林 翔
(汕頭職業(yè)技術(shù)學(xué)院,廣東 汕頭 515000)
在現(xiàn)代漢語中,名詞和動詞是最基本的詞類范疇,是構(gòu)成句子最基本的要素。正如呂叔湘先生指出的那樣:“構(gòu)成句子的最根本的詞是名詞和動詞;除特殊情況外,光有名詞,沒有動詞不能成句,光有動詞,沒有名詞,也不能成句?!保?]應(yīng)該說名詞和動詞都是語法研究的重要內(nèi)容。遺憾的是,長期以來,學(xué)界主要致力于動詞的研究,忽視了對名詞的探討。名詞一些重要的句法、語義、語用特點(diǎn)還沒有很好地揭示出來,在一定程度上影響和制約了對漢語語法特點(diǎn)和規(guī)律更加全面和深入的認(rèn)識。名詞的內(nèi)部成員極不均勻,個體差異較大,有些詞與其他相關(guān)詞類存在功能交叉。在句法結(jié)構(gòu)中,它們在呈現(xiàn)名詞詞類共性的基礎(chǔ)上,不同的名詞還呈現(xiàn)出相當(dāng)強(qiáng)的個性。如何確定名詞的性質(zhì)、范圍,如何對名詞進(jìn)行次分類,需要全面深入地進(jìn)行研究。筆者在現(xiàn)有研究成果的基礎(chǔ)上,以認(rèn)知語言學(xué)的理論為指導(dǎo),對名詞的性質(zhì)和分類作進(jìn)一步的探索。
英國哲學(xué)家維特根斯坦(L.Wittgenstein,1953)第一個發(fā)現(xiàn)了經(jīng)典范疇化理論的缺陷。他舉了“游戲”一詞為例:下棋、玩紙牌、打球、奧運(yùn)會等都被叫做“game”。它指稱的活動有些具有競爭性,有些要論輸贏,有些有娛樂的因素,有些靠技巧和運(yùn)氣,但這些特征中沒有一條是所有的“game”都共有的。“game”的所有成員在某些特征方面會重疊,在另外一些方面又不重合,它們就像一個家庭成員在一幅照片里看起來都有些相似的地方,維特根斯坦把這種特性稱之為家族相似性,這類范疇是無法用經(jīng)典的范疇化理論進(jìn)行范疇化的。
后來,Berlin&Kay(1969)對語言顏色詞的研究,以及心理學(xué)家Rosch等對于自然范疇結(jié)構(gòu)的研究和語言學(xué)家Labov對英語“杯子”所指范疇的研究進(jìn)一步證明了維特根斯坦的論斷。這些研究得出了以下一些基本結(jié)論:(1)實(shí)體是根據(jù)它們的屬性(attributes)加以范疇化的。這些屬性并非是經(jīng)典理論中的那種二分的理論結(jié)構(gòu),經(jīng)常是連續(xù)的標(biāo)度,邊界往往是模糊的,其邊緣成員常?;烊雽Ψ降念悇e。(2)在區(qū)別一個范疇時(shí),沒有一個屬性是必要的。實(shí)體的范疇化是建立在好的、清楚的樣本(exemplar)之上,然后將其他實(shí)體根據(jù)它們與這些好的、清楚的樣本在某一組屬性上的相似性而歸入該范疇。這些好的、清楚的樣本,就是“原型”,是非原型事物的參照點(diǎn)。(3)范疇內(nèi)的成員地位并不相等,有較好的樣本和較差的樣本之分。較好的樣本,即原型成員具有更多的與同類其他成員共有的屬性;較差的樣本,即非原型成員與同類其他成員共有的屬性較少,而與相鄰范疇共有一些屬性,這就是原型的范疇化理論。
國內(nèi)的一些語言研究者也接受了這種觀點(diǎn),如袁毓林先生運(yùn)用原型范疇理論觀照漢語的詞類問題。他認(rèn)為詞類是基于原型特征建立起來的語法范疇,某一詞類的全體成員往往并不共有一條為其他詞類的成員所無的分布特征,所以無法研究者主觀上的好惡,而是由研究對象的性質(zhì)決定的。正如呂叔湘先生指出的那樣:“由于漢語缺少發(fā)達(dá)的形態(tài),許多語法現(xiàn)象就是漸變而不是頓變,在語法分析上就容易遇到各種‘中間狀態(tài)’。詞和非詞(比詞小的,比詞大的)界限,詞類的界限,各種句子成分的界限,劃分起來都難于處處‘一刀切’。這是客觀事實(shí),無法排除,也不必掩蓋。但是這不等于說一切都是渾然一體,前后左右全然分不清,正如高緯度地方不像赤道地方晝和夜的交替在頃刻之間,而是黎明和黃昏都比較長,但是不能就此說那里沒有晝和夜的分別。積累多少個‘大同小異’就會形成一個‘大不一樣’”。又說語言現(xiàn)象“是社會現(xiàn)象,跟物理現(xiàn)象不一樣,不那么干凈整齊”、“有些現(xiàn)象是連續(xù)體,從高到低,從東到西,連綿不斷,很難劃出清楚的段落來。要劃就只能帶三分武斷”。同時(shí),以原型范疇來看待詞類問題,并不是要取消句法特征在詞類區(qū)分中的作用,而是在此基礎(chǔ)上增加原型的概念,使我們對詞類將詞按語法功能分成非此即彼的分類。因此,將詞類范疇處理為原型范疇并不是取決于范疇的認(rèn)識更加科學(xué)和實(shí)用。根據(jù)上述理論,我們認(rèn)為名詞是原型范疇,有原型成員和非原型成員之分。原型名詞的所指是離散的、具體的、占有兩維或三維空間的實(shí)體,原型名詞具有以下句法特征:(1)能夠接受物量短語的修飾;(2)不受“不”的修飾;(3)可以自由地作主語和賓語。非原型名詞是以原型名詞為參照點(diǎn),按照分布位置的家族相似性而具有不同程度的名詞性,名詞這個語法范疇就是圍繞原型名詞這個中心,逐漸向外擴(kuò)展,從而形成邊界模糊的名詞類。原型名詞具有最多的名詞性,非原型名詞不同程度地具有名詞性,表現(xiàn)在形式上,原型名詞具有上述所列的全部句法特征,非原型名詞具有上述所列的部分句法特征。從原型名詞到非原型名詞是一個連續(xù)統(tǒng),因此無法嚴(yán)格區(qū)分名詞與相關(guān)詞類的界限,對非原型名詞也不簡單地說它是名詞或者不是名詞,而是以原型名詞為參照點(diǎn),觀照非原型名詞,這樣也許比硬性區(qū)分更有實(shí)際意義。
名詞并不是一個均質(zhì)的類,內(nèi)部成員具有個體差異性,有些詞在語法功能上具有較多的相同點(diǎn),有些詞相同點(diǎn)則相對較少。因此,名詞還可以進(jìn)行次分類。分類的目的是把具有較多語法共同點(diǎn)的詞歸在一起,以便概括地描述它們特殊的語法屬性,更好地描寫和解釋語法現(xiàn)象,揭示語法規(guī)律。在這個問題上,以往的語法研究者進(jìn)行了一些研究,從分類標(biāo)準(zhǔn)來看,一種是以意義為標(biāo)準(zhǔn),如馬建忠(1898)、黎錦熙(1924)、呂叔湘(1942)、王力(1943)等先生。這種分類背離了語法學(xué)的方向,有些學(xué)者如呂叔湘先生等后來也放棄了這種以意義為標(biāo)準(zhǔn)的分類。一種是以語法功能為標(biāo)準(zhǔn)。代表人物是趙元任先生(1968)和朱德熙先生(1982)。如朱德熙先生根據(jù)名詞和量詞的關(guān)系,將名詞分為可數(shù)名詞、不可數(shù)名詞、集合名詞、抽象名詞和專有名詞五類。[2]這顯然是受了西方形態(tài)語言的影響。在西方形態(tài)語言中,名詞的數(shù)分類對語法分析是必不可少的,也是非常重要的。漢語缺少嚴(yán)格意義的形態(tài)變化,名詞沒有數(shù)的形態(tài)變化,漢語無法按形態(tài)進(jìn)行次分類,好在漢語有豐富的量詞,可以根據(jù)量詞和名詞的關(guān)系對名詞進(jìn)行次分類。問題是分出的類是否與西方語言按形態(tài)分出來的類相同或比較接近,從分類的結(jié)果來看,顯然有著很大的區(qū)別。比如西方形態(tài)語言除專有名詞外,均可納入可數(shù)與不可數(shù)名下。漢語還要分出集合名詞和抽象名詞與之并列??梢?,漢語中所謂的“可數(shù)名詞”和“不可數(shù)名詞”與西方形態(tài)語言的可數(shù)名詞和不可數(shù)名詞有著很大不同。認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,語言結(jié)構(gòu)直接對應(yīng)于概念結(jié)構(gòu)。漢民族在語言上不重視事物的單數(shù)、復(fù)數(shù)等概念,非常重視事物的外形空間特征,這種認(rèn)知方式體現(xiàn)在語言中就是漢語有豐富的量詞。量詞既是名詞空間性的形式標(biāo)志,又反映了人們對事物計(jì)量的不同方式。有些名詞有自己適用的量詞,這是強(qiáng)空間性的表現(xiàn),強(qiáng)空間性名詞本身就是空間,常常表現(xiàn)為三維的、離散的實(shí)體,這種實(shí)體可以從個體的角度進(jìn)行計(jì)量;有些名詞沒有自己適用的量詞,反映出這些名詞的空間性較弱,盡管其所指事物也占據(jù)一定的空間,這種空間往往不是三維的、離散的實(shí)體,人們從整體上難以把握。因此,這些詞就沒有相應(yīng)的個體量詞,人們要想把握這些事物,必須進(jìn)行分割,借助于分割物或分割量使之成為離散的、三維的實(shí)體空間,表現(xiàn)為這些名詞可以從載體的角度或度量衡單位進(jìn)行計(jì)量;有些名詞沒有適用的物量詞而有適用的動量詞、時(shí)間量詞或種類量詞,說明這類名詞空間性極弱,它們指稱的事物不是具體的,而是抽象的,本身不占據(jù)空間,其極弱的空間性是人們語言范疇化的結(jié)果,這些詞只能從時(shí)間、出現(xiàn)頻率或類別的角度進(jìn)行計(jì)量;有些名詞不能受量詞修飾,這類名詞不具有空間性,它們也不可計(jì)量。跨語言研究的結(jié)果證明,數(shù)范疇和量詞范疇不能同時(shí)存在于一個語言系統(tǒng)之中。因此,我們認(rèn)為:在現(xiàn)代漢語中,量詞并不是單純用于給事物計(jì)量,同時(shí)也是一種語法手段,是名詞的空間性語法意義的外在形式標(biāo)志,我們完全可以利用它對名詞次分類。
根據(jù)名詞的量特征,首先可將名詞分為可量名詞和非量名詞。可量名詞所指事物的數(shù)量是不確定的,可以進(jìn)行計(jì)量。如“樹、羊、肉、沙子、衣物、軍火、觀點(diǎn)、思潮、車禍、內(nèi)戰(zhàn)”等。 表現(xiàn)在語言形式上就是可以前加數(shù)量短語修飾,如“一棵樹、兩只羊、三斤肉、一車沙子、一些衣物、一批軍火、一種觀點(diǎn),兩種思潮、一場車禍、三年內(nèi)戰(zhàn)”等。非量名詞就是其詞義結(jié)構(gòu)中蘊(yùn)涵數(shù)量義素或不需要計(jì)量的名詞,如“大自然、蒼天、大海、個人、春色、商業(yè)、眼界、李白、曹雪芹、上海、美國”等,表現(xiàn)在語言形式上就是不可前加數(shù)量短語修飾,非量名詞分為專有名詞和無量名詞,專有名詞是表示特定的人或事物名稱的詞。如上文的“李白、曹雪芹、上海、美國”等專有名詞。詞義中包含“唯一”的義素,一般情況下不再受數(shù)量短語修飾。無量名詞是不可量化的名詞,如上文“大自然、蒼天、大海、春色、商業(yè)、眼界”等,這些詞一般也不能接受數(shù)量短語修飾。可量名詞分為事件名詞和事物名詞,事件名詞指稱一個蘊(yùn)涵過程的事件,如上文的“車禍、內(nèi)戰(zhàn)”這些詞可以前加動量短語或有時(shí)間義的短語的修飾,如“一場車禍、三年內(nèi)戰(zhàn)”等。事物名詞是指稱人或事物的名詞,可分為抽象名詞和具體名詞。抽象名詞在語義上通常指抽象的事物,如:“觀點(diǎn)、思潮”等,這類名詞只受種類量詞或不定量詞修飾,如“一種觀點(diǎn)、有些思潮”等。具體名詞可分為群量名詞和單量名詞,群量名詞用于計(jì)量群體的人或事物,如“軍火、車輛、夫妻”等,一般情況下,這類詞只接受集合量詞的修飾,如“一對夫妻、有些車輛”等。單量名詞是可以從個體、度量或容器的角度進(jìn)行計(jì)量的詞,可分為個體名詞和物質(zhì)名詞。個體名詞是可以從個體的角度進(jìn)行計(jì)量的詞,它們有自己專用的個體量詞,并且可以與幾乎所有的量詞類型搭配,如“一棵樹、兩只羊”等物質(zhì)名詞不能從個體的角度計(jì)量,只能從度量或容器的角度進(jìn)行計(jì)量的詞,如“水、面粉”等。這些詞一般只能選擇度量衡單位的量詞、由名詞充當(dāng)?shù)呐R時(shí)量詞和不定量詞,如“一瓶水、兩公斤水、一袋面粉、十公斤面粉”等。上述分類的層次和類別如所示。
詞的次分類可以從不同的角度進(jìn)行。根據(jù)名詞能否計(jì)量和計(jì)量的方式對名詞進(jìn)行次分類,只是名詞分類的一個角度。為什么選取這樣一個角度,而不選取別的角度,是因?yàn)樨S富的量詞是現(xiàn)代漢語語法最為突出的特點(diǎn)之一,而量詞的主要作用是顯現(xiàn)名詞所指的計(jì)量方式,能否前加量詞和前加什么樣的量詞體現(xiàn)了名詞的不同小類,不同的小類具有不同的語法特點(diǎn),并且大部分名詞都可以前加量詞,用這樣的標(biāo)準(zhǔn)劃分名詞小類不僅有利于描寫和解釋每一小類的語法特點(diǎn),而且對名詞也有較大的普遍性,因而是科學(xué)的。當(dāng)然,出于不同的研究目的,也可以選取另外的角度進(jìn)行分類,只要分出的類有利于描寫和解釋小類語法的特點(diǎn),有利于句法分析,就是好的分類。
[1]呂叔湘.句型和動詞學(xué)術(shù)討論會開幕詞[A].中國社會科學(xué)院語言研究所現(xiàn)代漢語研究室.句型和動詞 [C].北京:語文出版社,1987.
[2]朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982.