龍柯宇
外語院校傳統(tǒng)的涉外法學(xué)教育存在著一個(gè)重大缺陷,即僅僅關(guān)注不同時(shí)代、不同法系、不同地域的法律規(guī)范的實(shí)體比較,而往往忽視文化層面上異質(zhì)法律間的有機(jī)互動(dòng)。與世界上存在多元法律這一基本事實(shí)并存的另一個(gè)基本事實(shí)是,不同類型的法律文化之間不斷進(jìn)行交流、溝通、碰撞、競爭、排斥、滲透、融合。筆者稱這種不同法律文化之間相互作用、相互影響的現(xiàn)象為法律文化的互動(dòng)。
在當(dāng)今全球化時(shí)代,多元法律文化之間的接觸與互動(dòng)越來越頻繁、廣泛和深入;它正有力地改變著世界的法律文化格局,深刻地影響著各國法學(xué)教育的理論與實(shí)踐變革。四川外國語大學(xué)(以下簡稱為川外),作為西南片區(qū)唯一一所外語高等院校,歷來以“國際導(dǎo)向,實(shí)用為主,培養(yǎng)具有‘國際視野、交流才能’的高素質(zhì)涉外人才”為其辦學(xué)特色,在加速國際化辦學(xué)的進(jìn)程中,如何依托優(yōu)勢的外語學(xué)科,培養(yǎng)法科學(xué)生的跨文化交流能力,提升其就業(yè)核心競爭力,是作為法學(xué)教師的我們不得不亟待反思和解決的一個(gè)重要問題。
對于“文化”的內(nèi)涵解讀,學(xué)界至今尚未達(dá)成共識(shí)。所謂“人文化成”,最早源自《易經(jīng)》,旨在倡導(dǎo)人文修養(yǎng)的積淀,倫理精神的宣揚(yáng),以及藝術(shù)領(lǐng)域的復(fù)興,藉此達(dá)到教化民眾,摒棄不良世俗理念之功效,使文明蔚然成風(fēng),社會(huì)亦可獲得恒久發(fā)展。而為世人耳熟能詳之“凡武之興,為不服也;文化不改,然后加誅”,可視為對“文化”一詞所作的較早之全面闡釋。[1]反觀西方,英文“culture”是由拉丁文colere衍化而來,其意涵蓋人文修養(yǎng),民眾智識(shí)程度,風(fēng)土人情,教育教學(xué),生活模式等多個(gè)方面。[2]在古代法語里,“文化”的對應(yīng)單詞是couture,指涉的乃是農(nóng)業(yè)領(lǐng)域?qū)τ趧?dòng)植物的培養(yǎng)和照顧。[3]作為文化研究的重要奠基人之一的雷蒙·威廉斯,其研究表明,在16世紀(jì)早期,“文化”由農(nóng)事方面的特指之意,逐漸擴(kuò)展至“人類進(jìn)化發(fā)展之歷史長河”這一范疇。直到18世紀(jì)末與19世紀(jì)初期,除原初的農(nóng)業(yè)意蘊(yùn)外,這其實(shí)就是culture的主要意蘊(yùn)。由此看來“文化”在西文里后來才演化為教化、涵化、精神、思想的一般過程,用來表示一個(gè)民族、一個(gè)時(shí)期、一個(gè)群體或全體人類的一種特殊的生活方式。
本文是從文化人類學(xué)視角來看待文化的,即文化是指人類活動(dòng)所創(chuàng)造出來的所有產(chǎn)物,包括人們所用的工具、社會(huì)生活所賴以維持的典章制度、器物與思想觀念。從這種視角來看待文化,無疑法律不僅是歷史中存在過的制度規(guī)則,也包括在民族國家的現(xiàn)實(shí)中生效的制度規(guī)則都?xì)w結(jié)于文化之中了。而法律文化作為文化的屬概念,當(dāng)然是指人類社會(huì)生活所賴以維持的法律典章制度、器物和觀念。然而,要對法律文化下一準(zhǔn)確定義,仍屬難事,且略顯多余。雖然比較法文化泰斗勞倫斯·弗里德曼教授曾為法律文化這一概念的科學(xué)界定做出了理論上的解讀與辯護(hù),但其邏輯推理仍缺乏明顯之嚴(yán)密性,且在諸多核心層面為“終極性的說理不一致”所詬病。在《法律文化的概念》一文中,英國法理學(xué)教授羅杰·科特雷爾對弗里德曼“將法律文化假設(shè)為由多變、不確定之多重要素組合形成之模糊性集合體”[4]的做法予以了激烈的批判,并且指出,當(dāng)下,切忌將法律文化幻化為對各種構(gòu)成要素(如習(xí)俗、理念、行為方式等)所作的一般性常態(tài)描述,而完全忽略實(shí)踐之可操作性;一個(gè)合理的法律概念的提出,本就應(yīng)為實(shí)踐所預(yù)設(shè)、表達(dá)和塑造;法律文化一詞,本就歸屬于帶有啟示性,且能為世人所運(yùn)用的一種有效模型的范疇。[5]筆者贊成此種對法律文化的認(rèn)識(shí)和界定。
盡管法律文化的概念具有模糊性和廣泛的包容性,但不可否認(rèn)的是,多元法律文化之間具有一定的相似和相同之處,即“共性”?;蜃鳛檫z傳學(xué)的專用術(shù)語,是指遺傳物質(zhì)的最小功能單位。將基因概念引入本文,是想從遺傳學(xué)的角度對多元法律文化進(jìn)行解析,每一種法律文化的背后必然也有“特定的同質(zhì)基因”,使其在質(zhì)的繼承中發(fā)生量的增減。筆者擬從以下幾個(gè)方面探討多元法律文化中這些同質(zhì)基因的固有屬性和價(jià)值位階,從而為尋求川外法科學(xué)生跨文化交流能力的培養(yǎng)路徑奠定堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。
1.商品經(jīng)濟(jì)作為了現(xiàn)代多元法律文化誕生的本源基因。商品經(jīng)濟(jì)條件下,強(qiáng)調(diào)市場主體、市場準(zhǔn)入、市場行為的平等性,一時(shí)間,平等理念得以最大范圍內(nèi)的宣揚(yáng)和擴(kuò)充,進(jìn)而逐漸衍生出對于自由、公平、正義等法律基礎(chǔ)性問題的關(guān)注和探討,以此為基礎(chǔ),現(xiàn)代民主法治框架得以正式的建構(gòu)和普遍化。
2.秩序擔(dān)當(dāng)了現(xiàn)代多元法律文化的功能基因。在社會(huì)的意義上,秩序是法的最基本價(jià)值。人的社會(huì)群體屬性,在很大程度上決定了秩序所應(yīng)扮演角色的重要程度。法作為一種具有普遍強(qiáng)制執(zhí)行力的社會(huì)規(guī)范,對于秩序的維護(hù),必然成為其主要的價(jià)值訴求。法的秩序也即是法律化的秩序狀態(tài),它是啟動(dòng)社會(huì)改革的先導(dǎo),也是推進(jìn)社會(huì)改革的基石,還能有效克服社會(huì)改革所引發(fā)的陣痛甚至動(dòng)蕩。要真正實(shí)現(xiàn)法的秩序價(jià)值,必須考慮法的規(guī)范功能的發(fā)揮程度,法對社會(huì)矛盾的解決情況,法對違法行為的懲治效果,法對權(quán)力濫用的制約機(jī)制等。[6]
3.公正、倫理、人權(quán)構(gòu)成了現(xiàn)代多元法律文化的精神基因,它們承載的是法律文化所固有的精神本位和終極指向。應(yīng)該說,上述三者間的關(guān)系是相輔相成的,具有內(nèi)在的邏輯關(guān)聯(lián)性,公正必須以倫理作為導(dǎo)向和歸宿,而公正和倫理又共同服務(wù)于人的全面發(fā)展。在一定程度上,法的最高追求目標(biāo)乃是促進(jìn)和實(shí)現(xiàn)人權(quán)價(jià)值,以人的可持續(xù)發(fā)展統(tǒng)領(lǐng)整個(gè)法律制度。[7]現(xiàn)實(shí)生活中,每一個(gè)法律規(guī)范的作用程度,相對于其理想,總是階段性的、個(gè)別性的,而不具有終結(jié)、完全的意義。但是,對其運(yùn)行效果,也還得有一個(gè)基本的衡量尺度,那就是其與法律文化中蘊(yùn)含的倫理道德觀念和生活在該秩序下的主流倫理觀道德意識(shí)之吻合程度。
4.自由、民主、平等成為了現(xiàn)代多元法律文化的核心價(jià)值基礎(chǔ)。自由與法律文化有著天然的聯(lián)系,它是多元法律文化追求的核心價(jià)值基因之一;權(quán)利往往作為法律文化中體現(xiàn)人文情結(jié)的最好的代言者,通過它,可以最大限度地保障人的自由和擴(kuò)展人的自由,進(jìn)而保障人的生存和發(fā)展,換言之,體現(xiàn)自由、保障自由、發(fā)展自由,應(yīng)當(dāng)是所有法律文化的精髓所在。民主永遠(yuǎn)和法治是息息相關(guān)的,它折射出的是社會(huì)民眾對于法的價(jià)值準(zhǔn)則、價(jià)值目標(biāo)或者規(guī)則體系的自覺或者不自覺的一種贊同、遵從、認(rèn)可和信守。而平等則是民主的有益補(bǔ)充,也是商品經(jīng)濟(jì)的必然要求。因此,任何扼殺或不當(dāng)限制自由、民主、平等的法律都是所謂之“惡法”,都應(yīng)當(dāng)反對和修正,而使現(xiàn)行法律可以完美地詮釋出自由、民主、平等的時(shí)代精神。
5.正義是多元法律文化的終極價(jià)值基因。正義的衍生物是法律。沒有正義就沒有法律。正義是法律進(jìn)化的驅(qū)動(dòng)力,它蘊(yùn)含著法律文化中的其他價(jià)值,正是對它的追求,才推動(dòng)了法律的進(jìn)化。
多元法律文化構(gòu)成了一種全球范圍內(nèi)的文化活動(dòng),它的基因構(gòu)成是維護(hù)社會(huì)秩序的最后憑借手段,而社會(huì)秩序依賴于一個(gè)國家的社會(huì)和文化特征。一個(gè)社會(huì)和文化命題越是基本,它的基因與法律和法律文化的聯(lián)系就越是緊密。所以,多元法律文化的基礎(chǔ)基因、功能基因、精神基因、核心價(jià)值基因和終極價(jià)值基因?qū)Χ嘣晌幕馁|(zhì)量起著至關(guān)重要的作用,也是人類制定法律、運(yùn)用法律、研究法律和評(píng)判法律的重要依據(jù),更是我們培養(yǎng)川外法科學(xué)生跨文化交流能力的出發(fā)點(diǎn)和歸宿所在。
全球化作為一種內(nèi)涵豐富的歷史發(fā)展趨勢,發(fā)端于經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域,隨后滲透到社會(huì)生活的各個(gè)領(lǐng)域并且成為當(dāng)代最重要、也是最迅猛的發(fā)展趨勢。其中全球化所帶來的后果在社會(huì)文化等相關(guān)領(lǐng)域里的反映,就是全球化在文化方面的效應(yīng)。全球化在文化領(lǐng)域的效應(yīng)不僅是最核心的,也是最深刻的。而法律文化則是此種效應(yīng)的一個(gè)典型表征。當(dāng)代法律的跨文化交流發(fā)展史,也正是法律文化趨于全球化的發(fā)展過程。“法律文化全球化”可謂于全球視域下,伴隨科技的日新月異,政治和經(jīng)濟(jì)的相互依存,以及后現(xiàn)代主義的迅速擴(kuò)張,異質(zhì)型法律文化相互沖突和融合的一個(gè)漸進(jìn)發(fā)展過程,其跨文化傳播特質(zhì)愈發(fā)凸顯和普遍化。
在這樣一種新的歷史發(fā)展趨勢下,川外作為西部涉外法律人才培養(yǎng)的重要基地,應(yīng)積極主動(dòng)地應(yīng)對全球化帶來的挑戰(zhàn),去思考、探討新的歷史時(shí)期法科學(xué)生培養(yǎng)的問題,包括培養(yǎng)的目標(biāo)、模式、方法等等。例如,美國曾于20世紀(jì)90年代頒行了《美國2000年教育目標(biāo)法》,其中專門就全球化背景下的教育發(fā)展趨向問題作出了詳細(xì)闡述,并要求國內(nèi)各學(xué)校積極參與國際交流活動(dòng),博采眾家之長,采用全新的、適應(yīng)時(shí)代發(fā)展要求的教學(xué)方法,培養(yǎng)出具有全球意識(shí)和全球視野的高素質(zhì)人才。韓國也為應(yīng)對全球化帶來的巨大挑戰(zhàn),而專門組建了“21世紀(jì)委員會(huì)”,并進(jìn)一步提出,當(dāng)前的教育必須以培養(yǎng)具有自主創(chuàng)新和自主實(shí)踐能力的世界公民為指向,加深學(xué)生對他國國情的了解程度,以國別研究與合作為契機(jī),深化教育體制改革。日本臨時(shí)教育審議會(huì)也曾明確指出,高等教育國際化是大勢所趨,一個(gè)合格的日本大學(xué)生,除了需要做到對本國傳統(tǒng)文化的了解和傳承外,還得具有自覺的國際意識(shí),對世界各國的相關(guān)國際貿(mào)易、法律、金融等背景知識(shí)都應(yīng)了如指掌,唯有如此,方能真正立足于社會(huì),方能做一個(gè)真正出色的日本人。[8]
綜合分析上述國家所做的人才培養(yǎng)目標(biāo)的調(diào)整,我們可以發(fā)現(xiàn),跨文化能力作為高校應(yīng)對全球化格局的核心命題已經(jīng)越來越被人們所關(guān)注,并成為人才培養(yǎng)的重要取向。在全球化的背景下,川外法科學(xué)生的跨文化交流能力培養(yǎng)也前所未有地被提上了議事日程。畢竟,唯有如此,方可使我們培養(yǎng)出來的涉外型法律人才更具國際競爭力,同時(shí)也更能服務(wù)于當(dāng)今社會(huì),更好體現(xiàn)其個(gè)體的人生價(jià)值。
筆者認(rèn)為,川外針對法科學(xué)生的英語終極教學(xué)目標(biāo)應(yīng)定位于培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。因此,我們必須把法律英語教學(xué)與法律文化教學(xué)有機(jī)地結(jié)合起來。在給川外法科學(xué)生開設(shè)的法律英語教學(xué)課堂上,不能只教語言,不教法律文化,交際能力不僅體現(xiàn)于使用語言的語法的正確性,而且還表現(xiàn)于語言行為的得體性。此外,非語言交際也應(yīng)成為法律英語教學(xué)的內(nèi)容,因?yàn)樯嫱庑头扇瞬旁谂c外國人交往過程中,不僅要會(huì)講得體的話,寫符合法律英語規(guī)范的文章,還得知曉何為得體之事。法律英語教學(xué)的宗旨是強(qiáng)調(diào)法律專業(yè)術(shù)語作為目的語言的指向性與實(shí)際應(yīng)用性,而其中的跨文化交際能力便是教學(xué)中的重中之重。要培養(yǎng)此種能力,必須使學(xué)生熟識(shí)相關(guān)法律文化構(gòu)成因素,掌握所學(xué)語言所處之法律文化背景與規(guī)約,唯有如此,方可真正說出地道的、合理的交際語言進(jìn)行國際性的法律合作與交流?;诖耍捎⒄Z教學(xué)便與法律文化教學(xué)毋庸置疑的渾然一體了,二者關(guān)系不能隨意割裂,而應(yīng)適時(shí)結(jié)合,相互促進(jìn)。
從跨文化交流語用失誤的實(shí)際情況看,人們以自己的文化準(zhǔn)則和社會(huì)規(guī)范去解釋和評(píng)價(jià)別人行為標(biāo)準(zhǔn)是產(chǎn)生語用失誤的主要原因。由于受母語的干擾,人們在交流時(shí)時(shí)常失誤或達(dá)不到預(yù)期目的??梢?川外法科學(xué)生只有從跨文化實(shí)踐出發(fā),認(rèn)真地把母語和英語進(jìn)行具體比較,找出其中的差別所在,對其加以理性分析,總結(jié)所犯謬誤,唯有如此,方能真正領(lǐng)悟法律語言文化的實(shí)質(zhì)與精髓,游刃于跨文化法律交流領(lǐng)域。亦如呂叔湘先生所言,只有將此事物與他事物進(jìn)行客觀比照,方能知曉二者分別之特質(zhì)。如果單純地站在母語或英語角度去分析研究問題,就不能正確地分析跨文化交流時(shí)的語用失誤或沖突問題。因此,加強(qiáng)不同語言之間的對比,是增進(jìn)彼此了解的重要途徑,也是提高跨文化交流能力的有效方法。
筆者認(rèn)為,川外法科學(xué)生跨文化交流能力培養(yǎng)應(yīng)堅(jiān)持“實(shí)用為主,夠用為度”的基本向度,結(jié)合法學(xué)教材和法律語言知識(shí),結(jié)合不同的語境和不同交際對象來展開。在此過程中,實(shí)踐性判定指標(biāo)頗為重要,應(yīng)力求使學(xué)生做到“學(xué)為所用”,將課堂所學(xué)之跨文化交流知識(shí)應(yīng)用到相關(guān)涉外法律活動(dòng)中。具體而言,在教學(xué)中應(yīng)樹立“法律語言知識(shí)和跨文化知識(shí)的學(xué)習(xí)、法律語言技能和跨文化交流能力的培養(yǎng)并重”的思維理念,導(dǎo)入的法律文化知識(shí)應(yīng)與所學(xué)的法律語言內(nèi)容、日常交際密切相關(guān),要對今后的工作、學(xué)習(xí)和生活具有一定的使用價(jià)值。
基于川外法科學(xué)生的英語語言水平參差不齊這樣的事實(shí)基礎(chǔ),在法律文化教學(xué)中,必須遵循由淺入深、由易到難、循序漸進(jìn)的原則。教師對法律文化知識(shí)的講解要做到適合學(xué)生的水平,舉例要典型恰當(dāng)、通俗易懂,使學(xué)生理解所學(xué)文化規(guī)則所反映的法律文化內(nèi)涵,做到不僅知其然,而且知其所以然。在這其中,案例教學(xué)法是目前較為提倡的一種授課方式。
在全球化時(shí)代,川外法學(xué)教育課程應(yīng)該突破民族國家的界限,將跨文化法學(xué)教育融入到課程中,以使學(xué)生更多地了解他國法律文化和法律價(jià)值觀念。跨文化法學(xué)教育,就其課程設(shè)置的形式看,主要有兩種模式,即外顯型課程體系與內(nèi)隱型課程體系。前者是在大學(xué)的培養(yǎng)方案中明文設(shè)置相關(guān)跨文化法學(xué)教育類課程并以學(xué)分形式予以保障實(shí)施,其好處是以略帶強(qiáng)制性的色彩,促使法科學(xué)生真正重視跨文化交流能力的培養(yǎng)。[9]而后者則是強(qiáng)調(diào)將此種跨文化法學(xué)培養(yǎng)消融或滲透到別的課型中,而并不逐一、額外予以開設(shè),換言之,它是一種在學(xué)校政策及課程計(jì)劃中,未明確規(guī)定的、非正式和無意識(shí)的學(xué)校學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)。[10]例如,跨文化法學(xué)教育一直是法律英語學(xué)科的隱型課程,在法律英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化法律交流能力是其核心目標(biāo)。筆者認(rèn)為,此種內(nèi)隱型課程模式,可以通過提高學(xué)生的元認(rèn)知水平,進(jìn)而有效地激發(fā)其學(xué)習(xí)主動(dòng)性和積極性,使其在將來的認(rèn)知過程中逐漸形成一種自我監(jiān)督、自我調(diào)節(jié)、自我糾正、自我完善的認(rèn)知策略能力,實(shí)現(xiàn)終生學(xué)習(xí)這一宏大目標(biāo)。
各個(gè)國家和地區(qū)由于政治、經(jīng)濟(jì)和文化水平以及價(jià)值觀等的不同,而使本國或本地區(qū)的跨文化法學(xué)教育的內(nèi)容呈現(xiàn)出不同的特點(diǎn)和形式,向多元化的方向發(fā)展。就川外目前的狀況而言,法科學(xué)生的跨文化能力的培養(yǎng)應(yīng)以認(rèn)識(shí)能力中的思維能力為主。思維能力在人類的認(rèn)知過程中常起著舉足輕重之作用,以此為媒介,方能祛魅存真,抵達(dá)理性之光明彼岸。在思維能力的培養(yǎng)過程中,教育責(zé)無旁貸地承擔(dān)著“先鋒軍”的重?fù)?dān),其能夠使心靈免受外界環(huán)境的紛擾,以至真至善去感應(yīng)萬事萬物,凡事以和為圓滿,在真理的國度里,是感性認(rèn)識(shí)上升至理性認(rèn)識(shí)。[11]在現(xiàn)代社會(huì),加強(qiáng)思維能力的培養(yǎng)具有更積極和更重要的作用。那是因?yàn)?在全球化進(jìn)程中,信息技術(shù)革命和資本的全球性流動(dòng)為文化信息的廣泛而迅速的傳播提供了載體、工具和渠道,而每一條紛繁復(fù)雜的信息背后必然隱含著一定的意識(shí)形態(tài)、價(jià)值取向,有了跨文化思維的能力,學(xué)生就能正確而全面地分析、理解這些信息所包含的異民族文化,把握本民族文化與異民族文化的異同,并能在比較的基礎(chǔ)上選擇學(xué)習(xí)或者舍棄異民族文化,或其某些成分,從而有助于學(xué)生促進(jìn)跨文化實(shí)踐走向理性。
學(xué)校教育是跨文化法學(xué)教育的主要形式,而教師是從事跨文化法學(xué)教育的主體,因此川外法科學(xué)生的跨文化能力需要由相關(guān)任課教師的跨文化法學(xué)教育教學(xué)活動(dòng)來支撐和實(shí)現(xiàn)。全球化時(shí)代,國家間的法治對話已經(jīng)成為一種常態(tài),要使川外畢業(yè)的法科學(xué)生能在未來的職業(yè)生涯中,有資格、有能力進(jìn)入到此種跨文化法律對話中,便必然要求有一支優(yōu)秀的具備強(qiáng)硬跨文化交流理論與實(shí)踐能力的師資隊(duì)伍存在。后現(xiàn)代時(shí)期的教育闡釋學(xué)明確指出,教師再也不能局限于傳道授業(yè)這樣的干事型任務(wù)設(shè)定中了,他應(yīng)該扛起“文化調(diào)解人”(culturalmediator)的大旗,對學(xué)生進(jìn)行全方位、多元化、跨學(xué)科、跨文化、跨地域的宣講工作。[12]
筆者認(rèn)為,為了適應(yīng)全球化時(shí)代教師角色的轉(zhuǎn)換,教師必須加強(qiáng)自身的跨文化能力的學(xué)習(xí)并力求達(dá)到以下5方面的要求:(1)認(rèn)識(shí)到并重視本國法律文化和全球法律文化的多樣性;(2)更多地了解異域法律文化,具有自信的性格,能夠在其他法律文化團(tuán)體中生活,以及在他國進(jìn)行交流、發(fā)展友誼和尋求就業(yè)機(jī)會(huì)的能力;(3)不斷更新自己關(guān)于異域法律文化的觀點(diǎn);(4)了解西方和非西方法律文化,并從全球的視角來審視本國的法律文化和法律價(jià)值觀念;(5)明確自己所學(xué)的課程資源來自全球?qū)W者和研究者的共同努力,并能夠廣泛運(yùn)用全球的資源和知識(shí)。
[1]李亦園.文化與修養(yǎng)[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2004
[2]牛津現(xiàn)代英漢雙解詞典[K].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2003
[3][英]雷蒙·威廉斯,劉建基譯.關(guān)鍵詞:文化與社會(huì)的詞匯[M].北京:三聯(lián)書店,2005
[4][美]勞倫斯·弗里德曼,高鴻鈞等譯.選擇的共和國[M].北京:清華大學(xué)出版社,2005
[5][英]羅杰·科特雷爾.法律文化的概念[A]//[意]D·奈爾肯.比較法律文化論[C].高鴻鈞等,譯.北京:清華大學(xué)出版,2003
[6]卓澤淵.法的價(jià)值論[M].北京:法律出版社,2006
[7]李步云.論人權(quán)[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2010
[8]楊德廣.經(jīng)濟(jì)全球化與教育國際化[C].高等教育國際論壇論文,2001
[9]屈一泓.高校隱性課程和顯性課程銜接途徑探究[J].西安工程科技學(xué)院學(xué)報(bào),2007,(2)
[10][美]帕梅拉·博洛廷·約瑟夫等,余強(qiáng)譯.課程文化[M].杭州:浙江教育出版社,2008
[11]郅庭瑾.為思維而教[J].教育研究,2007,(10)
[12][加]大衛(wèi)·杰弗里·史密斯,郭洋生譯.全球化與后現(xiàn)代教育學(xué)[M].北京:教育科學(xué)出版社,2000