化了;詩人的力量不斷地與世俗價值體系相抗衡,道德倫理層面的內(nèi)容達(dá)到了全人類高度的意義。
結(jié) 語
女詩人茨維塔耶娃因其優(yōu)秀的抒情詩篇聞名于世,而其抒情長詩以作品核心形象發(fā)展的最大化和詩學(xué)結(jié)構(gòu)的完整性實(shí)現(xiàn)了詩人抒情世界的集中體現(xiàn)。茨維塔耶娃精神上的熾熱情感是其現(xiàn)實(shí)生活痛苦折射的光芒,《山之詩》和《終結(jié)之詩》是詩人內(nèi)心愛情悲劇的一種呈現(xiàn),是詩人精神之路一個階段。詩人理想中的愛情在這個世界中注定是要滅亡的,悲劇性地注定是“非詩人中的詩人孤寂”。通過研究茨維塔耶娃抒情長詩《山之詩》和《終結(jié)之詩》,我們可以發(fā)現(xiàn)詩人抒情世界所表達(dá)的悲劇愛情觀,進(jìn)而揭示詩人詩歌創(chuàng)作的本質(zhì),解讀詩人詩學(xué)世界的形成過程。盡管詩人在自己的時代備受壓制、排擠,但是詩人超越了自己的時代,最終迎來了光明的結(jié)局:通過悲劇得到光明,獲得智慧,心靈升華,融為和諧的“結(jié)局”!在她的詩歌中蘊(yùn)含著和諧的個人與世界關(guān)系的新機(jī)制,這種新機(jī)制超越了傳統(tǒng)機(jī)制,可以說是瑪琳娜·茨維塔耶娃存在主義形而上的新詩歌意識在作品中的反映。
基金項(xiàng)目:本文系國家社科基金一般項(xiàng)目“俄羅斯詩歌句法認(rèn)知研究”(12BYY141)及河南大學(xué)校級項(xiàng)目“茨維塔耶娃抒情長詩主題的統(tǒng)一性研究”階段性成果。
參考文獻(xiàn):
[1]丘利季婭·可夫斯卡婭.寒冰的篝火·同時代人回憶茨維塔耶娃[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2012:78.
[2]黃玫.詩人的天空[J].俄羅斯文藝,2011(4):49.
[3]Цветаева М. Цветаева об исскустве. [M].Москва:Искусство, 1991:405.
[4]Коркина Е. Лирическая трилогия Цветаевой[J].Марина Цветаева 1892-1992. Норвичский симвозиум. Т.2.Нортфилл,1992:111.
[5]鮑·列·帕斯捷爾納克,瑪·伊·茨維塔耶娃,萊·馬·里爾克.抒情詩的呼吸·一九二六年書信[M]. 劉文飛譯.上海:上海譯文出版社,2011:114.
[6](俄)別林斯基.別林斯基選集(第3卷)[M].上海:上海譯文出版社,1980:4.
[7]Осипова Н. Поэмы Марины Цветаевой 1920-хгодов: Проблема художественного мифологизма[M].Киров,1997:3.
作者簡介:
于曉利(1982— ),女,北京外國語大學(xué)在讀博士;研究方向:俄羅斯文學(xué)。