李福言
(武漢大學(xué) 文學(xué)院,湖北 武漢 430072)
試析錢大昕的音義考據(jù)理論
李福言
(武漢大學(xué) 文學(xué)院,湖北 武漢 430072)
錢大昕音義考據(jù)理論包括正音轉(zhuǎn)音理論和音隨義轉(zhuǎn)理論。正音指形體和偏旁相從的讀音,轉(zhuǎn)音指與別的形體相假借的讀音。正音轉(zhuǎn)音理論豐富了對葉韻以及六書理論的認(rèn)識。音隨義轉(zhuǎn)理論建立在轉(zhuǎn)音理論的基礎(chǔ)上,指出古書多以音見義,音近義通。這一理論深化了對漢代“讀若”“讀為”等訓(xùn)詁方式的理解。最后指出了錢大昕音義考據(jù)理論的價(jià)值與局限。
錢大昕;音義考據(jù);正音轉(zhuǎn)音;音隨義轉(zhuǎn)
錢大昕(1728-1804),字曉征,江蘇嘉定(今上海嘉定)人,乾隆十六年召試舉人,歷任內(nèi)閣中書、翰林院庶吉士、廣東學(xué)政等,嘉慶七年卒,年七十七。他博學(xué)會通,經(jīng)史子集、小學(xué)、天算、金石、典章制度都有確見。著述豐富,以考史為主,兼及年譜、金石、小學(xué)、文集等。王昶在《錢大昕墓志銘》中說:“(錢大昕)謂古人屬辭不外雙聲疊韻,而其秘實(shí)具于三百篇中,雙聲即字母所由始,初不傳自西域,皆說經(jīng)家所未嘗發(fā)者?!盵1]錢大昕音義考據(jù)理論主要來自對雙聲疊韻以及經(jīng)傳、諸子、騷賦韻字的深刻認(rèn)識。在此基礎(chǔ)上,以聲為綱,將形體和意義貫穿,解決了不少音義問題,開創(chuàng)了對古聲類的研究,推動了乾嘉音義考據(jù)理論的發(fā)展,對后代文字、音韻、訓(xùn)詁研究很有啟發(fā)。具體講,錢大昕音義考據(jù)理論主要包括正音轉(zhuǎn)音理論、音隨義轉(zhuǎn)理論等。
錢大昕的正音轉(zhuǎn)音理論源于六書中的諧聲,“聲音本于文字,文相從者謂之正音,聲相借者謂之轉(zhuǎn)音,正音一而已,轉(zhuǎn)音則字或數(shù)音”“文字偏旁相諧,謂之正音;語言清濁相近,謂之轉(zhuǎn)音”。從發(fā)生學(xué)的角度講,語言在先,文字在后。但文字一旦產(chǎn)生,音和義就附于其中。著眼于造字象征,漢字是表意的;著眼于區(qū)別事物,漢字又是表音的。后者主要是后代占絕對數(shù)量的諧聲(形聲)字。錢大昕認(rèn)為形體和偏旁相從的讀音是正音,與別的形體相假借的是轉(zhuǎn)音。正音只有一個(gè),轉(zhuǎn)音則字或數(shù)音。正音一般是同發(fā)音部位的,而轉(zhuǎn)音必須清濁舒斂同位同等。
聲音本于文字,文相從者謂之正音,聲相借者謂之轉(zhuǎn)音,正音一而已,轉(zhuǎn)音則字或數(shù)音。正音如宗族昭穆,雖遠(yuǎn)而實(shí)出一本,則引而同之,故喉、舌、唇、齒音不同,而合為一部。轉(zhuǎn)音如婚姻,夫之與婦,至親也,而婦之族不可以混夫之族,故音之轉(zhuǎn)必清濁舒斂同位同等,乃可假借。其它同部之字,仍風(fēng)馬牛不相及也……
錢大昕認(rèn)為雙聲與疊韻判然不同。聲近,未必韻可通。有正音,有轉(zhuǎn)音?!奥暯x通”中的“聲”是有原則的,音轉(zhuǎn)必同位同等,若僅同部之字,則不能相轉(zhuǎn)。
聲同位,皆可轉(zhuǎn),聲可轉(zhuǎn)而韻不與之俱轉(zhuǎn)。錢大昕不同意段玉裁“通韻”之說,他在《與段若膺書》中說:[2]567-568
足下又謂聲音之理,分之為十七部,合之則十七部無不相通,蓋以《三百篇》間有歧出之音,故為此通韻之說,以彌縫之。愚竊未敢以為然也。古有雙聲,有疊韻,“參差”為雙聲,“窈窕”為疊韻。喉、腭、舌、齒、唇之聲同位者,皆可相轉(zhuǎn),“宗”之為“尊”,“桓”之為“和”是也。聲轉(zhuǎn)而韻不與之俱轉(zhuǎn),一縱一橫,各指所之,故無不可轉(zhuǎn)之聲,而有必不可通之韻,不得以“炰烋”之轉(zhuǎn)“彭亨”而通“庚”于“豪”,“無俚”之轉(zhuǎn)“無聊”而通“之”于“蕭”,“寧母”之轉(zhuǎn)“泥母”而通“齊”于“青”也……
明正音,可以很好地理解葉韻問題?!叭~韻實(shí)由古今異音而作,而吾謂言葉韻不如言古音。蓋葉韻者以今韻為宗,而強(qiáng)古人以合之,不知古人自有正音也。古人因文字而定聲音,因聲音而得訓(xùn)詁,其理一以貫之。漢魏以降,方俗遞變,而聲音與文字見不相應(yīng),賴有《三百篇》及群經(jīng)傳記、諸子、騷賦具在,學(xué)者讀其文,可以得其最初之音,此顧氏講求古音,其識高出于毛奇齡輩萬倍,而大有功于藝林者也。”[2] 226-228錢氏很有共時(shí)和歷時(shí)的觀念,他認(rèn)為葉韻是由古今語音差異造成,葉韻以今韻為宗,強(qiáng)古人以合今人,所以言葉韻不如言古音。一定意義上說,明正音就是明古音。
古人有正音,有轉(zhuǎn)音。一字異讀,多與轉(zhuǎn)音有關(guān)。轉(zhuǎn)音有兩種,一種是以聲轉(zhuǎn),一種是以義轉(zhuǎn)。錢大昕說:[2] 226-228
古人亦有一字而異讀者。文字偏旁相諧,謂之正音;語言清濁相近,謂之轉(zhuǎn)音。音之正有定,而音之轉(zhuǎn)無方。正音可以分別部居,轉(zhuǎn)音則只就一字相近,假借互用,而不通于它字。……古人有韻之文,正音多而轉(zhuǎn)音少,則謂轉(zhuǎn)音為協(xié),固無不可;如以正音為協(xié),則顛倒甚矣。顧氏謂一字止有一音,于古人異讀者,輒指為方音,固未免千慮之一失,而于古音之正者,斟酌允當(dāng)。其論入聲,尤中肯綮,后有作者,總莫出其范圍。若毛奇齡輩不知而作,嘵嘵謷謷,置勿與辯可也。
金安區(qū)土壤養(yǎng)分狀況差異較大,且土壤養(yǎng)分狀況與自然地力關(guān)系較深,是一個(gè)可以表征土壤肥力、耕地質(zhì)量等級的物理指標(biāo),經(jīng)專家組論證,地形部位與土壤養(yǎng)分狀況是重要的自然因素,對耕地級別有著一定的影響,應(yīng)作為備選因子添加進(jìn)金安區(qū)定級因素因子體系當(dāng)中。
古代正音多,轉(zhuǎn)音少,葉韻以轉(zhuǎn)音為主。顧炎武認(rèn)為一字只有一音,將異讀看成方音,不確。錢大昕進(jìn)而批評顧炎武只求正音,不明轉(zhuǎn)音,將《周易》真諄和耕清混用現(xiàn)象看成是受方音影響這一錯(cuò)誤做法:[2]229-230
夫士女之謳吟,詞旨淺近;圣賢之制作,義理閎深。深則難曉,淺則易知?!镀咴隆纺┱?,已有岐音;《清廟》一什,半疑無韻。非無韻也,古音久而失其傳耳。夫依形尋聲,雖常人可以推求;轉(zhuǎn)注假借,非達(dá)人不能通變。如但以偏旁求音,則將謂《國風(fēng)》之諧暢,勝于《雅》《頌》之聱牙,而周公亦囿于方音矣,有是理乎!……《豫象》以“兇”與“正”韻,“中”“正”本雙聲字(古無知照二母之分,醫(yī)書有“怔忡”,亦取雙聲)《艮象》“以中正也”,亦與“躬”“終”為韻,則“正”與“兇”亦可韻也?!断髠鳌窡o不韻之句,獨(dú)此三卦顧氏所不能通,而并刪其文,殊失闕疑求是之旨。今以雙聲通之,則渙然釋矣。古人之立言也,聲成文而為音,有正音以定形聲之準(zhǔn),有轉(zhuǎn)音以通文字之窮。轉(zhuǎn)音之例,以少從多,不以多從少。顧氏知正音而不知轉(zhuǎn)音,有捍格而不相入者,則諉之于方音,甚不然也。五方言語不通,知其一而不知其它,是之謂拘于方。如“實(shí)”,神質(zhì)切,亦讀如“滿”;“久”讀如“九”,亦讀如“幾”,《易傳》皆兼用之,此正圣人不拘方音之證?!懊瘛薄捌健薄疤臁薄皽Y”。亦猶是耳。顧可以輕議圣人哉!
錢大昕認(rèn)為顧氏之失,在于“知正音而不知轉(zhuǎn)音,有捍格而不相入者,則諉之于方音”。他說:“古人之立言也,聲成文而為音,有正音以定形聲之準(zhǔn),有轉(zhuǎn)音以通文字之窮。轉(zhuǎn)音之例,以少從多,不以多從少。”“正音”定形聲,“轉(zhuǎn)音”通文字。轉(zhuǎn)音就是轉(zhuǎn)注假借,“依形尋聲,雖常人可以推求;轉(zhuǎn)注假借,非達(dá)人不能通變”。
錢大昕對六書特別是形聲、轉(zhuǎn)注、假借三者有深刻的認(rèn)識,他注意到形聲字的形體和偏旁之間的復(fù)雜關(guān)系,引申觸類,得出了不少成果。他在音轉(zhuǎn)的種類中指出,音轉(zhuǎn)有兩種,一以音轉(zhuǎn),一以義轉(zhuǎn)。后者逐漸發(fā)展為音隨義轉(zhuǎn)理論,構(gòu)成了訓(xùn)詁學(xué)的重要理論,對經(jīng)傳解釋幫助很大。
音隨義轉(zhuǎn)理論建立在轉(zhuǎn)音理論的基礎(chǔ)上。錢大昕發(fā)現(xiàn)古人多用雙聲取義,多取同位或相近部位之聲:[2]78-79
問:《敬之》篇“佛時(shí)仔肩”,毛訓(xùn)“佛”為“大”。《正義》謂“其義未聞”,愿聞其審。
“訓(xùn)詁之學(xué)通乎聲音,聲音之變無窮,要自有條不紊,”這是訓(xùn)詁學(xué)中一條重要原則。王念孫在《廣雅疏證序》中發(fā)展了這一思想:“訓(xùn)詁之旨,本于聲音,故有聲同字異,聲近義同,雖或類聚群分,實(shí)亦同條共貫?!盵3]1段玉裁也在《廣雅疏證》中豐富了這一思想:“小學(xué)有形有音有義,三者互相求,舉一可以得其二;有古形有今形,有古音有今音,有古義有今義,六者互相求,舉一可以得其五。古今者,不定之名也,三代為古,則漢為今,漢魏晉為古,則唐宋以下為今。圣人制字,有義而后有音,有音而后有形,學(xué)者之考字,因形以得其音,因音以得其義,治經(jīng)莫重于得義,得義莫切于得音?!吨芄佟妨鶗?,指事、象形、形聲、會意四者,形也;轉(zhuǎn)注、假借二者,馭形者也,音與義也?!盵3]2
錢大昕在具體解釋經(jīng)傳詞句時(shí)多次說,“古書皆以音見義”“古人音與義協(xié)”“音本相近,義亦可通”“古者聲隨義轉(zhuǎn),聲相近者,義亦相借”等,可見他對音義關(guān)系的深刻理解與運(yùn)用。如在論及“舋”與“釁”字的關(guān)系時(shí),強(qiáng)調(diào)“同訓(xùn)必同音”:[2]43-44
問:《易》《詩》“斖”,崔靈恩改從“娓”,是已。然此字之訛,必非無因,疑即“釁”字。釁,分聲,古“文”“微”相轉(zhuǎn),或聲即今“娓”?!吨芏Y》“釁”,鄭司農(nóng)多讀為“徽”,為有文飾之義?!盎铡币粢嘟版浮保素M“斐”之假借而后人字誤作“斖”?案《晉書》及沈約《宋書》,凡嫌釁字俱已作“舋”也。
曰:“舋”即“釁”字,其從文者,后人妄增。開成石經(jīng)及宋板《易》《詩》絕無作“斖”者?!稄V韻》“亹”下重出“斖”字,注云俗,此其證也。先鄭讀“釁”為“徽”,徽從微省,“微”與“尾”古文通用,《周官》之“媺”,即《說文》之“娓”?!对姟贰罢l侜予美”,韓詩作“娓”,“娓”即“媺”也。“娓”讀若“媚”,與今人讀異?!搬叀薄皨墶惫沤褡?,“徽”訓(xùn)美,同訓(xùn)亦必同音,后人讀“徽”許歸切,因轉(zhuǎn)“釁”為許覲切,失先鄭之音矣。
在音近義通理論的指導(dǎo)下,他對漢人“讀若”“讀與”有獨(dú)特的理解。認(rèn)為“讀若”“讀與”是古書假借之例,假其音并借其義,音同而義亦隨之,不像后世譬況,只是單純的擬音。這主要見于《古同音假借說》一文中,如:[2]43-44
錢大昕“讀若”說,與段玉裁不同,后者認(rèn)為“讀若”是擬音,而錢大昕將其與六書中的假借結(jié)合,“假其音并假其義,音同而義亦隨之”。錢氏所論,較全面切實(shí)。
錢大昕音義考據(jù)理論對漢語音形義關(guān)系有深刻的認(rèn)識,對漢語本質(zhì)有一定的了解,價(jià)值大,影響深。但由于主客觀條件限制,又有一定局限性。
(一)價(jià)值
對于錢大昕音義考據(jù)理論的價(jià)值,王力在評價(jià)清儒語言研究的價(jià)值時(shí)說:“(清儒二等語言研究)重視有聲語言與概念的直接關(guān)系。王念孫提出了‘就古音以求古義,引申觸類,不限形體’的合理主張。這樣就不再為字形所束縛,實(shí)際上是糾正了文字直接表示概念的錯(cuò)誤觀念。這是訓(xùn)詁學(xué)的精華所在,對后代產(chǎn)生很大的影響。”[4]錢大昕音義考據(jù)同樣重視有聲語言與概念的直接關(guān)系,對經(jīng)史小學(xué)錯(cuò)訛現(xiàn)象重新加以解釋,使清代訓(xùn)詁學(xué)上升到一個(gè)新層次。清代學(xué)者多受此影響,如王念孫“聲近義同”說、段玉裁“音隨義轉(zhuǎn)”說、俞樾的“以雙聲字代本字”說等。而且,這一理論對后代學(xué)者也有很大影響,如楊樹達(dá)曾說:“蓋字各一音,不相雜越,此約定俗成以后乃能如是。若其初起,同義之字往往同音,字音之界限不嚴(yán),彼此可以互用?!笨芍獥钍弦褜σ艚x通說有所發(fā)展。
(二)歷史局限性
錢大昕音義考據(jù)思想有價(jià)值,但由于主客觀條件的限制,仍有一定局限性。王力在《清代古音學(xué)》中批評了錢大昕的聲隨義轉(zhuǎn)說:“錢氏企圖用聲隨義轉(zhuǎn)之說解決古韻中的疑難問題。他說《詩·小雅·小旻》‘謀夫孔多,是用不集’,‘集’字和‘猶、咎、道’為韻,是由于‘集’訓(xùn)為‘就’,就讀‘就’音;他不知道韓詩正作‘就’,用不著聲隨義轉(zhuǎn)。他又說《詩·大雅·瞻卬》‘不自我先,不自我后,藐藐昊天,無不克鞏’,他以為‘后’古音‘戶’,由于‘鞏’訓(xùn)為‘固’,就讀‘固’音,他不知道‘后’字古不讀‘戶’音,聲隨義轉(zhuǎn)之說就落空了?!枴蟆瘱|侯對轉(zhuǎn),孔廣森之說才是正確的。錢氏又企圖用雙聲假借之說來解釋《易經(jīng)》的真耕通轉(zhuǎn)。他說《屯卦》以‘民’韻‘正’,是由于‘民’讀如‘冥’;《觀卦》以‘平’韻‘賓、民’,是由于‘平’讀如‘便’;《訟卦》‘淵’韻‘成、正’,是由于‘淵’讀如‘營’;《乾卦》‘天’韻‘形、成’,是由于‘天’讀如‘汀’。此說也是錯(cuò)誤的。真耕相通,是由于元音相同(真en,耕eng),不煩改讀,自然和諧?!盵4]錢大昕拘執(zhí)于聲隨義轉(zhuǎn)以及雙聲假借,有時(shí)得出的結(jié)論不免牽強(qiáng)。
章太炎說:“大凡惑于音者,多謂形體可廢,廢則言語窒而越鄉(xiāng)為異國矣;滯形體者,又以聲音可遺,遺則形為糟粕而書契與口語益離矣?!盵5]因此,在考察形音義三者關(guān)系時(shí),最好全面,不可偏執(zhí)一端。
[1] 國朝耆獻(xiàn)類征初編:第128卷[C]//三十三種清代人物傳記資料匯編:第14冊.山東:齊魯書社,2009:18.
[2] 錢大昕.潛研堂文集[C]//陳文和.錢大昕全集.南京:江蘇古籍出版社,1997.
[3] 王念孫.廣雅疏證序[M].南京:江蘇古籍出版社,1984.
[4] 王 力.清代古音學(xué)[M].北京:中華書局,1992:162.
[5] 彭金祥.魏晉到隋唐西蜀方言韻部的演變[J].四川文理學(xué)院學(xué)報(bào),2011(1):116-120.
[責(zé)任編輯鄧杰]
TheStudyofFootnoteTheoryonPronunciationandMeaningbyQianDa-xin
LI Fu-yan
(Literature College of Wuhan University,Wuhan Hubei 430072,China)
The footnote theory on pronunciation and meaning by Qian Da-xin is composed of the theory on the rectification and turn and the theory on the pronunciation turn with meaning change. The rectification refers to the pronunciation in which the form of a character is accompanied with a radical and the pronunciation turn refer to the pronunciation which is borrowed from the other form. The theory on the rectification and turn has enriched the knowledge of homophonic and the six methods of Chinese character form. The theory on the pronunciation turn with meaning change is based on the theory of pronunciation turn, which points out that in ancient books the meaning of a character can be found from its pronunciation and the similarity of pronunciation implies nearly no difference of their meaning. The theory deepens the understanding of such explanations of words in ancient books as “marking a phonetic with a pronunciation of another character” and “marking a phonetic by borrowing another character”. The theory by Qian Da-xin is of great value as well as shortcoming.
Qian Da-xin; footnote on pronunciation and meaning; rectification and turn; pronunciation change with meaning change
2013-03-11
李福言(1985—),男,江蘇徐州人。博士研究生,主要從事音韻訓(xùn)詁研究。
H11
A
1674-5248(2013)04-0100-04