楊德宏 張藝玲
【摘 要】隨著世界海運勞務(wù)市場逐步東移,全球一體化的格局慢慢滲透到海運業(yè),涉海專業(yè)學生跨文化交際能力的水平如何在很大程度上決定了他們在未來工作上的適任能力。本文結(jié)合涉海專業(yè)英語教育特點,探討了在培養(yǎng)涉海專業(yè)學生跨文化交際能力過程中出現(xiàn)的問題以及相應(yīng)的對策。
【關(guān)鍵詞】涉海專業(yè);跨文化交際;問題;解決方案
涉海專業(yè)英語教學的最終目標是要培養(yǎng)學生能夠運用英語進行跨文化交際的能力,避免因受單元文化影響而出現(xiàn)語用失誤,使交際得以成功進行。也就是懂得“什么時候、什么場合講什么話,以及對誰講與怎樣講”。在成為STCW 78/95公約的締約國后,我國對如何提高海員的綜合素質(zhì)培養(yǎng)下了很大功夫,也取得了卓越的成效。然而,調(diào)查發(fā)現(xiàn):中國船員在外表現(xiàn)最差的就是運用英語的能力,尤其是口語運用能力。因此,如何解決涉海專業(yè)學生跨文化交際能力培養(yǎng)中出現(xiàn)的問題,是提高學生的英語綜合能力及提升中國海員在國際船員勞務(wù)市場上的競爭能力至關(guān)重要的一個環(huán)節(jié),是所有涉海高校應(yīng)該關(guān)注和探討的課題。
1.涉海專業(yè)學生跨文化交際能力培養(yǎng)中的問題
1.1學生口語和書面語未能均衡發(fā)展
涉海專業(yè)學生在大學階段要面對兩個重要的考試,一個是全國公共大學英語四、六級考試以證明他們的英語水平,一個是適任證書考試以決定他們是否取得就業(yè)資格??荚嚪绞絺?cè)重于學生讀寫能力的培養(yǎng),沒有側(cè)重于口頭交流能力的培養(yǎng),學生學習的目的是為通過考試或取得證書。因此,教師的教、學生的學都將重點放在語法和詞匯上,強調(diào)語言形式的正確性與符合語法的規(guī)范性,卻忽視了語用規(guī)則的學習和文化對語言的作用, 造成了語言學習和應(yīng)用環(huán)境的脫離。結(jié)果是,學校培養(yǎng)出來的學生雖然語言知識豐富,但語用失誤、文化層面缺失,“只有成績,沒有能力”。何自然指出,“語用失誤不是指一般遣詞造句中出現(xiàn)的語言運用錯誤,而是說話不合時宜的失誤,或者說話方式不妥、表達不合習慣等導致交際不能取得預(yù)期效果的失誤”。因此,中國海員在實際工作中與外國船員溝通交流時,很多時候盡管有滿腦子系統(tǒng)的語法知識和一定的詞匯,可是往往還是聽不懂,說不清,更別說進行有效的跨文化交際了。
1.2 基礎(chǔ)英語教學與專業(yè)英語教學脫節(jié)
目前,大多數(shù)涉海院校的涉海專業(yè)英語教育都是由基礎(chǔ)英語和專業(yè)英語兩部分組成?;A(chǔ)英語教學用四個學期完成,由英語系的老師講授,這一期間學生參加國家統(tǒng)考(大學英語四、六級);專業(yè)英語在后四個學期完成,由各學院的專業(yè)教師講授,這一期間學生參加適任證書考試。學生在上大學之前學了至少六年的英語,有一定的英語基礎(chǔ),在大學繼續(xù)學習英語時不會感到陌生;英語教師專業(yè)的知識和與高中相似的授課方式會讓學生深感親切,學習起來比較得心應(yīng)手;學生應(yīng)付全國大學英語四六級考試壓力相對不大。然而,專業(yè)英語課因為涉及到比較復雜的專業(yè)內(nèi)容,在有限的學習時間內(nèi)要盡快完成教學任務(wù)為海事局的評估和大證考試作準備,所以整個課堂基本是完全被老師所控制,采用的是滿堂灌的方法,講授側(cè)重于閱讀訓練,術(shù)語解釋,學生能做的就是念念單詞,聽老師講解,做練習,課后背課文,學生參與的積極性和綜合運用語言能力得不到很好的調(diào)動和訓練。因此,這種專業(yè)英語和基礎(chǔ)英語脫節(jié)現(xiàn)象,大大削弱了學生大學英語四六級后鞏固和提高基礎(chǔ)英語的機會,也會導致他們在未來的工作崗位上不能很好的進行日常交流和業(yè)務(wù)交流。
1.3教師的專業(yè)知識或英語知識欠缺
目前國內(nèi)大部分涉海專業(yè)院校的涉海專業(yè)英語教師隊伍是由基礎(chǔ)英語教師和專業(yè)英語教師組成?;A(chǔ)英語教師大多畢業(yè)于英語專業(yè),有著扎實的語言功底,能流利地用英語與學生進行交流,欠缺的是對學生的專業(yè)知識的了解,難以深化航海英語的教學。與此同時,專業(yè)英語教師大多畢業(yè)于航海類學科且有一定的海上經(jīng)驗,是本專業(yè)的行家,但是他們大多數(shù)英語專業(yè)知識的功底不夠,尤其是英語聽說方面相對較弱,因而在課堂上與學生用英語交流比較困難, 以致學生盡管掌握了一定的專業(yè)詞匯,但語言能力沒有得到應(yīng)有的培養(yǎng)與提高,因而影響了他們的航海英語的實際運用能力。有的院校聘用了外籍教師,學生能接觸到地道的語言和了解他們本土的文化,但是很大一部分外籍教師只是臨時被聘用授課,其中不乏不是以授課為目的,可能是因為旅行或其他原因而來到中國的,他們不具備教師的資質(zhì),根本不懂得教學法。
2. 提高涉海專業(yè)學生跨文化交際能力的建議
2.1 通過文化教學提高學生綜合語言能力
把通過全國大學英語四六級考試作為目標是沒有問題的,因為這個英語水平是英語語言的最基本的能力,不論所學專業(yè)的英語有什么特點,都必須具有這種最基本的語言能力。但是不能因此而走“應(yīng)試教育”、“重語法詞匯輕語用”的道路,因為學習一門語言的最終目的是具備創(chuàng)造性的交際能力。黃田、郭建紅認為,跨文化交際中語用失誤的根本原因在于學生缺乏對西方文化的系統(tǒng)學習,尤其是對中西方文化差異缺乏洞察力和領(lǐng)悟力。因此,對教師來講,語言教學應(yīng)該是一個綜合提高學生的跨文化交際能力的過程。有機地結(jié)合教材,適量地將各種與文化有關(guān)的參數(shù)介入課堂教學中,使學生由接受跨文化知識開始而自然地過渡到語言知識的學習中去。把學生從拘泥于語言的語法、詞匯中釋放出來,讓他們知道“學習一種外語不僅要掌握語音、語法、詞匯和習語,而且還要知道操這種語言的人如何看待事物,如何觀察世界;要了解他們?nèi)绾斡盟麄兊恼Z言來反映他們社會的思想、習慣、行為;要懂得他們‘心靈之語言,即了解他們社會的文化?!痹诮浑H過程中,對方能夠諒解你的語言失誤,可是語用失誤卻會導致誤解和沖突。同一條船上的多國船員之間如果存在文化誤解,勢必會影響彼此間的交流,影響團結(jié),甚至影響人身安全。
2.2 保持涉海專業(yè)英語教育整個過程的連續(xù)性、完整性
大學基礎(chǔ)英語教學部分是涉海專業(yè)英語教學部分的基石和有力保障,而專業(yè)英語教學應(yīng)該是在基礎(chǔ)英語教學的基礎(chǔ)上深入學習專業(yè)理論和知識,兩者是一個綜合過程,不可孤立,應(yīng)該保持連續(xù)性和完整性。只有兩者都發(fā)揮作用,才能最終培養(yǎng)出具有跨文化交際意識和能力的學生來。那么,在基礎(chǔ)英語教學階段,教師應(yīng)該有意識地加入一些涉海專業(yè)領(lǐng)域的知識,為專業(yè)英語階段鋪磚引路;在專業(yè)英語教學階段,教師應(yīng)該想辦法激發(fā)學生興趣,提高課堂效果。比如,在教學中設(shè)計大量虛擬現(xiàn)實的工作場景且有所針對性地涉及不同的文化因素,把語言放到具體的語用背景下進行教學,讓語言“鮮活”起來,使學員獲得真正的交際能避免出現(xiàn)交際中的語用錯誤;利用一些刺激視覺聽覺的教學手段如圖片、視頻等來教授新材料。APicture15worth100words. (一張圖片抵得上100個詞)。而科學研究表明:人體的不同器官在接受外界信息的進入時,其刺激程度是各不相同的。據(jù)國外的有關(guān)資料表明:視覺所造成的刺激最高,約占人腦整個感性認識的83%,聽覺為11%。語言學家Hatch曾說:“學生們對所給的題目進行練習之前,應(yīng)對該題目進行一些聽看練習”。當學生在看錄像聽錄音時,把自己置于一個外語環(huán)境中,既聽到了純正的現(xiàn)場語言,又學到了生動活潑的英語.這樣,在基礎(chǔ)英語階段接觸專業(yè)英語,在專業(yè)英語階段鞏固基礎(chǔ)英語,最終培養(yǎng)出高質(zhì)量的跨文化交際能力的學生。
2.3加強涉海英語教師隊伍建設(shè)
針對英語教師欠缺專業(yè)知識,專業(yè)教師有待提高英語水平這種狀況,各大涉海院校需要想辦法來整合資源,優(yōu)化涉海英語教師隊伍建設(shè)。比如組織基礎(chǔ)英語教師到港口或者船上參觀學習,讓教師對專業(yè)知識有所了解;組織專業(yè)教師出國培訓,一來能獲得國際海事動態(tài)的最新資料及航海英語教學的有效方法,二來還能了解英語國家的語言習慣和語言背景,提高英語語言實際運用能力;盡可能聘請有航海經(jīng)歷并且有教師資質(zhì)的外籍教師加入到航海英語的教學中,使國外的教學理念和教學手段為我所用等等。只有盡快建立起一支英語水平高,又熟悉航海專業(yè)知識的富有教學經(jīng)驗的涉海英語教師隊伍,才能使英語教學質(zhì)量適應(yīng)國際航運市場對專業(yè)人才的英語要求。
3. 結(jié)束語
總而言之,涉海專業(yè)學生跨文化交際能力的水平如何在很大程度上決定了他們在未來工作上的適任能力。涉海英語教學應(yīng)該在平時的教學中始終以提高學生英語應(yīng)用能力為宗旨,導入文化教學,,采取有效的教學模式和教學方法,提升教師自身素質(zhì),才能培養(yǎng)出高素質(zhì)、高職業(yè)技能和符合國際公約的航海人才。
參考文獻:
[1] 何自然.語用學與英語學習[M].上海:上海外語教育出版社, 1997.
[2] 李冰冰.海事英語師資狀況與培養(yǎng)[J].航海教育研究,2005.
[3] 黃田,郭建紅.交際過程中的跨文化語用失誤及其對策[J].天津外國語學院學報,2002.
[4] 鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].外語教學與研究出版社.1989.
[5] 孟玉芳.談交際能力的培養(yǎng)與航海專業(yè)英語口語教學[J].青島遠洋船員學院學報,1998.
基金項目:
海洋高校涉海專業(yè)學生跨文化交際能力培養(yǎng)研究,2012年遼寧省教育廳科學研究一般項目資助,(W2012085)