• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    概念轉(zhuǎn)喻觀照下的轉(zhuǎn)喻翻譯研究

    2013-08-15 00:53:20吳淑瓊
    關(guān)鍵詞:原文中喻體原文

    吳淑瓊

    (西南政法大學(xué)外語學(xué)院,重慶 401120)

    一、引言

    在傳統(tǒng)修辭學(xué)中,轉(zhuǎn)喻的翻譯研究側(cè)重轉(zhuǎn)喻的表達(dá)形式,關(guān)注的是兩種語言結(jié)構(gòu)與詞匯的轉(zhuǎn)換,即探究如何理解源語文本中的轉(zhuǎn)喻表達(dá),然后在目的語中尋求與之對等的表達(dá)式。與隱喻翻譯相比,轉(zhuǎn)喻翻譯的研究成果較少,且大多聚焦于轉(zhuǎn)喻表達(dá)的翻譯策略研究,如余立三[1]、康旭平[2]、韓啟毅[3]、鄭雅麗[4]、張光明[5]等。這些研究秉承修辭學(xué)的轉(zhuǎn)喻觀,傾向于把轉(zhuǎn)喻作為具體的語言表達(dá)式來處理,從而導(dǎo)致人們把轉(zhuǎn)喻等同于轉(zhuǎn)喻表達(dá),轉(zhuǎn)喻翻譯也就變成了轉(zhuǎn)喻表達(dá)的翻譯策略研究。

    認(rèn)知科學(xué)的發(fā)展帶來了轉(zhuǎn)喻研究的認(rèn)知轉(zhuǎn)向,人們開始重新審視轉(zhuǎn)喻的翻譯。肖坤學(xué)[6]、鄧國棟[7]、張志慧[8]、譚業(yè)升[9]、盧衛(wèi)中[10]、劉敏[11]等都嘗試運用認(rèn)知語言學(xué)理論來解決轉(zhuǎn)喻翻譯的實際問題。但對概念轉(zhuǎn)喻在整個翻譯過程中究竟有怎樣的指導(dǎo)作用這一問題,以往的研究少有深度的追問。本文擬在前人研究的基礎(chǔ)上,首先從宏觀層面分析概念轉(zhuǎn)喻在整個翻譯過程中的作用,然后在概念轉(zhuǎn)喻的視角下探討轉(zhuǎn)喻翻譯的原則和具體策略。

    二、概念轉(zhuǎn)喻與翻譯

    認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,轉(zhuǎn)喻不僅是一種修辭格,也是一種思維格[12];不僅是一種語言的飾物,更是一種無處不在的認(rèn)知機制。Radden 和 K?vecses[13]論述了概念轉(zhuǎn)喻的3個本質(zhì)特征:轉(zhuǎn)喻是一種概念現(xiàn)象;轉(zhuǎn)喻是一種認(rèn)知過程;轉(zhuǎn)喻操作是在理想化認(rèn)知模式(ICM)中進(jìn)行的。Panther和 Thornburg[14]對概念轉(zhuǎn)喻的本質(zhì)特征進(jìn)行了總結(jié),其基本觀點是:(1)概念轉(zhuǎn)喻是在同一個認(rèn)知域中源義為目標(biāo)義提供心理可及的認(rèn)知操作過程。(2)源義和目標(biāo)義之間的關(guān)系是或然的,即在概念上不是必須的。(3)目標(biāo)義處于突顯位置,而源義處于背景化位置。(4)源義和目標(biāo)義之間的轉(zhuǎn)喻連接強度依賴于始源和目標(biāo)之間的概念距離和始源的突顯度。

    概念轉(zhuǎn)喻是一種認(rèn)知機制和思維方式,其在翻譯中的作用主要體現(xiàn)在以下兩個方面。

    1.翻譯是具有轉(zhuǎn)喻性的認(rèn)知活動

    王寅提出:“翻譯是一種認(rèn)知活動,是以現(xiàn)實體驗為背景的認(rèn)知主體所參與的多重互動作用為認(rèn)知基礎(chǔ)的。”[15]基于體驗哲學(xué),他認(rèn)為翻譯具有體驗性,正是體驗性構(gòu)成了不同語言之間具有互譯性的認(rèn)知基礎(chǔ)。翻譯的體驗性一方面表現(xiàn)為原文本是作者對現(xiàn)實世界的體驗和認(rèn)知,另一方面為譯者對原文本的認(rèn)知和理解。“翻譯是用某一語言社團(tuán)的體驗來說明或理解另一語言社團(tuán)的體驗的一種認(rèn)知活動?!保?6]22翻譯的目的在于把源語的全部信息在譯語中再現(xiàn)并取得最大限度的等值效果,因此翻譯中的等值是經(jīng)驗結(jié)構(gòu)的相似性,換言之,翻譯要求的是概念對等,而不是字詞對等。

    翻譯的認(rèn)知活動始于源語的詞句,止于目的語的詞句,中間經(jīng)歷了以體驗為基礎(chǔ)的復(fù)雜的認(rèn)知操作過程。翻譯首先是對語符形式的意義構(gòu)建,因為“所謂翻譯的本質(zhì),就是意義的語際轉(zhuǎn)換”[17]6。譯者對源語文本進(jìn)行解讀,在理解的基礎(chǔ)上形成概念和意義,建構(gòu)認(rèn)知信息,然后在目的語中將該認(rèn)知信息用語言形式表征出來。

    意義的建構(gòu)是一個推理的過程,語法關(guān)系中的成分和它們之間的具體聯(lián)系都具有不確定性。原文本的語言符號所編碼的信息只是作為認(rèn)知參照點為隱含的意義提供心理通道,“顯性的語言編碼只是讓我們到達(dá)了一個正確的鄰近地區(qū),但要找到確切的位置還需其他方法”[18]46。也就是說,語言符號僅僅具有產(chǎn)生某種意義的潛勢,具體的意義還要依賴人們的思維方式進(jìn)行推理才能獲得。這種意義的不確定性正是“部分激活整體”的轉(zhuǎn)喻思維。因此,在翻譯過程中,對原文本的解讀體現(xiàn)了“部分代整體”的轉(zhuǎn)喻思維。

    譯者對原文本進(jìn)行解構(gòu),在頭腦中形成了概念和意義,然后在目的語中尋找和挑選恰當(dāng)?shù)谋憩F(xiàn)手段進(jìn)行建構(gòu)。在挑選和建構(gòu)的過程中,人們往往是通過認(rèn)知某個顯著的、易理解的部分來代表整個范疇,或者以一個凸顯的典型特征來認(rèn)識整個實體,由此構(gòu)成形式和意義之間的“部分代整體”的轉(zhuǎn)喻關(guān)系。轉(zhuǎn)喻“部分代整體”是各種意義建構(gòu)的原則之一[19]。人們在感知和概念化世界的過程中一般是以場景為單位的,顯性的語言單位所激活的場景可以通過轉(zhuǎn)喻通達(dá)整個場景。就雙及物構(gòu)式 He[S]poured[V]John[N1]a drink[N2]來說,它包含了“他倒飲料(到杯子里)”和“John在場”兩個場景,通過這兩個場景能激活整個事件“他把飲料倒到杯子里然后遞給John”。由此可見,翻譯過程中對文本的理解和表達(dá)都體現(xiàn)了“部分代整體”轉(zhuǎn)喻思維,翻譯是具有轉(zhuǎn)喻性的認(rèn)知活動。

    2.概念轉(zhuǎn)喻是一種翻譯策略

    在翻譯過程中,作為認(rèn)知機制的轉(zhuǎn)喻也是一種翻譯策略。轉(zhuǎn)喻作為翻譯策略主要體現(xiàn)在以下3個方面。

    其一,原文中沒有使用轉(zhuǎn)喻思維,但在翻譯過程中采用轉(zhuǎn)喻思維機制,從而使譯文更加生動形象。例如:

    (1)這條狐貍毛圍巾同你的帽子配得很協(xié)調(diào)。This fox goes very well with your cap.

    原文中的“狐貍毛圍巾”沒有牽涉轉(zhuǎn)喻思維機制,但譯文中采用了雙重轉(zhuǎn)喻,首先用the fox(狐貍)激活目標(biāo)“狐貍毛”,然后“狐貍毛”又激活目標(biāo)“狐貍毛圍巾”,前者是“整體代部分”的轉(zhuǎn)喻操作,后者是“原料代產(chǎn)品”的轉(zhuǎn)喻操作。又如:

    (2)他們結(jié)婚后,一直不和,經(jīng)常爭吵。They have led a cat-and-dog life since they got married.

    原文中的“爭吵”在譯文中翻譯為“l(fā)ead a catand-dog life”,體現(xiàn)了“實體代屬性”轉(zhuǎn)喻思維機制,使表達(dá)更加形象貼切。

    其二,對于同一個目標(biāo)概念,兩種語言可能會選取實體的不同部分或?qū)傩詠肀碚髟撌挛铩R驗猷徑P(guān)系在不同語言中的凸顯程度是不一樣的,因此在源語中用事物的某一屬性或特征來通達(dá)該事物,而在目的語中可能選取的是事物的另一屬性或特征,但這些屬性或特征處于同一個認(rèn)知框架中,構(gòu)成“部分代部分”的轉(zhuǎn)喻關(guān)系。例如:

    (3)I have to grade hundreds of papers.我要批改上百份試卷。

    “評閱試卷”這個事件框架包含“閱讀、判斷、批改、評分”等一系列次事件,原文用事件末端grade(打分)來指代完整事件,而譯文采用了事件的中間階段“批改”來激活整個事件,原文和譯文凸顯不同的次事件,其通達(dá)目標(biāo)概念的認(rèn)知路徑是一致的,都體現(xiàn)了“次事件代整體事件”的轉(zhuǎn)喻操作。

    其三,在翻譯過程中,源語中的整體概念在目的語中可能用部分概念來表達(dá),或者源語中的事物在目的語中用其特征或?qū)傩詠肀磉_(dá)。換言之,在為目標(biāo)概念提供心理可及的過程中,源語中的源概念和目的語中的源概念構(gòu)成整體和部分的轉(zhuǎn)喻關(guān)系,例如:

    (4)他喜歡看書。He enjoyed the book.

    (5)我是從朋友嘴中聽說那個消息的。I learned that news from the lips of my friend.

    例(4)中,原文中的喻體the book(書)和譯文中的喻體“看書”構(gòu)成“事件參與者代整體事件”的轉(zhuǎn)喻操作。例(5)中,原文中的“嘴”在譯文中翻譯為lips(嘴唇),構(gòu)成“部分代整體”的轉(zhuǎn)喻關(guān)系。類似的例子如下:

    (6)約翰在監(jiān)牢里呆了很多年才又見到他的家人。John spent many years in chains before he saw his family again.(特征代實體)

    (7)我懂英語。I can speak English.(部分代整體)

    (8)A thousand mustaches can live together,but not two breasts.千條漢子能共處,兩個婆娘難相處。(整體代部分)

    三、轉(zhuǎn)喻的翻譯

    (一)概念轉(zhuǎn)喻理論對轉(zhuǎn)喻翻譯的啟示

    認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,轉(zhuǎn)喻不是單純的修辭現(xiàn)象,而是人類理解外部世界及自身體驗的一種基本的認(rèn)知機制和思維方式。語言是人的認(rèn)知對客觀世界的經(jīng)驗進(jìn)行組織的結(jié)果,語言是思維的具體載體,只有在語言的基礎(chǔ)上思維才得以產(chǎn)生。人類的轉(zhuǎn)喻思維決定了語言中大量轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象的存在。概念轉(zhuǎn)喻在語言結(jié)構(gòu)的各個層面都有豐富的表現(xiàn)形式,存在于語言中的一種具體的轉(zhuǎn)喻形式被稱作“語言轉(zhuǎn)喻”(linguistic metonymy)。概念轉(zhuǎn)喻是理解語言轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知基礎(chǔ)。例如,英語中“read Shakespeare”這一語言轉(zhuǎn)喻轉(zhuǎn)指“read the works written by Shakespeare”,這是用作者莎士比亞來指代其作品,這種轉(zhuǎn)指關(guān)系屬于“作者代作品”的概念轉(zhuǎn)喻。

    概念轉(zhuǎn)喻是用同一認(rèn)知框架中的一個概念實體為另一概念實體提供心理可及的認(rèn)知過程,兩個概念實體可及的心理基礎(chǔ)是鄰近關(guān)系。鄰近關(guān)系的不同凸顯程度導(dǎo)致轉(zhuǎn)喻喻體的不同選擇。因此,在翻譯的過程中,源語中通達(dá)目標(biāo)的源概念與目的語中通達(dá)目標(biāo)的源概念可能不一致,這導(dǎo)致不同語言的主體可能會選取不同的語言載體表達(dá)同樣的目標(biāo)。換言之,對于源語中的心理可及過程,譯文可能選取不同的實體來激活目標(biāo)。因此,衡量轉(zhuǎn)喻翻譯是否成功是看譯文與原文在心理可及的認(rèn)知過程上是否一致。轉(zhuǎn)喻翻譯不是語法結(jié)構(gòu)和詞匯的簡單對應(yīng),也不是單純的喻體轉(zhuǎn)換過程,而是一個從思維到語言的互動過程。

    (二)轉(zhuǎn)喻翻譯的原則

    Eugene A.Nida認(rèn)為“翻譯的重點不應(yīng)當(dāng)是語言的形式,而應(yīng)當(dāng)是讀者對譯文的反應(yīng)……”[20]1他還指出“譯者必須力求再現(xiàn)作者原義”[20]7。只要原文中交際事件的概念結(jié)構(gòu)能在譯語中再現(xiàn)或保存,“對等”的目的就已達(dá)到[21]。王寅也指出,讀者兼譯者在透徹理解源語篇所表達(dá)的各類意義的基礎(chǔ)上,盡量將其豐富的意義在目的語中表達(dá)出來,在譯文中勾畫作者所欲描寫的現(xiàn)實世界和認(rèn)知世界[14]。轉(zhuǎn)喻是概念之間的一種心理可及過程,轉(zhuǎn)喻的翻譯就是在目的語中再現(xiàn)從源概念到目標(biāo)概念的心理可及過程。因此,在轉(zhuǎn)喻翻譯過程中,如果譯語中從源概念到目標(biāo)概念的心理可及過程與原文中的心理可及過程基本保持一致,那么翻譯就是成功的。這種翻譯過程強調(diào)的是認(rèn)知上的對等,不同于在語言中尋找對等物的傳統(tǒng)對等觀。例如:

    (9)Their family had more money,more horses,more slaves than anyone else in the county,but the boys has less grammar than most of their poor Cracker neighbors.他們家里的錢比人家多,馬比人家多,奴隸比人家多,都要算全區(qū)第一,所缺少的是他們哥兒倆肚里的墨水,少得也是首屈一指的。

    原文中用grammar(語法)轉(zhuǎn)喻“書本知識”,而譯文用“肚子里的墨水”來通達(dá)同樣的目標(biāo)概念,二者都體現(xiàn)了“部分代整體”的轉(zhuǎn)喻操作。譯文選取的源概念雖然不同,但源概念通達(dá)目標(biāo)概念的心理路徑是一致的,而且這種表達(dá)更符合目的語的習(xí)慣,因此該翻譯的可接受度高。

    為了保持與原文一致的心理可及過程,我們認(rèn)為,轉(zhuǎn)喻翻譯必須盡量保留原文的轉(zhuǎn)喻特征,這包含以下兩方面的含義:

    一是譯文要盡可能讓譯文讀者獲得與原文讀者相同的心理反應(yīng)。換言之,在翻譯的過程中,譯文應(yīng)盡量保留源概念為目標(biāo)概念提供心理可及的轉(zhuǎn)喻思維過程。這種心理可及的過程是概念層面的。因此,在不同的語言中,通達(dá)目標(biāo)概念的源概念的語言表達(dá)形式可能不一樣,但認(rèn)知過程是一致的。例如:

    (10)小時偷針,長大偷金。He that steals an egg will steal an ox.

    原文中用“針”激活“不值錢的東西”,用“金”激活“貴重的東西”,兩者都體現(xiàn)了“具體代抽象”的轉(zhuǎn)喻思維。譯文保留了該轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知特征,采用了目的語中對應(yīng)的喻體egg(雞蛋)和ox(公牛)分別來為目標(biāo)概念提供心理可及。雖然選取的源概念不一樣,語言表達(dá)也不同,但原文的轉(zhuǎn)喻思維在譯文中全部再現(xiàn)出來了。

    二是譯文要盡可能再現(xiàn)轉(zhuǎn)喻的修辭功能,維持原文的形式美和意蘊美。“轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知研究并不意味著應(yīng)該忽視其修辭效果”[22]。轉(zhuǎn)喻通常是以凸顯的或具體的事物來為不凸顯的或抽象事物提供心理橋梁,把兩種表面上關(guān)聯(lián)不大的對象聯(lián)系起來,引起讀者的聯(lián)想、思考和感悟,從而獲得語言的美感。同時,轉(zhuǎn)喻通過簡單的措辭來傳達(dá)復(fù)雜的意義,以達(dá)到認(rèn)知和表達(dá)的經(jīng)濟性。因此,轉(zhuǎn)喻翻譯除了保持信息的忠實與文字的通順外,譯文還要實現(xiàn)原文修辭效果的對等再現(xiàn),讓譯文讀者能夠欣賞或領(lǐng)略到原文轉(zhuǎn)喻的風(fēng)采。例如:

    (11)首長為那個四川兵做這些時,碰到他口袋里鼓鼓的一塊,便很和藹地笑問是什么。四川兵臉一下白掉,肖疙瘩叫四川兵回答首長詢問。四川兵慢慢將那個東西掏出來。原來是個桔子!肖疙瘩當(dāng)即血就上頭了,不容分說,跨上一步,抬腿就是一腳。(阿城《樹王》)

    …one felt a bulge in the Sichuanese soldier’s pocket and asked with a smile what it was.The scout turned pale as Knobby told him to answer.Then,slowly,he produced his tangerine!The blood went to Knobby’s head.Not giving the fellow a chance to explain,he kicked him…(Gladys Yang譯)

    通過轉(zhuǎn)喻“身體癥狀代情感”,原文中的“臉一下白掉”指代“害怕”,“血就上頭了”指代“生氣”,轉(zhuǎn)喻思維使語言表達(dá)更加生動簡潔。譯文“turn pale”和“the blood went to Knobby’s head”維持了原文的轉(zhuǎn)喻色彩,可以讓譯文讀者獲得同樣的感知。

    從上觀之,在轉(zhuǎn)喻翻譯過程中,要盡量保持原文的轉(zhuǎn)喻特征,包括原文的轉(zhuǎn)喻思維和修辭意蘊。只有這樣,譯文讀者和原文讀者才能獲得一致的心理反應(yīng)。

    (三)轉(zhuǎn)喻翻譯的策略

    1.直譯

    認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,語言是人的認(rèn)知與客觀世界相互作用的結(jié)果。由于人類所處的自然環(huán)境和生理結(jié)構(gòu)相似,不同民族對客觀世界的認(rèn)知體驗在很大程度上相似,人們對于同一抽象事物的理解常常選擇相同的源概念為目標(biāo)概念提供心理橋梁,因此不同語言中自然存在著大量相似的轉(zhuǎn)喻思維方式。對這類轉(zhuǎn)喻的翻譯,譯者可以通過直譯來實現(xiàn)譯文讀者和原文讀者獲得相同的反應(yīng),讓譯文獲得與原文如出一轍的認(rèn)知效果。例如:

    (12)他們紛紛投筆從戎,奔赴前方。They threw aside the writing brush and joined the army one after another and hurried to the front.

    (13)Paper and ink can cut the throats of men,and the sound of a breath may shake the world.紙墨能割斷人的喉嚨,嗓音能震動整個世界。

    例(12)中,“投筆從戎”指代“棄文從武”,是“具體代一般”的轉(zhuǎn)喻操作。譯文采用了直譯法,翻譯為threw aside the writing brush and joined the army,譯文中源概念激活并通達(dá)目標(biāo)概念的認(rèn)知路徑與原文幾乎對等,譯文讀者能獲得相似的認(rèn)知體驗。例(13)中的paper and ink體現(xiàn)了轉(zhuǎn)喻“工具代結(jié)果”的操作過程,表示“所寫的文字”。the sound of a breath用“動作”轉(zhuǎn)喻“結(jié)果”,表示“所說的話”。漢語中也有類似的思維方式,所以用直譯法比較合理。類似的例子如下:

    (14)槍桿子里出政權(quán)。Political power grows out of the barrel of a gun.

    (15)The kettle is boiling.壺開了。

    (16)我在讀莎士比亞了。I am reading Shakespeare.

    2.直譯+釋義

    原文中的轉(zhuǎn)喻喻體蘊含豐富的文化內(nèi)涵,包含特有的生活習(xí)慣、民俗風(fēng)情、典故、傳說、歷史事件、人物、政治宗教等,在另一種文化中用對等的喻體進(jìn)行翻譯時,往往無法再現(xiàn)原文的文化信息。為了準(zhǔn)確表達(dá)原文的意義,讓譯語讀者獲得同樣的認(rèn)知反應(yīng),譯者可以采用“直譯+釋義”的翻譯方法,對其文化內(nèi)涵進(jìn)行解釋。例如:

    (17)這對年輕夫婦并不相配,一個是西施,一個是張飛。This young couple is not well matched,one is a Xi Shi—a famous Chinese beauty,while the other is a Zhang Fei—a well-known ill-tempered brute.

    (18)He is a modern Samson.他是現(xiàn)代參孫似的大力士。(Samson:參孫,《圣經(jīng)》中人物,以“身強力大”著稱。)

    (19)We have enrolled every local Cicero.我們把各地西塞羅似的雄辯家都找來了。(Cicero:西塞羅,古羅馬雄辯家、政治家、哲學(xué)家。)

    3.轉(zhuǎn)譯

    由于各民族在社會環(huán)境、歷史傳統(tǒng)、宗教信仰等方面的不同,在與客觀世界的互相作用中獲得的經(jīng)驗會存在一些差異。這種社會文化的差異也同樣會體現(xiàn)在包括轉(zhuǎn)喻在內(nèi)的語言表達(dá)形式中。在這種情況下,原文中用來激活目標(biāo)概念的源概念跟譯文中的源概念不一致,但體現(xiàn)了同樣的認(rèn)知方式。通常情況下不能把原文中的喻體移植到目的語中,而是采用目的語中對應(yīng)的喻體,對原文中的轉(zhuǎn)喻進(jìn)行轉(zhuǎn)譯,使轉(zhuǎn)喻的信息在目的語讀者的認(rèn)知語境中易于接受,從而實現(xiàn)翻譯等值。例如:

    (20)Do not take the bottle.切勿貪杯。

    (21)(許年華):“咱們吃大賓館還是吃小飯店?”

    金全禮說:“我聽你的!”(劉震云《官場》)

    “Shall we go to a big guest house or to some small restaurant?”(Xu)

    “Whichever you like,”said Jin.(Paul White譯)

    例(20)中,原文中的the bottle(瓶子)通過轉(zhuǎn)喻“容器代內(nèi)容”指代“瓶子中裝的酒”,在翻譯時,譯者采用了不同的源概念,但激活的是同樣的目標(biāo)概念,即用漢語中的“杯”來激活“杯中的酒”。在例(21)中,原文中的“吃大賓館”和“吃小飯店”體現(xiàn)了“容器代內(nèi)容”的轉(zhuǎn)喻操作,“大賓館”和“小飯店”分別轉(zhuǎn)喻“大賓館的飯菜”和“小飯店的飯菜”。譯文卻采用了“動作代結(jié)果”的轉(zhuǎn)喻思維,即用動作“go to a big guest house or to some small restaurant”來指代結(jié)果“have a meal in a big guest house or in some small restaurant”。類似的例子如下:

    (22)Cast pearls before swine對牛彈琴

    (23)We do not have to worry about the fuel and rice.我們不必為柴米擔(dān)心。

    (24)鷸蚌相爭,漁翁得利 When shepherds quarreled,the wolf has a winning game.

    4.意譯

    當(dāng)在目的語中找不到與原文一致或?qū)Φ鹊脑锤拍顏砑せ钅繕?biāo)概念時,通常采用意譯法,即在理解詞語表層結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上,用目的語的習(xí)慣表達(dá)方式把原文中轉(zhuǎn)喻的目標(biāo)概念表現(xiàn)出來,以達(dá)到交流的目的。例如:

    (25)從根本上說,手頭東西多了,我們在處理各種矛盾和問題時就立于主動權(quán)。Fundamentally speaking when we gain in economic strength,we will gain the initiative in handling contradictions and problems.

    (26)I had a letter from Wilfred yesterday.Would you like him?He is still out there,but I could hold sponge for him.我昨天收到威爾弗里德的信,你說他好嗎?只是他仍然在那邊,不過我可以到教堂去代替他為孩子做教父之職。

    例(25)中,原文用具體概念“手頭東西”激活抽象概念“經(jīng)濟實力”,體現(xiàn)了“具體代一般”的轉(zhuǎn)喻思維。但在譯文中無法找到一個對等的源概念,這種情況下通常采用意譯法,直接翻譯出轉(zhuǎn)喻的目標(biāo)概念,即 economic strength。例(26)中,原文用具體動作“hold sponge”來激活抽象行為“為嬰兒做教父”,是“具體代抽象”的轉(zhuǎn)喻操作。如果在譯文中保留原文的喻體,直譯為“代他拿海綿”,該喻體則不能在譯文讀者中激活目標(biāo)概念。

    四、結(jié)束語

    本文從宏觀層面探討了概念轉(zhuǎn)喻在整個翻譯過程中的作用,認(rèn)為翻譯是具有轉(zhuǎn)喻性的認(rèn)知活動,翻譯過程中對文本的理解和表達(dá)都體現(xiàn)了“部分代整體”的轉(zhuǎn)喻認(rèn)知機制;同時,轉(zhuǎn)喻本身也是一種翻譯策略。在此基礎(chǔ)之上,本文從概念轉(zhuǎn)喻的視角對轉(zhuǎn)喻翻譯原則進(jìn)行了探討,認(rèn)為轉(zhuǎn)喻翻譯應(yīng)盡量保持原文的轉(zhuǎn)喻特征,并提出了一些具體可行的翻譯策略。

    [1]余立三.英漢修辭比較與翻譯[M].北京:商務(wù)印書館,1985.

    [2]康旭平.漢語借代和英語Metonymy的對比與翻譯[J].井岡山師范學(xué)院學(xué)報,2001(4):109-112.

    [3]韓啟毅.漢英借代辭格的理解及翻譯[J].襄樊學(xué)院學(xué)報,2000(1):68-71.

    [4]鄭雅麗.英漢修辭互譯導(dǎo)引[M].廣州:暨南大學(xué)出版社,2004.

    [5]張光明.認(rèn)知隱喻翻譯研究[M].北京:國防工業(yè)出版社,2010.

    [6]肖坤學(xué).以認(rèn)知理據(jù)分析為基礎(chǔ)的轉(zhuǎn)喻翻譯[J].中山大學(xué)學(xué)報論叢,2006(8):216-219.

    [7]鄧國棟.轉(zhuǎn)喻認(rèn)知機制及其翻譯策略探析[J].廣東工業(yè)大學(xué)學(xué)報,2007(1):75-77.

    [8]張志慧.奧巴馬獲勝演講中轉(zhuǎn)喻的解讀與翻譯[J].中國科技翻譯,2009(2):52-55.

    [9]譚業(yè)升.轉(zhuǎn)喻的圖示—例示與翻譯的認(rèn)知路徑[J].外語教學(xué)與研究,2010(6):465-467.

    [10]盧衛(wèi)中.轉(zhuǎn)喻的理解與翻譯[J].中國翻譯,2011(2):64-67.

    [11]劉敏,朱樂紅.從認(rèn)知參照點看漢語賓語代入現(xiàn)象及其對翻譯的啟示[J].重慶理工大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué),2011(4):98-101.

    [12]Panther K U,Thornburg L.Metonymy and the way we speak[C]//Réka Benczes,Szilvia Csábi.The Metaphors of Sixty:Papers Presented on the Occasion of the 60th Birthday of Zoltán K?vecses.Budapest:E?tv?s Loránd U-niversity,2006:183-195.

    [13]Radden G,K?vecses Z.Towards a Theory of Metonymy[C]//Panther K U,Radden G.Metonymy in Language and Thought.Amsterdam&Philadelphia:John Benjamins,1999:17-59.

    [14]Panther K U,Thornburg L.Metonymy[C]//Geeraerts D,Cuyckens H.Handbook of Cognitive Linguistics.Oxford:Oxford University Press,2007:236-263.

    [15]王寅.認(rèn)知語言學(xué)的翻譯觀[J].中國翻譯,2005(5):19-20.

    [16]邱文生.認(rèn)知視野下的翻譯研究[M].廈門:廈門大學(xué)出版社,2010.

    [17]劉宓慶.當(dāng)代翻譯理論[M].北京:中國對外翻譯出版公司,1999.

    [18]Langacker R W.Metonymic grammar[C]//Panther K U,Thornburg L,Barcelona A,et al.Metonymy and Metaphor in Grammar.Amsterdam&Philadelphia:John Benjamins,2009:45-71.

    [19]Radden G.The Construction of meaning in language[C]//Radden g,K?pcke K M,Berg T,et al.Aspects of Meaning Construction.Amsterdam&Philadelphia:John Benjamins,2007:1-15.

    [20]譚載喜.新編奈達(dá)論翻譯[M].北京:中國對外翻譯出版公司,1999.

    [21]王斌.隱喻系統(tǒng)的整合翻譯[J].中國翻譯,2002(2):24-28.

    [22]王軍,唐毅.認(rèn)知視角下轉(zhuǎn)喻的修辭功能再思考[J].天津外國語大學(xué)學(xué)報,2011(1):22-27.

    猜你喜歡
    原文中喻體原文
    比喻讓描寫更形象
    Subcutaneous sarcoidosis of the upper and lower extremities:A case report and review of the literature
    讓句子動起來
    警惕閱讀理解中原話的陷阱
    也談導(dǎo)數(shù)的易錯點
    從喻體選擇對比哈薩克語和漢語比喻的民族差異
    語言與翻譯(2015年3期)2015-07-18 11:11:05
    喜馬拉雅
    導(dǎo)數(shù)的應(yīng)用之局部不等式的構(gòu)造
    嘗糞憂心
    賣身葬父
    国产淫语在线视频| 日本wwww免费看| 国产成人精品久久二区二区91| 国产伦人伦偷精品视频| 欧美精品一区二区免费开放| 一级片免费观看大全| 1024视频免费在线观看| 色婷婷av一区二区三区视频| 久9热在线精品视频| 国产成人精品久久二区二区91| 男女边摸边吃奶| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 91大片在线观看| 大片免费播放器 马上看| 中文字幕av电影在线播放| 老司机亚洲免费影院| 免费在线观看影片大全网站| 他把我摸到了高潮在线观看 | 超碰97精品在线观看| 亚洲av成人不卡在线观看播放网 | 亚洲欧洲日产国产| 无限看片的www在线观看| 婷婷色av中文字幕| 欧美黄色片欧美黄色片| 免费看十八禁软件| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 亚洲欧美日韩高清在线视频 | 亚洲精品一区蜜桃| 国产欧美亚洲国产| 国产av又大| 成人三级做爰电影| 亚洲国产av新网站| 日本av手机在线免费观看| 丰满少妇做爰视频| 亚洲精品中文字幕在线视频| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 一个人免费在线观看的高清视频 | 日本a在线网址| 亚洲美女黄色视频免费看| 欧美一级毛片孕妇| 日韩 亚洲 欧美在线| 日韩视频在线欧美| av超薄肉色丝袜交足视频| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲 | 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 777米奇影视久久| 国产成人精品久久二区二区免费| 亚洲精品一区蜜桃| 满18在线观看网站| 色综合欧美亚洲国产小说| 高清欧美精品videossex| 在线观看www视频免费| 男人添女人高潮全过程视频| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 亚洲av男天堂| 咕卡用的链子| 韩国精品一区二区三区| 岛国毛片在线播放| 久久性视频一级片| 两个人看的免费小视频| 下体分泌物呈黄色| 亚洲伊人色综图| 久久久久精品人妻al黑| 欧美成狂野欧美在线观看| 美女扒开内裤让男人捅视频| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 亚洲全国av大片| 少妇被粗大的猛进出69影院| 久久免费观看电影| 黑人猛操日本美女一级片| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 咕卡用的链子| av天堂在线播放| 黄色视频不卡| 国产熟女午夜一区二区三区| 精品国产乱子伦一区二区三区 | 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 色婷婷av一区二区三区视频| 国产在视频线精品| 精品国产一区二区三区四区第35| 精品免费久久久久久久清纯 | 久久天堂一区二区三区四区| 亚洲av国产av综合av卡| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 五月天丁香电影| tube8黄色片| 日韩视频一区二区在线观看| 精品熟女少妇八av免费久了| 91精品国产国语对白视频| 一边摸一边做爽爽视频免费| 久久亚洲精品不卡| 亚洲国产欧美一区二区综合| 久久久久精品国产欧美久久久 | 日本五十路高清| 黄色视频不卡| 大香蕉久久成人网| 精品第一国产精品| 亚洲熟女毛片儿| 国产一区有黄有色的免费视频| 美女高潮到喷水免费观看| 麻豆国产av国片精品| 黑人欧美特级aaaaaa片| 亚洲国产成人一精品久久久| 岛国毛片在线播放| 美女主播在线视频| 亚洲精品av麻豆狂野| 婷婷色av中文字幕| 亚洲国产日韩一区二区| 国产亚洲精品久久久久5区| 老鸭窝网址在线观看| 成人国语在线视频| 欧美性长视频在线观看| 在线观看一区二区三区激情| 国产福利在线免费观看视频| 久久久久视频综合| 岛国在线观看网站| 欧美黑人精品巨大| 国产成人影院久久av| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区 | 美女大奶头黄色视频| 欧美黄色淫秽网站| 亚洲欧美一区二区三区久久| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 精品久久久久久久毛片微露脸 | 曰老女人黄片| 久热这里只有精品99| 高清黄色对白视频在线免费看| 亚洲免费av在线视频| 丰满少妇做爰视频| 丝袜喷水一区| 最近最新免费中文字幕在线| 久久影院123| 亚洲精品成人av观看孕妇| 精品国产一区二区三区四区第35| 亚洲一码二码三码区别大吗| 777米奇影视久久| 欧美人与性动交α欧美软件| 日本91视频免费播放| 天天添夜夜摸| 一本色道久久久久久精品综合| 亚洲欧美一区二区三区久久| 国产淫语在线视频| 超色免费av| 中文字幕最新亚洲高清| 丰满饥渴人妻一区二区三| 午夜福利,免费看| a级毛片在线看网站| 久久久精品94久久精品| 国产亚洲一区二区精品| 岛国毛片在线播放| 99久久精品国产亚洲精品| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 精品亚洲成a人片在线观看| 国产伦人伦偷精品视频| 男女国产视频网站| 国产亚洲一区二区精品| 国产主播在线观看一区二区| 国产黄色免费在线视频| av国产精品久久久久影院| 少妇粗大呻吟视频| 欧美日韩精品网址| tube8黄色片| 精品久久久久久久毛片微露脸 | 一本综合久久免费| 午夜免费观看性视频| 成人手机av| 精品卡一卡二卡四卡免费| 免费少妇av软件| 18在线观看网站| 91精品国产国语对白视频| 国产xxxxx性猛交| 国产黄频视频在线观看| 在线观看舔阴道视频| 美女午夜性视频免费| a在线观看视频网站| 男男h啪啪无遮挡| 日本欧美视频一区| 操出白浆在线播放| 老司机影院成人| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 最黄视频免费看| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 久久天堂一区二区三区四区| 一本色道久久久久久精品综合| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 久热这里只有精品99| 精品国产乱码久久久久久小说| 我要看黄色一级片免费的| 国产欧美日韩一区二区三 | 日韩中文字幕欧美一区二区| 亚洲精品中文字幕一二三四区 | 蜜桃国产av成人99| 最近最新中文字幕大全免费视频| 青春草亚洲视频在线观看| 嫩草影视91久久| 日韩人妻精品一区2区三区| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 国产真人三级小视频在线观看| 中文欧美无线码| 亚洲欧美一区二区三区久久| 亚洲精品一二三| 一区二区av电影网| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 亚洲av电影在线进入| √禁漫天堂资源中文www| 老熟妇仑乱视频hdxx| videosex国产| 久久久久视频综合| 亚洲精品国产区一区二| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| av网站在线播放免费| av免费在线观看网站| 亚洲,欧美精品.| 男人操女人黄网站| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 在线亚洲精品国产二区图片欧美| 国产精品久久久人人做人人爽| 一级,二级,三级黄色视频| 久久久久久久久免费视频了| 在线亚洲精品国产二区图片欧美| 亚洲av日韩在线播放| 丰满迷人的少妇在线观看| 成年av动漫网址| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| www.精华液| 欧美日韩黄片免| 日韩视频一区二区在线观看| 国产精品 欧美亚洲| 少妇粗大呻吟视频| 亚洲视频免费观看视频| 男女下面插进去视频免费观看| 桃花免费在线播放| 搡老熟女国产l中国老女人| 午夜影院在线不卡| 男人操女人黄网站| 9热在线视频观看99| 国产不卡av网站在线观看| 麻豆国产av国片精品| 欧美人与性动交α欧美软件| 免费在线观看完整版高清| 国产极品粉嫩免费观看在线| 丝袜脚勾引网站| av天堂在线播放| 天天操日日干夜夜撸| 久久热在线av| 纯流量卡能插随身wifi吗| 中文字幕人妻丝袜制服| 欧美大码av| 成年av动漫网址| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 久久热在线av| 波多野结衣av一区二区av| 亚洲精品自拍成人| 亚洲中文日韩欧美视频| 欧美成人午夜精品| 久久中文字幕一级| 久久久久久久久免费视频了| 精品国产一区二区三区四区第35| 久久九九热精品免费| 丁香六月欧美| 蜜桃在线观看..| 在线av久久热| 国产精品影院久久| 十八禁人妻一区二区| 一本久久精品| 黄色视频,在线免费观看| 青青草视频在线视频观看| 欧美97在线视频| 老司机午夜十八禁免费视频| 91字幕亚洲| 大香蕉久久成人网| 国产精品1区2区在线观看. | 新久久久久国产一级毛片| 亚洲熟女精品中文字幕| 亚洲精品成人av观看孕妇| 男女之事视频高清在线观看| av电影中文网址| 黄色视频不卡| 亚洲精品久久午夜乱码| 18禁国产床啪视频网站| 欧美国产精品一级二级三级| 啦啦啦免费观看视频1| 亚洲国产av新网站| 亚洲全国av大片| 成人手机av| 国产精品1区2区在线观看. | 日韩精品免费视频一区二区三区| 成人国产av品久久久| 一区二区日韩欧美中文字幕| 亚洲综合色网址| 日韩欧美国产一区二区入口| 欧美日韩一级在线毛片| 婷婷成人精品国产| 制服诱惑二区| 久久久精品区二区三区| 最新的欧美精品一区二区| 久久久久网色| 免费观看av网站的网址| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 黄色视频不卡| 亚洲精品av麻豆狂野| 午夜福利,免费看| 欧美国产精品一级二级三级| 一区二区日韩欧美中文字幕| 午夜成年电影在线免费观看| 日韩欧美一区视频在线观看| 亚洲精品国产一区二区精华液| 91成人精品电影| 三级毛片av免费| 飞空精品影院首页| 久久香蕉激情| a级毛片黄视频| 叶爱在线成人免费视频播放| 国产亚洲精品一区二区www | 老汉色av国产亚洲站长工具| 久久99热这里只频精品6学生| 少妇被粗大的猛进出69影院| 久久久久精品国产欧美久久久 | 国产97色在线日韩免费| 男女午夜视频在线观看| 最新在线观看一区二区三区| 国产在线一区二区三区精| 亚洲人成电影免费在线| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 久久九九热精品免费| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 国产黄色免费在线视频| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 这个男人来自地球电影免费观看| av免费在线观看网站| 国产成人精品久久二区二区91| 又黄又粗又硬又大视频| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 亚洲专区字幕在线| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 国产免费视频播放在线视频| 久久久国产精品麻豆| 看免费av毛片| 国产在线免费精品| 真人做人爱边吃奶动态| 成年人免费黄色播放视频| 亚洲国产精品一区三区| 亚洲av美国av| 久久综合国产亚洲精品| 精品少妇黑人巨大在线播放| 亚洲欧美日韩高清在线视频 | 免费观看a级毛片全部| 亚洲熟女毛片儿| 中国美女看黄片| 日韩 亚洲 欧美在线| 啪啪无遮挡十八禁网站| 日韩 亚洲 欧美在线| av网站免费在线观看视频| 在线 av 中文字幕| 母亲3免费完整高清在线观看| 日韩免费高清中文字幕av| 免费高清在线观看日韩| 亚洲精品国产av成人精品| 成在线人永久免费视频| 又黄又粗又硬又大视频| 最近最新中文字幕大全免费视频| 国产精品久久久久久精品电影小说| 男女之事视频高清在线观看| 美女国产高潮福利片在线看| 亚洲av欧美aⅴ国产| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 久久99一区二区三区| av不卡在线播放| 精品国产乱码久久久久久男人| 99久久99久久久精品蜜桃| 久久精品人人爽人人爽视色| 午夜91福利影院| 国产一区二区三区综合在线观看| 黄色毛片三级朝国网站| 国产亚洲欧美在线一区二区| 咕卡用的链子| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 成年人午夜在线观看视频| 51午夜福利影视在线观看| 亚洲精品国产av成人精品| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 国产老妇伦熟女老妇高清| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 曰老女人黄片| 亚洲av国产av综合av卡| 天堂俺去俺来也www色官网| 久久性视频一级片| 啦啦啦啦在线视频资源| 99精品久久久久人妻精品| 丰满饥渴人妻一区二区三| 国产黄频视频在线观看| 啦啦啦啦在线视频资源| av福利片在线| 国产日韩欧美亚洲二区| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 国产成人系列免费观看| √禁漫天堂资源中文www| 久久久精品免费免费高清| 高清在线国产一区| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 精品少妇久久久久久888优播| 99国产精品免费福利视频| 精品国内亚洲2022精品成人 | 18禁观看日本| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 新久久久久国产一级毛片| 亚洲成国产人片在线观看| 欧美av亚洲av综合av国产av| 国产精品欧美亚洲77777| 1024香蕉在线观看| 日日夜夜操网爽| 90打野战视频偷拍视频| 99国产精品一区二区三区| 亚洲一码二码三码区别大吗| 一边摸一边做爽爽视频免费| 美女主播在线视频| 国产野战对白在线观看| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 亚洲国产中文字幕在线视频| 亚洲精品一二三| 高潮久久久久久久久久久不卡| 欧美黑人欧美精品刺激| 精品少妇内射三级| 国产亚洲精品久久久久5区| a级毛片黄视频| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 久久久国产成人免费| 亚洲av成人不卡在线观看播放网 | 国产91精品成人一区二区三区 | 三上悠亚av全集在线观看| 国产麻豆69| 国产在线观看jvid| 欧美精品av麻豆av| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 国产免费视频播放在线视频| 久久人妻熟女aⅴ| 手机成人av网站| 嫁个100分男人电影在线观看| 国产精品久久久久久精品古装| 欧美日韩一级在线毛片| 亚洲少妇的诱惑av| 大片电影免费在线观看免费| 成人亚洲精品一区在线观看| 亚洲国产欧美网| 俄罗斯特黄特色一大片| 欧美人与性动交α欧美软件| 亚洲黑人精品在线| 又紧又爽又黄一区二区| 十八禁人妻一区二区| 老汉色∧v一级毛片| av福利片在线| 精品亚洲成国产av| 777米奇影视久久| 久久毛片免费看一区二区三区| 欧美久久黑人一区二区| 日韩三级视频一区二区三区| 99九九在线精品视频| 国产av精品麻豆| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 久久天堂一区二区三区四区| 亚洲精品久久午夜乱码| 成在线人永久免费视频| 亚洲专区字幕在线| 国产成人精品久久二区二区91| 久热爱精品视频在线9| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 国产一级毛片在线| 99久久精品国产亚洲精品| 日韩视频在线欧美| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 久久久久精品人妻al黑| 大片免费播放器 马上看| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 亚洲精品成人av观看孕妇| 亚洲天堂av无毛| 嫩草影视91久久| 国产成人欧美在线观看 | 性色av一级| 99热国产这里只有精品6| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 中文精品一卡2卡3卡4更新| av视频免费观看在线观看| 精品少妇久久久久久888优播| 黑丝袜美女国产一区| 欧美日韩精品网址| 欧美日韩一级在线毛片| 国产真人三级小视频在线观看| 久久国产精品人妻蜜桃| 黄色视频,在线免费观看| 九色亚洲精品在线播放| 这个男人来自地球电影免费观看| 久久久久久久精品精品| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 精品国产一区二区久久| 久久精品国产亚洲av香蕉五月 | 久久ye,这里只有精品| 女性生殖器流出的白浆| 欧美日韩av久久| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 久久综合国产亚洲精品| 香蕉丝袜av| 久久人人爽人人片av| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 午夜福利乱码中文字幕| 国产99久久九九免费精品| 男女之事视频高清在线观看| 妹子高潮喷水视频| 爱豆传媒免费全集在线观看| 久久亚洲国产成人精品v| 真人做人爱边吃奶动态| 一级片免费观看大全| 久久久久久久国产电影| 欧美中文综合在线视频| 亚洲精品国产精品久久久不卡| www日本在线高清视频| 免费人妻精品一区二区三区视频| 97在线人人人人妻| 久久午夜综合久久蜜桃| 国产精品av久久久久免费| 欧美成人午夜精品| 国产成人免费观看mmmm| 黄片小视频在线播放| 丝袜美足系列| 国产黄色免费在线视频| av在线app专区| 国产高清国产精品国产三级| 日韩视频一区二区在线观看| 老熟妇乱子伦视频在线观看 | 黄网站色视频无遮挡免费观看| 少妇人妻久久综合中文| 另类亚洲欧美激情| 午夜91福利影院| 亚洲人成电影观看| 精品亚洲成国产av| 亚洲情色 制服丝袜| 香蕉丝袜av| 妹子高潮喷水视频| 色综合欧美亚洲国产小说| 欧美日本中文国产一区发布| 老司机深夜福利视频在线观看 | 日本91视频免费播放| 欧美久久黑人一区二区| 性色av乱码一区二区三区2| 亚洲精品国产区一区二| 国产男人的电影天堂91| 19禁男女啪啪无遮挡网站| a 毛片基地| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 国产欧美日韩一区二区三 | www.av在线官网国产| a 毛片基地| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 久久精品国产亚洲av香蕉五月 | 亚洲精品久久午夜乱码| 天天操日日干夜夜撸| 久久人人97超碰香蕉20202| av一本久久久久| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 亚洲成国产人片在线观看| 十八禁网站网址无遮挡| 老司机在亚洲福利影院| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 欧美午夜高清在线| 美国免费a级毛片| 国产一区二区三区av在线| 精品一区二区三卡| 亚洲成人手机| 久久久久国内视频| 欧美精品高潮呻吟av久久| 国产av国产精品国产| 啪啪无遮挡十八禁网站| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 两个人看的免费小视频| 最近最新中文字幕大全免费视频| 男人舔女人的私密视频| 久久午夜综合久久蜜桃| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 12—13女人毛片做爰片一| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 国产精品一区二区在线观看99| 亚洲中文字幕日韩| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 视频区欧美日本亚洲| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 91麻豆av在线| 国产精品一二三区在线看| 欧美精品一区二区免费开放| 日韩电影二区| 99久久99久久久精品蜜桃| 日本av免费视频播放| 国产淫语在线视频| 午夜91福利影院| 一区在线观看完整版| 欧美变态另类bdsm刘玥| av电影中文网址| 中文字幕人妻熟女乱码| kizo精华| 国产老妇伦熟女老妇高清| 亚洲国产av新网站| 99国产精品免费福利视频| 九色亚洲精品在线播放| 首页视频小说图片口味搜索| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 一边摸一边做爽爽视频免费| 亚洲综合色网址| 天天添夜夜摸| 少妇粗大呻吟视频| 国产高清国产精品国产三级| 亚洲七黄色美女视频|