劉莉娜,王英杰
(宿州學(xué)院 外國語學(xué)院,安徽 宿州234000;宿州二中,安徽 宿州234000)
凸顯理論來源于圖形-背景理論。圖形/背景分離的觀點是二十世紀(jì)由丹麥心理學(xué)家Rubin 首先提出來的,后由完形心理學(xué)家或曰格式塔心理學(xué)家借鑒用來對知覺進(jìn)行研究。格式塔理論即是對整體的認(rèn)知。格式塔的基本認(rèn)知原則是完型性,即人們傾向于把事物看成是完整的整體,盡管有時人們感知的物體并不是完整的。格式塔的重要原則是不定性,即視覺感覺中有一種傾向,總是在兩者或以上視覺效果中來回交替。凸顯觀強(qiáng)調(diào)格式塔理論的完形原則,作為凸顯程度高的圖形應(yīng)遵循完形原則,又稱“普雷格朗茨”原則。凸顯的部分作為圖形,沒有凸顯的部分作為背景。凸顯的部分通常是大背景中更早被注意到并感知的、較小的、可移動的、較相關(guān)、較獨立的圖形。[1]
凸顯觀是認(rèn)知語言學(xué)中的三個基本認(rèn)知方式之一。詞義選擇,語法結(jié)構(gòu)及事件腳本等都體現(xiàn)了凸顯認(rèn)知的作用。如“代養(yǎng)媽媽”“代理媽媽”“鐘點媽媽”都是對媽媽“撫養(yǎng)、責(zé)任模型”的凸顯。pork 與pig meat 概念相同,而后者凸顯了來源。又如句子The hill falls gently from the bank of the river.和The hill rises gently from the bank of the river.的含義相同,但它們凸顯了不同的視角。至于對事件的認(rèn)知,如“去餐館吃飯”,通常要涉及常規(guī)的程式,而這些程式即是對于復(fù)雜概念的凸顯。因此凸顯認(rèn)知使人們對詞義的多義性、不定性的理解成為可能,及對復(fù)雜語義的理解成為可能,也反應(yīng)了人們認(rèn)知處理中的經(jīng)濟(jì)性。凸顯作為人類重要的認(rèn)知原則已成功地對許多語言現(xiàn)象作出了更為合理的解釋。
凸顯成功地解釋了介詞的語義。除此之外,凸顯解釋了詞匯意義的多義性。認(rèn)知單位是圖形,基本認(rèn)知域是背景,也就是說由于一個詞匯的意義通常由幾個認(rèn)知域來定義[2]156-200,詞匯凸顯的意義成分是圖形,其相應(yīng)的基本認(rèn)知域為背景。Talmy 認(rèn)為不管人們意識到或沒意識到,人們注意到的是詞義概念的一個部分,各相關(guān)概念成分有輕重主次之分,凸顯的只是語義的一個部分。語義概念重要或?qū)Ξ?dāng)前語境重要的語義概念更加凸顯。[3]204如圖1 所示:
圖1 認(rèn)知域與認(rèn)知單位:圓和弧(F.Ungerer&H.J.Schimid 2001,189)
第一個圖中“圓”是凸顯的圖形,“方框”是認(rèn)知背景;在第二個圖中“弧”是圖形,“圓”是直接認(rèn)知域背景情況。兩圖一起表達(dá)了不同凸顯部分及相應(yīng)的認(rèn)知域時的圖形/背景情況。凸顯的成分可以一概用“圓”來代表,其相應(yīng)的認(rèn)知域由“方框”代表。可見,凸顯可用來解釋語言各層面上的現(xiàn)象,包括詞匯的語義、句子的構(gòu)式。
在一個簡單的及物句中,主語對應(yīng)于圖形,賓語對應(yīng)于背景,而動詞則表示主體和背景之間的關(guān)系。而在心理小句中,情況與及物句一致,感事充當(dāng)圖形,被感充當(dāng)背景,如圖2
圖2 心理互動的認(rèn)知表征(F.Ungerer&H.J.Schimid 2001,178)
圖中“Susan”“banana”分別用“圓”代表,“Susan”是圖形,“banana”是背景,但兩者都用粗線“圓”表示似乎不妥,這一圖中凸顯的成分更準(zhǔn)確地說應(yīng)該是“Susan love banana.”整個句子。
不及物小句也可以用圖形/背景加以解釋。如:Susan live in Munich.Susan 是圖形,in Munich 是背景,如圖3。
圖3 場景作為背景(F.Ungerer&H.J Schimid, 2001,183)
上圖中“Susan”作為凸顯圖形,用粗圓表示,“in Munich”作為背景,用方框表示。似乎不及物小句用圖形/背景圖式的表示比較合適,以下對及物小句的具體分析能把這一情況解釋透徹。
典型的主語是及物小句中的施事,Langacker 的能力傳遞的動作鏈對此進(jìn)行了合理的解釋。
如意義相近的(a)(b)(c)三句,都是“Floyd 打碎玻璃”這一概念:
(a)Floyd broke the glass with the hammer.
(b)The hammer broke the glass.
(c)The glass (easily) broke.
用圖4 表示如下:
圖4 三成分動作鏈的語言體現(xiàn)(F.Ungerer & H.J.Schmid 2001,176)
(a)句凸顯“Floyd”,“Floyd”用粗圓表示;(b)、(c)句分別凸顯“hammer”“glass”,“hammer”“glass”用粗圓表示。因為三句的出發(fā)點不同,(a) 句的出發(fā)點是“Floyd”,(b)句的出發(fā)點是“hammer”,(c)句的出發(fā)點是“glass”。凸顯的成分不同,不同的成分充當(dāng)主語,但能量的出發(fā)點是Floyd,是施事,作為主語最凸顯,最具代表性,是典型的主語。在句子結(jié)構(gòu)中,不論是何種成分作主語,主語最先進(jìn)入視覺中的部分,是圖形部分,是關(guān)注的焦點,因而具有最高凸顯度。不同的主體作為主語就是對不同成分的凸顯。三個句子有相同的語義,但是對不同主體的凸顯。而力的傳遞是一個瞬時的過程,我們看到的往往都是作用的結(jié)果,因此似乎整個句子相對于更大的結(jié)構(gòu)是凸顯圖形,都用粗線“圓”表示。圖4 是能力傳遞的一個過程圖,看到的凸顯成分是主語;而圖2 表示的是實際的凸顯結(jié)果,因此主語、賓語都用粗圓表示。
我們對句子解讀時實際上如能量一步步向受事傳遞一樣,注意力是一步步向前移動的。在句首我們開啟視窗,接著視窗前移,一步步進(jìn)入下一視窗,直至句尾視窗關(guān)閉,完成一個句子的理解。
如圖5 所示[4]:
圖5 小句的視窗路徑(Langacker, Conceptual,Grammatical and Discourse Structure,2)
處于當(dāng)前視窗的成分成為圖形,隨著注意焦點的轉(zhuǎn)換,進(jìn)入下一視窗,先前視窗的成分成為背景,每一成分隨著視窗的開啟、關(guān)閉,先后成為圖形、背景。圖中實線框代表當(dāng)前視窗,虛線框代表更高一級成分的視窗。上圖解釋的是隨著視窗的移動,每一個詞先后成為“圖形”的線性過程,當(dāng)視窗前移到下一成分時,先前圖形就變成背景了。所謂的高一級成分的視窗實際上是高一級語義形成的視窗。所以有熟練讀者“一目十行”的例子。一字一字的視窗是最低級的視窗形式,句中以主語、謂語成分等形成的視窗是高一級的視窗,因此造成凸顯的層次性。
(三)凸顯對句群的解釋
隨著注意視窗的開啟和隔斷,圖形和背景一起完成釋義,成為下一句子的出發(fā)點。并且句群有一個中心焦點,即這一句群的話題,是處于半激活狀態(tài)的,在這一話題的統(tǒng)領(lǐng)下,意識焦點從一句向下一句掃描,直至獲取句群的意義。[5]Langacker 用兩個句子時的視窗移動圖解了這一情況[6]:
兩個句子時的情況如下圖所示:
(a)She shot him! She shot him! (Coincident content)
(b)She shot him.He died instantly.(Overlapping content)
(c)She fired the gun.He died instantly.(Disjoint content)
圖6 (Langacker, Access, Activation and Overlap:Focusing on the Differential,6)
方框i 為前一視窗,標(biāo)號為i+1 的方框為后一視窗??梢钥闯觯╝)中前一視窗和后一視窗重疊,(b)中前一視窗和后一視窗部分重疊,(c)中i 和i+1 是分離的。圖6 解釋了句子層次上的視窗前移情況,實際上和圖4、5 所表達(dá)的內(nèi)容是一致的,當(dāng)前視窗的成分是凸顯成分,作為圖形,前一視窗的成分作為背景。這一視窗的成分可以是詞、短語或句子、語段。
(四)凸顯觀視角下的敘事語篇研究綜述
凸顯觀對敘事語篇的研究主要分為詞匯、句法、篇章三個方面的研究。
對詞匯的研究主要是依據(jù)位移事件遵循圖形/背景的認(rèn)知原則,分析位移事件形成圖形/背景的認(rèn)知基礎(chǔ),提出事件域認(rèn)知模型。如:Talmy 研究幾種語言在記敘文本中在表達(dá)位移事件時的語言框架,發(fā)現(xiàn)位移事件的概念表征的六個成分(四個中心成分:主體、背景、位移、路徑,還有兩個可選成分:方式及原因),及位移事件圖形/背景化的過程。位移、路徑開啟了注意力視窗,注意力視窗的隔斷使組成事件框架部分的概念內(nèi)容被背景化。王寅依據(jù)凸顯原則,提出了針對動態(tài)事件和靜態(tài)事件、語言多層面上的事件域認(rèn)知模型,解釋了事體命名時概念的形成、詞性轉(zhuǎn)換、詞義變化、反義同詞等語義問題,并指出事件域認(rèn)知模型也適用于句法、語篇等層面的分析。[7]匡芳濤、文旭也指出圖形-背景論也可以解釋一維時間軸上的事件。[8]
對句法的研究主要是針對具體位移事件的句子進(jìn)行凸顯分析,結(jié)果發(fā)現(xiàn)英漢語言基本上遵循凸顯認(rèn)知原則。Talmy 認(rèn)為“移動主體優(yōu)先于參照物”。[1]在簡單句中所提及的第一個客體與第二個客體在句中位置互換,是圖形與背景的互換,意義也許沒有區(qū)別,但凸顯的視角有所不同。在復(fù)合句中,所提及的是第一事件與第二事件,兩事件也可以互換位置,這種圖形/背景的互換是對不同時空域的凸顯。[1]也就是說在表達(dá)兩事件時,當(dāng)它們存在特定的時間關(guān)系,先前事件往往被作為參照點或者背景, 后來事件被當(dāng)作需要參照的,也就是當(dāng)做圖形。李雪對英漢移動事件移動主體和參照物語言表達(dá)進(jìn)行了對比,發(fā)現(xiàn)除了少數(shù)違背“移動主體優(yōu)先于參照物”的情形,英漢語言用句子表達(dá)時有具體表達(dá)形式部分存在差異的情況,英漢語言在句子層面都遵循凸顯認(rèn)知原則,即把認(rèn)知上凸顯的概念放在句法上凸顯的位置。[9]
對語篇的研究主要是以凸顯的認(rèn)知焦點轉(zhuǎn)換機(jī)制為依據(jù),對段落的主題和敘事語篇的敘事構(gòu)建進(jìn)行了分析。Chafe 提出基本主題的理解和實施需要允許幾個意識焦點掃描這一關(guān)注中心。[10]121任紹曾分析了介于小句和段落之間的“基本主題”,指出由于注意焦點的有限容量,“基本主題”是由意識溢過幾個焦點獲得的,是半激活性的,并為敘事提供行進(jìn)方向,從而使得一個注意焦點能向下一個注意焦點行進(jìn),以獲得一個又一個基本主題。[5]賀學(xué)勤指出情狀句在事件域中以“圖形--背景—圖形”鏈推動敘事的發(fā)展,是界性在語篇層面的反映[11]。
到目前為止,雖然沒有既定的關(guān)于凸顯對于語篇的解釋,但圖形/背景對已有語言現(xiàn)象的解釋對如何認(rèn)知語篇有很大的啟示。以上對語篇各層面的解釋表明凸顯是分層次的,而語篇是個語義復(fù)雜體,對其進(jìn)行的識解也必須是分層次的。在認(rèn)知語法中,也體現(xiàn)了這一觀點,即任何大小的結(jié)構(gòu)都是象征單位,語法和語篇構(gòu)成不同階層的結(jié)構(gòu)。象征單位可以是句子中或是超出句子外的結(jié)構(gòu),語篇是語篇層次上的語法結(jié)構(gòu)。篇章結(jié)構(gòu)和句子一樣都有等級劃分。凸顯認(rèn)知因其自身固有的特性使其成為適用于闡釋語篇的認(rèn)知原則。
而作為最基本的人類文化活動的“故事”,不論是事實發(fā)生的事還是人們內(nèi)心的不同體驗,都是以敘事展現(xiàn)其存在,并通過敘事形式使各種觀念深入人心。[12]3可以說人類是通過故事進(jìn)行認(rèn)知,也就是說通過故事人們構(gòu)建并保存對世界的知識。[13]因此敘事和認(rèn)知天然地結(jié)合在了一起。敘事是序列事件的再現(xiàn),記敘文中的事件又主要是以時間、空間順序為線索進(jìn)行安排的,而凸顯是人類對“語言空間”結(jié)構(gòu)和“時間事件”結(jié)構(gòu)進(jìn)行概念化的重要認(rèn)知原則,[8]那么時空結(jié)構(gòu)的語言表征就被自然地打上了“圖形/背景”這一認(rèn)知原則的烙印。
Talmy 解釋了敘事語篇中不同時空的兩事件的圖形/背景情況。Chafe 把凸顯觀的解釋力擴(kuò)展到語篇層次上。任紹曾以注意焦點理論探討語篇的基本主題實際上是凸顯觀運(yùn)用到語篇層次上的又一嘗試。王寅提出的事件域認(rèn)知模式為敘事語篇的凸顯認(rèn)知分析提供了有力的理論依據(jù)。賀學(xué)勤用凸顯解釋了敘事發(fā)展的認(rèn)知原則。凸顯認(rèn)知原則已經(jīng)把對敘事語篇的研究從句子層面擴(kuò)展到了語篇層面,解釋了連續(xù)事件敘述的語言表達(dá)方式的成因。但是他們對敘事語篇的整體構(gòu)建沒有做系統(tǒng)的解釋。主要基于凸顯認(rèn)知的層次性特點,本文提出對記敘語篇進(jìn)行題目、命題、主位層次上即語篇、句子、詞匯層次上統(tǒng)一的凸顯研究,從而對話題/論述、敘事發(fā)展、敘事視角,這些敘事語篇的重要問題作出統(tǒng)一的解釋。
語義是概念結(jié)構(gòu),是一種意象圖式(Langacker2007,Lakoff,文旭2002 等)[14]5[15]20-43[16],在語言表層上,主題與題目相對應(yīng),題目從而成為語篇層次上的話題。它指明敘述的中心內(nèi)容,并促使讀者進(jìn)行自上而下的心理過程,最終完成該篇主題的獲得。一個特定的題目會激發(fā)特定的語篇圖式,也就是題目為語篇的生成和理解提供宏觀上的整體限制。題目是作者選擇的用來凸顯其主題的,不是任意的選擇,是和語篇密切相關(guān)的。就如同談及Fillmore 有名的商業(yè)買賣事件時,人們就會激發(fā)相關(guān)的買者、賣者、交易現(xiàn)金和交易貨物四個主要圖式一樣,題目激發(fā)語篇的相關(guān)圖式。沒有題目,人們可能很難對語篇作出正確的理解。Carroll 指出沒有題目激發(fā)相關(guān)的圖式時,人們對語篇的記憶也變得困難。[17]176如下面一段文字:
With hocked gems financing him, our hero bravely defied all scornful laughter that tried to prevent his scheme.“Your eyes deceive,”he had said,“an egg not a table correctly typifies this unexplored planet.”Now three sturdy sisters sought proof, forging along sometimes through calm vastness, yet more often over turbulent peaks and valleys.Days became weeks as many doubters spread fearful rumors about the edge.At last from nowhere welcome winged creatures appeared signifying momentous success.
沒有題目,人們對此段落的內(nèi)容很少能回憶起來,而當(dāng)被告知此段的題目是“Christopher Columbus Discovering America”時,人們能回憶起此段的更多內(nèi)容。對語篇的記憶更多的是靠圖式來進(jìn)行實現(xiàn)的,而對語篇的理解也是靠相關(guān)的圖式的激活來實現(xiàn)的。Bartlett 研究發(fā)現(xiàn)英國大學(xué)生因為沒有相對應(yīng)的圖式,在閱讀愛斯基摩人的故事時有很大困難。[17]175這說明在閱讀時讀者一定要激活相關(guān)的圖式,而題目就是語篇宏觀語義的出發(fā)點和參照點,可以幫助人們激活相關(guān)圖式。又如:
Perceiving myself in a blunder, I attempted to correct it.①I might have seen that there was too great a disparity between the ages of the parties to male it likely that they were man and wife.②One was about forty; a period of mental vigour at which men seldom cherish the delusion of being married for love, by girls: that dream is reserved for the solace of our declining years.③The other did not look seventeen.④
Then it flashed upon me- ‘the clown at my elbow, who is drinking his tea out of a basin and eating his bread with unwashed hands, may be her husband.Heathcliff junior, of course.Here is the consequence of being buried alive: she has thrown herself away upon that boor, from sheer ignorance that better individuals existed! A sad pity-I must beware how I cause her to regret her choice.’ ⑤The last reflection may seem conceited; it was not.⑥My neighbour struck me as bordering on repulsive; I knew, through experience, that I was tolerably attractive.⑦
‘Mrs.Heathcliff is my daughter-in-law,’ said Heathcliff, corroborationg my surmise.⑧He turned,as he spoke, a peculiar look in her direction, a look of hatred unless he has a most perverse set of facial muscles that will not, like those of other people, interpret the language of his soul.⑨
如果人們不知道上面一段話出自Emily Bronte 的《呼嘯山莊》的話,恐怕很難理解這段文字,或是很難作出正確的理解。
對敘事語篇的理解即為對相互聯(lián)系的事件的理解,因為對敘事的理解即是對事件的配置,事件配置中的事件是相互聯(lián)系的。[18]8而敘事的發(fā)展體現(xiàn)在故事的動態(tài)過程中,動態(tài)過程主要體現(xiàn)在情態(tài)句上。從語言表層看,情狀句就是有動詞短語的句子,并按照時間界限的有與否,可以把情態(tài)句進(jìn)一步劃分成完成與非完成情態(tài)句。完成情態(tài)句構(gòu)成敘事過程,非完成情態(tài)句為前者提供支撐材料,兩種狀態(tài)間及完成情態(tài)句之間,因凸顯而表現(xiàn)為相應(yīng)的圖形/背景,圖形/背景不斷轉(zhuǎn)換,推動語篇的發(fā)展。[11]以上面一個語篇片段為例,讓我們看看敘事是如何構(gòu)建的。
這一片段是畫眉山莊的租客洛克伍德到呼嘯山莊作客的一個情景,他為了搞清男女主人的關(guān)系而進(jìn)行回想和思考,最后由男主人公“老Heachcliff”對女主人的介紹而確定其身份。第一段以“我試圖卻更正之前說錯的話”開始,句中用“attempted”這一動詞來凸顯故事的這一情節(jié),“我”千方百計地想搞清楚自己是哪里弄錯了,因此出現(xiàn)第一段的后半部,“我本應(yīng)該看到”(might have seen)“一位是”(was)“另一位看起來不到十七歲”(did not look)。第一句為完成情態(tài)句,為凸顯的圖形,后三句為非完成情狀句,為前者提供背景信息。第二段第一句話“然后一個場景在我腦海里閃現(xiàn)。”把我們引向另一場景即單引號中的信息,“我”回想起在我左肘邊坐著的男子,小Heachcliff,他一定是那位年輕女子的丈夫等等。完成情態(tài)句“Then it flashed upon me”成為第二段的凸顯話題,使我對當(dāng)時情景的回憶得以展開,及引發(fā)我對“小Heachcliff”的厭惡,更多的是對“Mrs.Heachcliff”一朵鮮花插在了牛糞上的惋惜。第三段完成情態(tài)句“老Heachcliff 說這是我的兒媳”把我從回憶中拉回來并證實了我的推斷。這一片段通過凸顯認(rèn)知分析,可以清楚地得出其敘事的推進(jìn):“我”試圖修正搞錯的事,于是我想到一些事實情況,接著當(dāng)時場景回憶閃現(xiàn)出來,然后對當(dāng)時具體場景進(jìn)行表述,最后“老Heachcliff”說話證實我的推斷,整個片段是按圖形/背景/圖形/背景…來推動敘事過程的。
敘事語篇的視角、時空是敘事研究的重要內(nèi)容。敘事視角是每個敘事語篇隱藏的敘述者與故事的關(guān)系,能從句首和句中的人稱關(guān)系中得到確認(rèn)。因為不同詞匯的使用反映了人們觀察事物的不同視角;而不同的敘述視角反映了觀察者不同的認(rèn)知方式,是對不同意象的凸顯,敘述者也同時有意或無意地實現(xiàn)了對自己的觀點和立場的傳遞。[19]214如:He said she was a divine beauty in the past.和She said she was a divine beauty in the past.的真值客觀條件是一樣的,但主觀意象意義不一樣。前句表達(dá)在他心中她是個大美人,有的人這樣認(rèn)為,也有的人不這樣認(rèn)為,而他并不在乎。后句表示的是她自認(rèn)為自己是個大美人,她也不在乎別人是什么看法。而主位因其在句子中位置的凸顯性使主位上的詞匯成為句子的關(guān)注焦點,是出發(fā)點和參考點。主位上的主語原型是實施者,除此之外,還有經(jīng)歷者主語、體驗者主語等,因此主位上可以進(jìn)行敘事視角判斷。任紹曾分析了語篇連續(xù)主位對敘事中主要人物的凸顯,指出語篇客觀世界回答了發(fā)生了什么事,是對現(xiàn)實社會的反映。[20]除了主語主位,主位類型還包括時間、地點主位等。敘事一般都是按時空順序安排的,通常是把時間、地點等信息內(nèi)容放在主位上作為時空分界的標(biāo)識。主位是句子的出發(fā)點、參考點,主位上的信息考察是研究敘事視角、時空的一個重要方面。因此本文把主位信息作為詞匯層面上凸顯研究的重要方面。
如上面一個片段9 個句子中主位數(shù)共為10個,人稱主位占了8 個,分別為“我”(①②⑦句中的I)“小Heachcliff”(⑦句中的My neighbour)“她”(④句中的The other)“老Heachcliff”(③⑧⑨句中的One,Heachcliff,He),而“我”占了3 個,因為這一片段是第一人稱外視角,即以洛克伍德這一故事情節(jié)參與者之外的視角來敘述故事,“老Heachcliff”“小Heachcliff”“Mrs Heachcliff”都是“我”所敘述的故事中的人物,而“老Heachcliff”在主位上出現(xiàn)了3 次,第一次是在句③中作為“我”回想的對象被提及了一次,另外兩次出現(xiàn)在最后一段的句⑧⑨中,真正推動敘事發(fā)展的只是后兩次,所以根據(jù)主位上故事參與者與故事非參與者主位數(shù)量的對比及各故事參與者主位數(shù)量的對比,可以看出“我”是敘述者,“老Heachcliff”是中心人物,而“小Heachcliff”“Mrs Heachcliff”角色的地位就顯得不如“老Heachcliff”那么突出。這一段由于沒有太大的時間跨度,故事發(fā)生在一個固定的場所——呼嘯山莊的會客廳,文中也就沒有體現(xiàn)出時間、地點主位。
敘事文體中時間、地點主位的數(shù)量雖然不如游記、方位說明等文體那樣突出,但由于時空概念是人類進(jìn)行概念認(rèn)知的基礎(chǔ),有助于人們在頭腦中對事件的構(gòu)建,時間主位提供時間線索,地點主位提供事件發(fā)生的地點場景信息,因此記敘文尤其偵探小說往往出現(xiàn)大量的時間、地點主位。[21][22]由于篇幅有限,在這里就不再贅述。
本文概述了從凸顯觀角度研究敘事語篇的主要成果。凸顯是一種基本的認(rèn)知模式,凸顯的圖形是認(rèn)知的出發(fā)點、參照點,凸顯是動態(tài)的,分等級的,低一層次的凸顯構(gòu)成高一層次的出發(fā)點和參照點,對詞匯概念、語法、語篇有統(tǒng)一的解釋力。在此基礎(chǔ)上,本文提出研究敘事語篇的總體構(gòu)想,即從詞匯、句子、語篇三個方面對敘事語篇進(jìn)行的凸顯研究并進(jìn)行了語篇實例分析。
這種對敘事語篇分層次的凸顯認(rèn)知研究是對語篇自上而下和自下而上的雙向考察,是符合語篇認(rèn)知規(guī)律的。語篇層次上,題目凸顯了語篇主題。題目是語篇語義最高層次上的出發(fā)點,引導(dǎo)讀者自上而下的心理過程,構(gòu)建故事相關(guān)的心理圖示,有利于理解語篇的連貫性。句子層次上,用情態(tài)句的凸顯,推進(jìn)敘事的發(fā)展。詞匯層面上,主位信息凸顯敘事視角及敘事時空的構(gòu)建。句法主體是句子的出發(fā)點、參照點,開啟注意力視窗,句法背景是目的、界標(biāo),引導(dǎo)注意力視窗。句法主體與句法背景線性排列,引導(dǎo)注意力視窗的不斷前移,幫助讀者進(jìn)行自下而上的信息處理,最終在心智中逐漸形成一個連貫的敘事。今后將進(jìn)行實證分析研究,以便使此模式研究得到進(jìn)一步的檢驗與完善。
[1]Leanard Talmy.Toward a Cognitive Semantics–Vol.1[EB/OL].[2012-06-02]http://linguistics./buffalo./edupeople/faculty/talmytalmyweb/Volume1/chap5.pdf.
[2]F.Ungerer & H.J.Schmid.An Inroduction to Cognitive Linguistics [M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001.
[3]Yuan Gao, Thomas Fuyin Li eds.Ten Lectures on cognitive semantics be Leanard Talmy [M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2010.
[4]Ronald Langacker.Conceptual, Grammatical, and Discourse Structure [R].Paper presented to CCLC Workshop 3, Shanghai: Shanghai International Studies University ,2011.
[5]任紹曾.關(guān)注中心和基本主題---試析小句與段落之間的語篇單位[J].外語教學(xué),2009(4).
[6]Ronald Langacker.Access, Activation, and Overlap: Focusing on the Differential [R]Paper presented to CCLC7,Shanghai: Shanghai International Studies University , 2011,7.
[7]王寅.事件域認(rèn)知模型提出的理論背景[C]//張輝.認(rèn)知語義學(xué)研究.上海:上海外語教育出版社,2011.
[8]匡芳濤,文旭.圖形-背景的現(xiàn)實化[J].外國語,2003(4).
[9]李雪.漢英移動事件移動主體和參照物語言表達(dá)對比[J].外語教學(xué)與研究,2011(5).
[10]Chafe, W.Consciousness and Time [M].Chicago&London: The University of Chicago Press,1994.
[11]賀學(xué)勤.情狀句之于敘事語篇發(fā)展的認(rèn)知建構(gòu)[J].外語學(xué)刊,2009(1).
[12]申丹.西方敘事學(xué):經(jīng)典與后經(jīng)典[M].北京:北京大學(xué)出版社,2010.
[13]P radl, Gordon.Narratology: The Study of Story Structure[EB/OL].[2013-04-03]http:www.eric.ed.gov/PDFS/ED250698.pdf.
[14]Yuan Gao, Thomas Fuyin Li eds.Ten Lectures on Cognitive Grammar by Ronald Langacker[M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2007.
[15]Yuan Gao, Thomas Fuyin Li eds.Ten Lectures on Cognitive Linguistics by George Lakoff [M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2007.
[16]文旭.認(rèn)知語言學(xué)的認(rèn)知目標(biāo)、原則和方法[J].外語教學(xué)與研究,2001(2).
[17]David W.Carroll Psychology of Language [M].Being Jing:Foreign Language Teaching and Researching Press,2000.
[18]戴維赫爾曼.新敘事學(xué)[M].馬海良,譯.合肥:安徽大學(xué)出版社,2002.
[19]陳建生.認(rèn)知詞匯學(xué)概論[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2008.
[20]任紹曾.敘事語篇的多層次語義結(jié)構(gòu)[J].外語研究,2003(1).
[21]劉景霞.主語主位化的語篇功能及其認(rèn)知理據(jù)[J].重慶交通大學(xué)學(xué)報,2011(3).
[22]金春偉.英語主述位理論中的狀語主位化[J].福建外語,2002(2).