眾所周知,語言本身有著豐富的文化內(nèi)涵,如何把這些文化的內(nèi)涵滲入到中學(xué)的教材之中,讓學(xué)生很早接受這些文化來提高他們的文化素養(yǎng),變成了一項十分重要的內(nèi)容。近幾年來,教材在不斷進行修改,在中學(xué)的英語教學(xué)中,正在慢慢滲透著這些文化,我們以中學(xué)的英語教材(江蘇牛津版)為例就能發(fā)現(xiàn)很多文化的滲透。然而若要讓學(xué)生深刻理解,全面提高學(xué)生英語綜合運用能力,培養(yǎng)他們成為英語專業(yè)人才,還需要做出巨大努力。
一、文化滲透
文化滲透,簡單地講,即是一種文化在另一種文化中的融入,使得原本的文化有了變化。我們知道文化是具有多樣性的,像每個國家的語言文化、飲食文化等會不盡相同。而這點主要是由地方區(qū)域性造成,地理位置的不同,將直接導(dǎo)致文化差異。文化是代表一定民族特點的,反映民族的精神面貌、心理狀態(tài)、思維方式和價值取向等方面。在如今的世界,各國之間的文化交流愈來愈頻繁、深入,文化滲透更加明顯。在中學(xué)的教育中,文化滲透于教材中,讓不同國家的文化呈現(xiàn)在課堂上。在英語教學(xué)中,文化指的是以英語為主要語言的國家的歷史、地理、風(fēng)土人情及傳統(tǒng)習(xí)俗等。因此,要學(xué)習(xí)好英語這門語言,就需要從英語文化背景出發(fā),對英語知識有全面的理解和掌握,一步一步地領(lǐng)悟這門語言的底蘊。
二、教材中的文化滲透
拿牛津初中英語(江蘇版)來說,牛津初中英語(江蘇版)始用于2003年,2012年前有較多次數(shù)的修訂,在2012年9月做一次較大的調(diào)整。本書按照科學(xué)性的原則編排,具有較高的前瞻性和系統(tǒng)性,書中內(nèi)容非常接近現(xiàn)實生活。如在書的Starter中,日常交際用語為其側(cè)重點;教材7A第三單元,該單元以“節(jié)日”為話題,介紹了中國和外國的一些節(jié)日,像中國的傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié)、端午等,外國的圣誕節(jié)、復(fù)活節(jié)等,國際性的節(jié)日勞動節(jié)、兒童節(jié)等,這些節(jié)日完全能激發(fā)學(xué)生的興趣。第三單元的閱讀課文,可讓學(xué)生通過對話表演等方式去感受萬圣節(jié)的節(jié)日氛圍,了解西方傳統(tǒng)節(jié)日,并在課后通過資料的整理和相互間的交流,以此來更加深刻地認識西方文化;9A第二單元中關(guān)于顏色含義的話題,講述了不同顏色在不同國家的不同含義,像白色在西方有純凈和高貴的含義,而在中國,卻是一種悲傷的基調(diào)。而如今,中國人結(jié)婚新娘喜歡穿上白色婚紗,這種潮流就是來自西方。
總之,英語的教學(xué)首先就是要以教材為核心,教材中深入地研究了各方的文化,可以說英語的教學(xué)就是教授外國的文化。
三、注重教學(xué)中的文化差異
英語和漢語的語言習(xí)慣肯定是會有差異的,這就要求教師有較豐富的文化知識。在教學(xué)過程中比較各國的文化差異,然后適當(dāng)?shù)財U展開來,教學(xué)質(zhì)量必然高。
先從姓名稱呼的差異說起,在中國,姓名包括兩部分,姓在前名在后,而在西方,名字由三部分組成,分別為firstname,surname,familyname,不過人們都習(xí)慣使用firstname。其次在飲食方面的差異,中國人習(xí)慣使用筷子,然而筷子卻會讓外國人感到疑惑,因為他們使用的是刀和叉。最后要注意外國人和中國人的表達方式不盡相同,外國人不像中國人那樣委婉地表達情感,典型的一點,中國父母喜歡叫孩子的名字,而外國父母不會直接叫子女的名字,而是以“darling”或“sweet”稱呼。
兩種語言也還會有一些有趣的差異,具體體現(xiàn)在一些詞語上面。像a white lie一詞,它是指小孩說的一些話,童言無忌的話。另外,中西方的信仰也會讓文化有差異,像Every dog has his day(凡人皆有得意日),西方人喜歡以狗來比喻人,而在中國說你是一只狗,那你肯定不舒服,可能是受成語豬狗不如的影響吧!
教師對這些文化差異的講解會逐步地豐富學(xué)生的跨文化知識,增進學(xué)生對西方文化的理解。
四、教學(xué)離不開文化滲透
語言的教學(xué)離不開文化的滲透。教師在教學(xué)過程中要有文化滲透意識,讓學(xué)生在這些豐富的差異文化中長大,為他們以后生活工作的語言交流打下初步的基礎(chǔ)。所以,教師在文化滲透的過程中就有了不可替代的作用。教師在講授一個新章節(jié)之前,應(yīng)該先根據(jù)教材中的文化內(nèi)容,先行了解相關(guān)方面的知識背景,以學(xué)生的實際需要為側(cè)重點,把文化背景知識和教材內(nèi)容有效地結(jié)合起來,把文化知識滲透到具體的教學(xué)之中??傊?,教師要有意識地將文化知識滲透到教學(xué)的各個方面。詞匯教學(xué)以增加學(xué)生詞匯量為目的;語篇教學(xué)以達到文化背景相融入為目的;系統(tǒng)教學(xué)以培養(yǎng)學(xué)生的文化意識,增強對文化的理解為目的。
綜上所述,教師在以后的英語教學(xué)中,在注意語言教學(xué)的同時,更要注意加強語言的文化滲透,重視語言文化差異的影響。教師只有負起責(zé)任來,做到教語言的同時又教文化,寓教文化于教語言之中,才能培養(yǎng)英語專業(yè)人才。
(江蘇省建湖縣高作中學(xué))