□程一身
作為一個明確的藝術(shù)觀念,現(xiàn)實主義是由法國畫家?guī)鞝栘悾?819—1877)在1855年提出的。當(dāng)年他的《畫室》等畫作被萬國博覽會評選團否定,他就在博覽會附近舉辦了一場名為“現(xiàn)實主義,40件作品”的個人畫展。這些作品把反映生活的真實作為藝術(shù)創(chuàng)作的最高原則,并且大多以平民生活為題材,體現(xiàn)出鮮明的民主意識。這種觀念其實是對西方文藝界流傳已久的“模仿”說的深入發(fā)展和重新界定,因為它的核心是真實,藝術(shù)符號與客觀事物的對應(yīng),只是他把客觀事物集中在了平民生活方面。
在我看來,現(xiàn)實主義是常新的,是生活對藝術(shù)的永恒呼喚。中外文藝發(fā)展史其實是現(xiàn)實主義的發(fā)展演變史。對中國詩歌來說,從“饑者歌其食,勞者歌其事”(何休《公羊傳解詁》)的《詩經(jīng)》開始,現(xiàn)實主義一直是主流。如果說現(xiàn)實主義是對社會生活(外在現(xiàn)實)的真實反映,那么其它藝術(shù)流派都可以視為現(xiàn)實主義的變體,浪漫主義所寫的是情感真實,象征主義所寫的是感覺真實。在生活中,人的情感與感覺都是社會現(xiàn)實激發(fā)的結(jié)果,在作品中,它們往往需要借助景物完成,或借景抒情,或托物暗示??梢哉f,波德萊爾的應(yīng)和,卡夫卡的寓言,馬爾克斯的魔幻實質(zhì)上都是以現(xiàn)實為根本的,只是表現(xiàn)手法不同而已。即使在最濃郁的抒情詩中,仍然存在著對現(xiàn)實的稀薄反映。整體而言,現(xiàn)實有外現(xiàn)實(主要是現(xiàn)實主義反映的外在世界)與內(nèi)現(xiàn)實(主要是浪漫主義和象征主義反映的內(nèi)在世界)之分,大現(xiàn)實(與“我”相關(guān)或相通的群體世界)與小現(xiàn)實(局限于“我”的個體世界)之別。當(dāng)代詩歌的主要問題是對內(nèi)現(xiàn)實與小現(xiàn)實的書寫泛濫成災(zāi),而對外現(xiàn)實與大現(xiàn)實的反映相對薄弱,用奧斯卡?米沃什的話說,這體現(xiàn)了詩人與人類大家庭的分裂與隔膜:
繼歌德和拉馬丁—— 那位寫“蘇格拉底之死”的偉大、非常偉大的拉馬丁—— 之后,詩歌在迷人的德國浪漫主義小詩人的影響下,以及在埃德加?坡、波德萊爾和馬拉美的影響下,遭受了某種貧乏和狹窄。這貧乏和狹窄在潛意識領(lǐng)域把詩歌引向一種無疑是有趣的,有時候甚至是矚目的尋找,然而這種尋找被一種美學(xué)的、且?guī)缀蹩偸莻€人主義的風(fēng)氣帶來的成見所玷污。此外,這種小小的孤獨練習(xí),在一千個詩人中的九百九十九個詩人身上帶來的結(jié)果,不超過某些純粹的詞語發(fā)現(xiàn),這些發(fā)現(xiàn)不外乎由詞語意料不到的聯(lián)系構(gòu)成,并沒有表達(dá)任何內(nèi)在的、精神的或靈性的活動。這種不幸的偏移,導(dǎo)致詩人與人類大家庭之間出現(xiàn)分裂和誤解,這分裂和誤解持續(xù)到現(xiàn)在,并且還會持續(xù)下去,直到出現(xiàn)一位偉大的、受神靈啟示的詩人,一位現(xiàn)代荷馬、莎士比亞或但丁,他將通過放棄他那微不足道的自我、他那常常是空洞和永遠(yuǎn)是狹小的自我,加入比以往任何時候都更有活力、更富生機和更痛苦的勞動大眾那最深刻的秘密。(米沃什《詩的見證》)
這段話揭示了現(xiàn)代詩歌的偏移傾向及其成因,并預(yù)言了它的持續(xù)性,但也顯示了對這種偏移的糾正精神。它分明是在提醒當(dāng)代詩人警惕這種現(xiàn)象,并考慮重新融入人類大家庭的可能性。因為詩人只有融入人類大家庭,才能在詩中增加外現(xiàn)實與大現(xiàn)實的比重,進而寫出外現(xiàn)實與內(nèi)現(xiàn)實、大現(xiàn)實與小現(xiàn)實相結(jié)合的作品。同樣值得警惕的是,有些詩人看到了外現(xiàn)實與大現(xiàn)實的重要性,但由此寫出來的東西卻毫無藝術(shù)性。前幾年汶川地震時,不少人并未親臨現(xiàn)場,只是通過電視或網(wǎng)絡(luò)了解到相關(guān)畫面和信息,感慨來襲不免口占一絕或賦詩數(shù)首,這固然反映了外現(xiàn)實或大現(xiàn)實,但大多未和內(nèi)現(xiàn)實與小現(xiàn)實結(jié)合在一起,結(jié)果有些文字根本不能被稱為詩,有些詩人無意中成了高高在上的旁觀者或空洞粗疏的代言人。這很糟糕,詩歌畢竟不是新聞,不是簡單的報道,寫詩首先必須使現(xiàn)實滲透到寫作者的心靈當(dāng)中,令寫作者感同身受,為之悲欣交集,只有這樣才有可能保證寫出來的是詩,不拙劣的詩。所以,動筆之前想想賀拉斯的忠告是必要的:“你們從事寫作的人,在選材的時候,務(wù)必選你們力能勝任的題材,多多斟酌一下哪些是能掮得起來的,哪些是掮不起來的。假如你選擇的事件是在能力范圍之內(nèi)的,自然就會文辭流暢,條理分明。”許多地震詩之所以不成功,也許并非因為作者的寫作能力不夠,而是由于他們的現(xiàn)場感受不夠。因此,無論面對多么重大的題材,在沒有受到強烈震撼或沉淀不足的情況下,選擇不寫也許是明智的。從這個角度來說,寫作的要義不是有感就發(fā),還要考慮是否“力能勝任”,不是用外現(xiàn)實和大現(xiàn)實取代內(nèi)現(xiàn)實和小現(xiàn)實,而是在外現(xiàn)實與內(nèi)現(xiàn)實、大現(xiàn)實與小現(xiàn)實之間達(dá)成平衡,并使它們形成一個統(tǒng)一的整體:用小現(xiàn)實見證大現(xiàn)實,用內(nèi)現(xiàn)實呈現(xiàn)外現(xiàn)實。
在我看來,要達(dá)成諸現(xiàn)實之間的平衡至少需要克服兩個困難。一個困難是把握現(xiàn)實的廣度和深度,即寫作者融入大眾群體的廣度和深度。在一個充滿交易,競爭,脅迫,欺騙,傷害,事故與暴力的世界里,人與人的關(guān)系無疑會趨向分裂與緊張,“他人就是地獄”(薩特語),至少成了被警惕的對象。所有這些都在加強人的孤立狀態(tài),對他人的信任似乎越來越接近一個褪色的傳說,對自己不抱希望又不愿主動結(jié)束生命,對與自己無關(guān)的事漠不關(guān)心,對獵奇也不再感興趣已逐漸成為更多人,尤其是進入中年以后的人的普遍現(xiàn)實。在個體孤立和人心渙散的時代里,同情心和想象力能發(fā)揮多大神通?能通過“我”寫出“他”而不失真嗎?或許寫出“我”的孤絕狀態(tài)就是寫出了“他”的存在感受?可以說,生活對寫作者的基本要求是首先成為一個親歷者,至少是一個見證者。這種親歷和見證不僅為詩人提供了寫作題材,而且會為此后的藝術(shù)轉(zhuǎn)化提供持續(xù)的情感動力。這就涉及到了另一個困難,即表現(xiàn)現(xiàn)實的廣度和深度?,F(xiàn)實,特別是當(dāng)代現(xiàn)實往往不是自明的,而出色的寫作則會使它明朗起來。所以,對于寫作者來說,只有觀念的覺悟是不夠的,還必須進行巧妙的藝術(shù)轉(zhuǎn)化,即通過寫作技巧把社會現(xiàn)實轉(zhuǎn)變成藝術(shù)作品。也許從這個意義上可以深入理解米沃什對詩歌的定義:“對真實的熱情追求”。對真實不僅要追求,而且要熱情追求,因為“熱情”訓(xùn)練的不只是單純的文字組合能力,更是對生活的熱愛,以及如實表達(dá)生活的愿望:詞與物的準(zhǔn)確對應(yīng)性。如果做不到這一點,作品中呈現(xiàn)出來的現(xiàn)實仍然是晦暗混沌的。米沃什的詩《不再》表達(dá)的就是這種觀念:
要是我能為她們悲慘的尸骨
—— 在門被油污的水舔著的墓地——
找到一個詞,比她們臨終時用的梳子
—— 在墓石下腐爛,孤獨地等著光——
更耐久
那么我就不會懷疑。從勉強的素材中
能找到什么?一無所有,最多是美。
在這里,“尸骨”和“梳子”這兩個意象巧妙地被詩人用來表達(dá)自己對寫作的領(lǐng)悟。一方面是妓女的悲慘命運,她們的尸骨被掩埋在污水包圍的墓地里,她們的梳子已經(jīng)腐爛;而另一方面是詩人想把妓女的尸骨作為描寫對象,卻感到自己所能找到的詞語并不會比妓女們已經(jīng)腐爛的梳子更耐久。即使在詩人虛擬寫作的想象里,寫作仍然具有不可克服的難度。詩人感嘆他能寫出的“最多是美”,至于被寫作對象的真卻像妓女們的梳子一樣在“孤獨地等著光”。因此可以說已經(jīng)表達(dá)過的事物仍是未被真正表達(dá)而有待重新被表達(dá)的對象。在這首詩中,構(gòu)成對峙的是詩人和他的寫作對象,或者說是寫作的可能與寫作的難度。對于詩人來說,塵世的萬物都有待于表達(dá),但是如果不能借助語言克服表達(dá)的難度,就不能形成一種與現(xiàn)實對稱的力量。米沃什的寫作就是致力于克服語言與現(xiàn)實之間對峙的典范,用他的話說就是,“詩歌,即使其題材與敘述口吻與周圍現(xiàn)實完全分離,要是一樣能夠頑強存在,那是令我激賞的詩歌。有力度的詩,或是一首抒情詩,其自身的完美就有足夠的力量去承受一種現(xiàn)實?!?/p>
古往今來,現(xiàn)實主義詩人何其多也,而中國最偉大的現(xiàn)實主義詩人是杜甫,因為他不只是現(xiàn)實主義大師,更是語言藝術(shù)大師。在杜甫的詩中,外現(xiàn)實與內(nèi)現(xiàn)實、大現(xiàn)實與小現(xiàn)實被均衡地融入形式嚴(yán)謹(jǐn)而情感激蕩的語言體制。而當(dāng)代詩歌的一個突出特點是寫得太隨意,在形式上缺乏必要的建構(gòu),散漫的句式很難形成鮮明的韻律感,更不用說形式與情感之間的呼應(yīng)與張力了。說到底,并非誰都能“現(xiàn)實”起來,關(guān)鍵是寫作者能否讓現(xiàn)實在詩歌中得以實現(xiàn),并讓詩歌有能力(源于詩人的藝術(shù)功力)和它描述的現(xiàn)實形成一種持久的對稱關(guān)系。任何一個忽視或無力完成這種實現(xiàn)和對稱的人或許只有一個結(jié)局:被詩歌淘汰。