• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      從語法范疇看語言與認知的關(guān)系

      2013-06-01 12:30:15徐雙胄
      關(guān)鍵詞:精確性內(nèi)部結(jié)構(gòu)德語

      徐雙胄, 王 斌

      (上海理工大學(xué)外語學(xué)院,上海 200093)

      從語法范疇看語言與認知的關(guān)系

      徐雙胄, 王 斌

      (上海理工大學(xué)外語學(xué)院,上海 200093)

      在認知科學(xué)領(lǐng)域,將分類的心理過程稱為“范疇化”,范疇化的結(jié)果是認知范疇。對于現(xiàn)實世界同樣的現(xiàn)象,不同民族選擇不同的認知視角、采用不同的認知方式進行概念化,這就產(chǎn)生了不同的語義結(jié)構(gòu),語義結(jié)構(gòu)很大程度上決定語法,語法是概念內(nèi)容的結(jié)構(gòu)化,那么語法范疇就可以成為衡量語言發(fā)展和人類認知方式的標(biāo)準(zhǔn)。從語法范疇入手,分析語法范疇的多樣性、語法范疇內(nèi)部結(jié)構(gòu)精確性以及語法范疇間邊界模糊性這三個要素的綜合作用,闡述在這三要素的綜合作用下人類認知與語言發(fā)展的辯證統(tǒng)一關(guān)系。

      語義結(jié)構(gòu);語法范疇;人類認知

      語言是人類內(nèi)在認識與外在表達的統(tǒng)一體,是由人類認識客觀世界的經(jīng)驗構(gòu)成。認知科學(xué)將分類的心理過程稱為“范疇化”[1],范疇化的結(jié)果是認知范疇[2]。語法范疇包括性范疇、數(shù)范疇、格范疇、時態(tài)范疇、語態(tài)范疇等。本文針對語法范疇,選取幾個有代表性的范疇進行分析,將孤立語中的漢語、黏著語中的日語和屈折語中的德語作為研究樣品,試圖從語法范疇的多樣性、語法范疇內(nèi)部結(jié)構(gòu)精確性以及語法范疇間邊界模糊性這三個方面,闡述人類認知與語言的辯證統(tǒng)一關(guān)系。

      一、語言類型論

      奧古斯特·施萊謝爾在《以系統(tǒng)的觀點看歐洲語言》這本書中,確立了屈折語、黏著語和孤立語三種語言類型[3]。孤立語是每個詞由很低詞素率組成的語言,在極端情況下,詞由一個詞素構(gòu)成,以語法上沒有形態(tài)變化為特征,如漢語,越南語等。黏著語的概念由洪堡特提出[4],黏著語以動詞詞尾可以累積附加各種詞素以表達不同語義為特征,在詞和詞的連接上一般使用格助詞,如蒙語、日語等。屈折語與黏著語有較多相似之處,但屈折語有更發(fā)達的性數(shù)格系統(tǒng)以及屈折變化的語法標(biāo)記一般不具有獨立意義,其典型就是俄語和德語等。

      奧古斯特·施萊謝爾的分類法以形態(tài)學(xué)為切入點,進而分析了語法和語篇中詞的相互作用,同時以語言分布為地理背景、以語言使用人群為生物背景的分類法,具有科學(xué)性,這就是本文使用其分類法的原因。

      二、語法性別的范疇

      語法性別是將特定語言中的名詞分入中性、陽性、陰性或通性的名詞分類系統(tǒng)。

      (一)在孤立語和黏著語中不存在語法性別范疇

      以漢語為代表的孤立語沒有語法性別的范疇。這些語言一般在名詞前加一個只表示自然性別的限定詞,不能表示語法性別,比如:男學(xué)生(男+學(xué)生)、女學(xué)生(女+學(xué)生)。

      黏著語也沒有語法性別范疇,一般也以在名詞前加限定詞的形式表示名詞的自然性別,以日語為例:男子學(xué)生(男子+學(xué)生)、女子學(xué)生(女子+學(xué)生)、男の子(男の+子)(漢語意思:男孩)、女の子(女の+子)(漢語意思:女孩)。

      (二)屈折語的語法性別范疇及其內(nèi)部結(jié)構(gòu)精確性和邊界模糊性

      屈折語有語法性別的范疇。德語將名詞分成三個性,即中性、陽性和陰性。德語的性別范疇既有以自然性別為基礎(chǔ)的語法性別,也有語法上的性別。比如:1)der Mann,der Student(陽性名詞,自然性別);2)die Frau,die Studentin(陰性名詞,自然性別);3)das M?dchen(中性名詞,語法性別);4)die Sonne(陰性名詞,語法性別)。

      上述例子列出了名詞的單數(shù)主格形式,不同語法性別的名詞還有與之對應(yīng)的變格系統(tǒng),顯示出其內(nèi)部結(jié)構(gòu)的精確性,比如在德語中基于名詞語法性別的不定冠詞的變格:中性主格、屬格、予格和賓格分別為ein、eines、einem和ein;陽性主格、屬格、予格和賓格分別為ein、eines、einem和einen;陰性主格、屬格、予格和賓格分別為eine、einer、einer和eine??梢钥闯?語法性別范疇的存在的目的并非單純地將名詞分成不同性別,而是能與格范疇共同作用,指示出詞或短語在句中的語法功能。

      因為有明確的表示名詞語法性別的語法標(biāo)記的存在,當(dāng)一個名詞出現(xiàn)時,它就能被識別出自身的語法性別,一般不會與其他語法范疇混淆,所以語法性別的邊界模糊程度是低的。

      (三)語法性別范疇與人類認知

      與相對客觀的自然性別不同,語法性別是相對主觀的,基于使用此種語言的民族的特殊認知經(jīng)驗,具有民族特性。

      語法性別范疇的存在對于一種語言來說是一種認知上的優(yōu)勢。比較下面兩句話。

      例1 漢語:我在寫一篇論文。

      德語:Ich schreibe eine Abhandlung.認知語法提出了一個描述小句結(jié)構(gòu)不同成分間關(guān)系的概念——行為鏈[5]。在漢語的例句中,“我”是施事,“一篇論文”是受事;在德語的例句中,“ich”是施事,“eine Abhandlung”是受事,兩句句子從行為鏈和能量傳遞來看是一樣的。但漢語沒有明確對于“施事”或“受事”在語音或符號上的指示,而德語因為有語法性別范疇的存在,所以就有了一套與語法性別范疇配套的變格或變位系統(tǒng),在每一個詞上都有相當(dāng)明確的指示,即1)ich是單數(shù)第一人稱主格,表明施事;2)eine Abhandlung是陰性名詞單數(shù)賓格,表明受事;3)schreibe與ich一致,表明能量的發(fā)源方不是eine Abhandlung,而是ich。這樣的認知優(yōu)勢在下述表示強調(diào)的例句中更加明顯。

      例2 漢語:我所寫的是一篇論文。

      德語:Eine Abhandlung schreibe ich.這兩句話要強調(diào)的都是受事,但漢語的強調(diào)句改變了非強調(diào)句的結(jié)構(gòu),德語在保持動詞占句子的第二成分的基礎(chǔ)上調(diào)換了詞的位置。漢語按照德語這樣改變所造成的句子在邏輯上是不成立的,從這點來看,以德語為代表的屈折語比以漢語為代表的孤立語或是不存在語法性別范疇的語言更高效,語法性別范疇聯(lián)同格范疇確保了語義經(jīng)濟性。

      語法性別的范疇的邊界模糊性低,因為一般不與數(shù)的范疇、語態(tài)范疇等其他范疇混淆。但是語法性別范疇不是獨立存在的,因為它與格的范疇、數(shù)的范疇等保持一致性,這個一致性原則也保證了語法性別范疇在內(nèi)部結(jié)構(gòu)上的精確性。語法性別范疇僅在屈折語中存在,這個特殊的范疇是由特定民族的特殊的認知能力創(chuàng)造的,與格范疇緊密聯(lián)系,明確地用語音或符號指示出事件的參與者在事件中的角色,從而就有了脫離語序限制但又高效的語法構(gòu)式,建立起更清晰的完形。沒有語法性別范疇的語言反映出使用這種語言的民族的認知空白。這里以表1作為總結(jié)。

      表1 語法性別范疇與人類認知的關(guān)系Tab.1 The relation of the grammatical category of genders and human cognition

      三、格的范疇

      名詞或代詞的格是指示出其在短語或句子中的語法功能的屈折形式。比如主格表示主語和表語;屬格表示領(lǐng)屬關(guān)系;與格表示間接賓語等。

      (一)在孤立語中不存在格的范疇

      以漢語為代表的孤立語沒有“格”的范疇,名詞、代詞的語法功能以語序或加語法小品詞的形式體現(xiàn)。比如在“我交給老師我的論文”這句話中,按照漢語語序的規(guī)則,“我”在第一位,是主語,“論文”在末位,是直接賓語,“我+的”表示所屬關(guān)系,“老師”從語義上看,是間接賓語,但當(dāng)這些詞分別處于一個句子的其他位置時,他們在形態(tài)上沒有變化,比如“老師批改我的論文”句中,“老師”居于首位,做主語,但形態(tài)上與其做間接賓語時的形態(tài)相同。

      (二)黏著語的格的范疇及其內(nèi)部結(jié)構(gòu)精確性和邊界模糊性

      在黏著語中存在格的范疇,一般使用附加在名詞、代詞后的“格助詞”以表示名詞、代詞在句中所處的地位。這里以日語為例。

      例3 私は私の論文を先生に渡す。(加點部分為格助詞)

      這句例句可以根據(jù)“格助詞”分成幾部分來看:1)私は:は是表主格的格助詞;2)私の:の是表屬格的格助詞;3)論文を:を是表賓格的格助詞;4)先生に:に是表方位格的格助詞。通過這些格助詞,人們可以明確地分辨出詞在句中所處的地位,可見其內(nèi)部結(jié)構(gòu)精確,使其語言相當(dāng)結(jié)構(gòu)化。

      但是,格助詞是相對獨立的語法單位,并不是名詞、代詞本身的變化,因此在某些情況下就有可以能與非格范疇發(fā)生混淆,日語的格助詞的語法范疇有時也可以被劃入及物性的語法范疇,可見其范疇內(nèi)某些樣品的“格”的屬性不強,勢必造成了一定的邊界模糊。

      (三)屈折語的格的范疇及其內(nèi)部結(jié)構(gòu)精確性和邊界模糊性

      格的范疇存在于屈折語中,并且屈折語的格是最發(fā)達的,和語法性別范疇一樣是屈折語的一大特點。

      在格的范疇里可以有人稱代詞的格變,也可以有名詞的格變。在德語中,名詞的格變體現(xiàn)在冠詞上,即標(biāo)志德語名詞語法性別的冠詞和名詞是一個整體。下面列舉德語定冠詞的變格規(guī)則:陽性主格、屬格、予格和賓格分別是der、des、dem、den;陰性主格、屬格、予格和賓格分別是die、der、der、die;中性主格、屬格、予格和賓格分別是das、des、dem、das;復(fù)數(shù)主格、屬格、予格和賓格分別是die、die、den、die。下面分析一句德語例句。

      例4 Ich gebemeinem Lehrermeine Abhandlung.

      句中的ich是第一人稱單數(shù)主格,meinem是Lehrer的予格物主冠詞(冠詞和名詞是一個整體),meine是Abhandlung的賓格物主冠詞(冠詞和名詞是一個整體)。這就清晰地用語法標(biāo)記指明了事件中的ich是施事,Abhandlung是受事,Lehrer是接受者。

      因此,屈折語的格的變化是名詞或代詞本身的變化,這樣就避免了像黏著語后置格助詞于名詞或代詞同時也可能附加其他語法范疇的情況。

      由此可得出:屈折語的格的范疇內(nèi)部結(jié)構(gòu)精確,邊界模糊程度低。

      (四)格的范疇與人類認知

      格的范疇和人類認知有重要關(guān)系。首先人類在認識客觀事件的過程中產(chǎn)生了內(nèi)在的“格”的概念,然后才有了表現(xiàn)在語音上的表示格的語素和符號上的表示格的語法標(biāo)記。這些外在表現(xiàn)在語言交流中起著重要作用。

      根據(jù)心理空間理論,構(gòu)建語義的重要過程之一就是構(gòu)建心理空間[6]。在空間制造素激活的空間里,“格”標(biāo)記可作為空間粒子,連同動詞與事件要素發(fā)生碰撞,一起激活了空間里各個要素之間的關(guān)系?!案瘛睒?biāo)記的存在會造成心理空間內(nèi)部關(guān)系更明確。

      兒童學(xué)習(xí)語言的過程一般是從無格變到有格變的過程,兒童的學(xué)習(xí)過程也可以看作是人類認知和語言的發(fā)展過程:從無格到有格的發(fā)展。因此從這個角度來說,格范疇的產(chǎn)生是人類認知方式的進步。這里以表2作為本節(jié)總結(jié)。

      表2 格范疇與人類認知的關(guān)系Tab.2 The relation of the category of cases and human cogniton

      四、數(shù)的范疇

      數(shù)的范疇是以屈折變化的形式表示數(shù)量區(qū)別的語法范疇,詞的單數(shù)或復(fù)數(shù)在語音和形態(tài)上有相應(yīng)的語法標(biāo)記。

      (一)孤立語和黏著語的數(shù)的范疇

      以漢語為代表的孤立語沒有數(shù)的范疇,而用數(shù)詞表示單數(shù)和復(fù)數(shù)的概念。比如“我在寫一篇論文”和“我寫了兩篇論文”中的“論文”在形態(tài)上無變化,但用數(shù)詞的變化表達了單復(fù)數(shù)的區(qū)別。

      日語和漢語一樣不存在數(shù)的范疇,用數(shù)詞表示單數(shù)和復(fù)數(shù)的概念,比如:編の論文、編の論文。

      但并非所有黏著語都沒有數(shù)的范疇,蒙古語作為黏著語的一員,就有數(shù)的范疇,根據(jù)《蒙古語族語言概論》,以下是蒙古語表復(fù)數(shù)的附加在名詞和代詞之后的詞綴:1)d;2)s;3)cüd;4)ner;5)nügüd[7]。

      因此可得出:不是所有黏著語中都存在數(shù)的范疇,其內(nèi)部精確性和邊界模糊性尚有待考證。

      (二)屈折語的數(shù)的范疇及其內(nèi)部結(jié)構(gòu)精確性和邊界模糊性

      數(shù)的范疇普遍存在于屈折語。德語分為單數(shù)和復(fù)數(shù)。德語復(fù)數(shù)變化較復(fù)雜,可歸納的復(fù)數(shù)變化規(guī)則如下。1)無詞形變化:der Lehrer-die Lehrer;2)詞干元音變化:der Vater-die V?ter;3)加后綴-e:der Tag-die Tage;4)元音變音并加后綴-e:die Nacht-die N?chte;5)元音變音并加后綴-er:derWald-dieW?lder;6)加后綴-en:die Frau-die Frauen;7)加后綴-n:der Junge-die Jungen;8)加后綴-s:das Auto-die Autos。

      數(shù)的范疇內(nèi)部結(jié)構(gòu)的精確性體現(xiàn)在對于名詞所表示事物的有界和無界概念的區(qū)分。有界事物的內(nèi)部不具有同質(zhì)性和可收縮性,所以具有可復(fù)制性,而無界事物內(nèi)部是同質(zhì)的,無重復(fù)性。

      此外,從德語表示單復(fù)數(shù)的語法標(biāo)記來看,其語法標(biāo)記一般與其他語法范疇的語法標(biāo)記不同,因此他們的數(shù)的范疇的邊界模糊程度是低的。

      (三)數(shù)的范疇與人類認知

      數(shù)的范疇與人類認知有密切關(guān)系。

      (1)對數(shù)的區(qū)分就是是對界態(tài)的區(qū)分,即有界與無界,一般說來,不可數(shù)名詞表示無界事物,可數(shù)名詞表示有界事物。因為不可數(shù)名詞是空間擴張、沒有界限的物質(zhì)的名稱,而可數(shù)名詞指一個具體的物體,有空間界限。因此,具體名詞一般可數(shù),抽象名詞一般不可數(shù)。所以,數(shù)的范疇用語音和語法標(biāo)記的形式明確區(qū)分了有界與無界的概念,也區(qū)分了具體和抽象的概念。

      (2)有些民族在認識客觀事件的過程中產(chǎn)生了內(nèi)在的“數(shù)”的概念,然后才有了表現(xiàn)在語音上的表示格的語素和符號上的表示格的語法標(biāo)記。這些外在表現(xiàn)在語言交流中起著重要作用:在空間制造素激活的空間里,“數(shù)”標(biāo)記作為空間粒子與事件要素發(fā)生碰撞,一起標(biāo)記了空間里各個要素的界態(tài)。缺少“數(shù)”范疇的語言和民族必然缺少抽象與具體區(qū)別的概念,比如在漢語原本連“抽象”和“具體”這兩個詞都沒有,是從日語的翻譯引入來的,而日語的這兩詞也是接觸了西方的思想之后再有的,因此,可以說數(shù)的范疇反映了人類認知的一大進步。這里用表3作為本節(jié)總結(jié)。

      表3 數(shù)的范疇與人類認知的關(guān)系Tab.3 The relation of the grammatical category of number and human cognition

      五、時態(tài)范疇

      時態(tài)范疇是以語法標(biāo)記的形式在時間流中定位一個時間以表示該事件發(fā)生的時間。時態(tài)是時間基準(zhǔn)的語法化,一般有三種分界:過去,現(xiàn)在,未來。其中不用被標(biāo)記的現(xiàn)在時是范疇原型。

      (一)在孤立語中不存在時態(tài)范疇

      以漢語為代表的孤立語,沒有時態(tài)的范疇,在表示時間基準(zhǔn)時,用時間副詞定位事件的發(fā)生時間,在動詞上沒有語法標(biāo)記。

      (二)黏著語的時態(tài)范疇及其內(nèi)部結(jié)構(gòu)精確性和邊界模糊性

      在黏著語的日語存在時態(tài)范疇。其內(nèi)部結(jié)構(gòu)的精確性體現(xiàn)在時態(tài)與時制的結(jié)合而形成的時間系統(tǒng)的對立統(tǒng)一關(guān)系。日語時制可劃分為非過去和過去,時態(tài)可劃分為完成相和繼續(xù)相。動詞從時制、時態(tài)的角度分析的話有四種相互之間有對立統(tǒng)一關(guān)系的基本形態(tài)。

      在時制和時態(tài)的共同作用下,日語可以比較明確地表達動作或狀態(tài)成立時的時間位置和說話時間的關(guān)系。比如:

      例5 私はいま論文を書く。(時制為非過去,

      時態(tài)為完成相)

      私はいま論文を書いた。(時制為過去,

      時態(tài)為完成相)

      私はいま論文を書いている。(時制為

      非過去,時態(tài)為繼續(xù)相)

      私はいま論文を書いていた。(時制為

      過去,時態(tài)為繼續(xù)相)

      從例5中可以看出,這些對立關(guān)系是由動詞的語法標(biāo)記所表示,事件的時間不受多義時間副詞“いま”的影響,動詞變位從根本上定位了以現(xiàn)在時間為基準(zhǔn)的事件的時間,時間狀語限定了這個時間的范圍,時間狀語不影響該事件在時間流上的定位。

      不過日語的表示過去和完成的語法標(biāo)記“た”還有將動詞形容詞化的作用,表示一種狀態(tài)。比如在“眼鏡をかけた人”中的“かけた”并非原型“かける”的過去式,而是將“かける”形容詞化,作為一種狀態(tài)限定后面的“人”,表時態(tài)的語法標(biāo)記也可以用于動詞形容詞化,這就造成了范疇的邊界模糊性。

      (三)屈折語的時態(tài)范疇及其內(nèi)部結(jié)構(gòu)精確性和邊界模糊性

      時態(tài)范疇在屈折語中普遍存在,其內(nèi)部結(jié)構(gòu)的精確性體現(xiàn)在對于不同時態(tài)的劃分和相應(yīng)的動詞變位以及每種時態(tài)不同的功能。在德語中有六種時態(tài)。例如:

      例6 Ich schreibe eine Abhandlung.(現(xiàn)在時) Ich schreib eine Abhandlung.(過去時) Ich werde eine Abhandlung schreiben.(將來時)

      Ich habe eine Abhandlung geschrieben. (現(xiàn)在完成時)

      Ich hatte eine Abhandlung geschrieben. (過去完成時)

      Ich werde eine abhandlung geschrieben haben.(將來完成時)

      從上面的分析可以發(fā)現(xiàn),德語對于時態(tài)的劃分細致,每種時態(tài)都有各自的動詞變位,而且每種時態(tài)分別有不同的功能,這些特質(zhì)充分反映了屈折語時態(tài)范疇內(nèi)部結(jié)構(gòu)的精確性。

      從德語來看,德語動詞過去式不會與其他語法范疇混淆,所以德語的時態(tài)范疇不但內(nèi)部結(jié)構(gòu)精確而且模糊程度低。

      (四)時態(tài)范疇與人類認知

      黏著語和屈折語在為事件在時間流中定位時主要依靠動詞變位。動詞變位從根本上定位了以現(xiàn)在時間為參考基準(zhǔn)的事件的時間,時間狀語限定了這個時間的范圍,去掉時間狀語不影響該事件在時間流上的定位。

      時態(tài)范疇是人們對客觀世界的時間關(guān)系進行范疇化的成果。日語、德語和英語的時態(tài)范疇的構(gòu)建,是以現(xiàn)在時的原型為中心向外延伸的過程,這也是人類認知發(fā)展的過程,因為無論是從詞語的形態(tài)、時態(tài)、句子結(jié)構(gòu)還是語氣等,都是先從簡單的無標(biāo)記開始,然后逐步發(fā)展到較復(fù)雜的有標(biāo)記,如先有動詞原型,然后有過去式等。

      時態(tài)范疇為語言構(gòu)筑起的心理空間加上了一個時間的維度,使心理空間更立體、全面地反映人類想用語言表達的意義。

      因此,時態(tài)范疇的出現(xiàn)也是人類認知的一大飛躍。這里以表4作為本節(jié)總結(jié)。

      表4 時態(tài)范疇與人類認知的關(guān)系Tab.4 The relation of the grammatical category of tense and human cognition

      六、從語法范疇的角度分析認知與語言的辯證統(tǒng)一關(guān)系

      (一)本文樣品語言的代表性和有效性

      本文選用的漢語、日語和德語這幾個樣品語言是具有代表性且有效的。

      屬于一個語言類型的語言反映出使用這個類型語言民族的基因的相近,地理位置的相鄰以及對世界認知方式和語義結(jié)構(gòu)的相似。漢語、日語、和德語(歐洲范圍)是各自語言類型中使用人口最多的語言,能有效地代表各自語言類型的語義結(jié)構(gòu)。

      (二)人類認知方式的差異性

      不同民族的認知方式是有很大差異的,這種差異表現(xiàn)在語言上,也表現(xiàn)在其他方面。

      使用孤立語的中國人在歷史上被數(shù)次入侵,侵略者有使用黏著語的蒙古人、使用黏著語的滿族人、使用印歐屈折語的歐洲人和使用黏著語的日本人。在科技文化領(lǐng)域,使用印歐屈折語的民族不斷發(fā)明更新的科學(xué)技術(shù),黏著語和孤立語的民族更多是在學(xué)習(xí)和模仿,諾貝爾獎的科技類獎項獲得者中,印歐屈折語民族的獲獎?wù)咦疃?。但中國人在充分接觸西方文明后發(fā)生了認知方式上的改變,感到古漢語的結(jié)構(gòu)不符合社會發(fā)展的需要,通過新文化運動,對漢語進行了白話化和引入西方語法結(jié)構(gòu)的改造,中國之后在各個領(lǐng)域也取得了不小的成就,這就是一個人類認知方式的飛躍促成了語言進化的很好的例子,語言發(fā)展的內(nèi)在動力是認知方式的改進。

      (三)語法范疇多樣性、語法范疇內(nèi)部結(jié)構(gòu)精確性和語法范疇間邊界模糊性的綜合作用

      通過上述分析可見語法范疇作為語言的一部分與該民族的認知方式和歷史表現(xiàn)的一致關(guān)系。語言作為民族思想的外在表現(xiàn),反映了該民族的認知方式,認知方式越進步的民族的語言就越精確,在歷史上的表現(xiàn)也越優(yōu)秀。

      人類認知方式與語言發(fā)展的辯證統(tǒng)一關(guān)系是在語法范疇的三個方面的綜合作用下才能成立的。

      (1)語法范疇的多樣性確定語法范疇是否存在,以及存在的語法范疇是否多樣。語法范疇是普遍聯(lián)系的,比如從上文的分析中可以看出:語法性別范疇、格范疇和數(shù)范疇之間聯(lián)系緊密;時態(tài)范疇、式的范疇和體的范疇之間聯(lián)系緊密。一個語法范疇的缺失意味著與之相關(guān)的多個語法范疇的缺失。多樣的語法范疇使人類可以從更多的角度更完整地描述客觀世界。語法范疇的多樣性針對的是語法范疇存在與否的問題。

      (2)已經(jīng)存在的語法范疇是否能清晰地將概念內(nèi)容結(jié)構(gòu)化就要用語法范疇內(nèi)部結(jié)構(gòu)精確性來衡量。語法范疇內(nèi)部結(jié)構(gòu)精確性針對的是已經(jīng)存在的語法范疇的內(nèi)部問題。

      (3)已經(jīng)存在的諸語法范疇之間在語法標(biāo)記上是否有重合現(xiàn)象就要用語法范疇間邊界模糊性來衡量,語法標(biāo)記越明確、模糊性越低的語言越容易結(jié)構(gòu)化。語法范疇邊界模糊性針對的是已經(jīng)存在的范疇之間是否有語法標(biāo)記重合的問題。

      因此,只有綜合考慮這三個要素才能全面地從語法范疇的角度分析一種語言的發(fā)展程度和使用這種語言的民族的認知方式。

      (四)范疇觀下的人類認知方式與語言發(fā)展的辯證統(tǒng)一關(guān)系

      現(xiàn)在我們就能結(jié)合認知科學(xué)的范疇觀,闡明人類認知方式與語言發(fā)展的辯證統(tǒng)一關(guān)系了。

      范疇觀下的人類認知方式與語言發(fā)展的辯證統(tǒng)一關(guān)系。

      (1)對于現(xiàn)實世界中同樣的現(xiàn)象,不同的民族選擇不同的認知視角、采用不同的認知方式進行概念化,因而其在語言中的反映就不同。

      (2)不同語言的語法特征不同,而這些語法的差異深深根置于語義結(jié)構(gòu)的不同。因種族、地理、物質(zhì)和文化等環(huán)境的不同,不同的民族在認識世界時有自己的方式,因而就形成了不同的語義結(jié)構(gòu)。語義結(jié)構(gòu)很大程度上決定語法,語法是概念內(nèi)容的結(jié)構(gòu)化,那么語法范疇就是衡量語言發(fā)展和人類認知方式的很好的標(biāo)準(zhǔn)。

      (3)認知方式越進步的民族的語言的語法范疇越多樣、范疇間的聯(lián)系越密切、范疇內(nèi)部結(jié)構(gòu)越精確、范疇間的邊界模糊性越低。

      (4)語法范疇多樣性程度越高、語法范疇內(nèi)部結(jié)構(gòu)精確程度越高、語法范疇間的邊界模糊程度越低的語言越有利于促進該民族認知方式的進一步提高。

      七、結(jié)束語

      語言是特定民族內(nèi)在認識與外在表達的統(tǒng)一體,語言由民族運用其認知能力認識客觀世界的經(jīng)驗構(gòu)成,認知能力對語言的影響越恰當(dāng),語言的發(fā)展就越合乎邏輯,反過來語言又對民族的認知能力產(chǎn)生積極的影響。通過語法范疇的多樣性、語法范疇內(nèi)部結(jié)構(gòu)精確性以及語法范疇間邊界模糊性這三個要素,可以看到語法范疇與人類認知的辯證統(tǒng)一,同時這三個要素可以成為衡量語言和人類認知發(fā)展的標(biāo)準(zhǔn)。

      [1] Jackendoff R.Semantics and Cognition[M].Cambridge:MIT Press,1985:86.

      [2] Ugerer F.An Introduction to Cognitive Linguistics[M]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2008:8.

      [3] ァゥグスト·シユライヒヤー(August Schleicher).ヨーロツパ諸言語の體系的概観[M].東京:巖波書店, 1998:11.

      [4] Stocking G.The Ethnographer’s Magic and Other Essays in the History of Anthropology[M].Madison:University of Wisconsin Press,1995:84.

      [5] Langacker R.Foundations of Cognitive Grammar.vo1[M]. Stanford:University of Stanford Press,1987:281.

      [6] Fauconnier G.Mental Spaces:Aspects of Meaning Construction in Natural Language[M].New York:Cambridge University Press,1994:240.

      [7] 德力格爾瑪.蒙古語族語言概論[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2006:143.

      Analysis of the Relationship Between Language and Cognition From G rammatical Categories

      Xu Shuangzhou, Wang Bin
      (College of Foreign Languages,University of Shanghai for Science and Technology,Shanghai200093,China)

      In cognitive science,the mental process of classification is referred to as categorization, which results in cognitive categories.In response to the same phenomenon in reality,different races choose different cognitive perspectives and apply different cognitive methods in conceptualization, which brings forth different semantic structures that to a large extent determine grammar.Grammar is also the structured conceptual content.Therefore,grammatical category is a good standard for measuring the development of languages and the level of human cognition.Focusing on the grammatical categories,this article tries to analyze the combined effects of three key elements—themultiplicity of grammatical categories,the precision of the internal structure of grammatical categories and the boundary fuzziness between grammatical categories and to elaborate on the dialectical unity between cognition and language under the combined effects of those three key elements.

      Semantic structure;grammatical categories;cognition

      H 04

      A

      1009-895X(2013)04-0000-00

      2012-11-05

      徐雙胄(1988-),男,碩士研究生。研究方向:認知語言學(xué)。E-mail:1355168665@qq.com

      猜你喜歡
      精確性內(nèi)部結(jié)構(gòu)德語
      一種含內(nèi)部結(jié)構(gòu)的水下圓柱殼振動聲輻射計算方法
      盾構(gòu)隧道內(nèi)部結(jié)構(gòu)全預(yù)制方案探討
      數(shù)字有形狀嗎?數(shù)字信息精確性和品牌標(biāo)識形狀的匹配效應(yīng)*
      Eva Luedi Kong: Journey to the East
      文化交流(2019年1期)2019-01-11 01:34:26
      陣列式煙氣流量測量裝置在脫硫CEMS中的應(yīng)用
      合作學(xué)習(xí)在大學(xué)德語閱讀課中的應(yīng)用
      哲學(xué)“專業(yè)德語”教學(xué)研究初探
      六流中間包內(nèi)部結(jié)構(gòu)優(yōu)化的數(shù)值模擬及生產(chǎn)應(yīng)用
      上海金屬(2015年3期)2015-11-29 01:10:05
      測量工程的質(zhì)量控制分析
      丹麥小店流行取“難聽的”德語名
      两当县| 辽宁省| 广灵县| 深州市| 兴隆县| 边坝县| 福贡县| 五莲县| 海兴县| 房产| 平度市| 遂平县| 通化县| 手机| 疏附县| 玛纳斯县| 洛宁县| 广饶县| 聊城市| 蓝山县| 吉林市| 普定县| 资兴市| 德江县| 富源县| 乳山市| 武义县| 灵川县| 榆树市| 罗江县| 永修县| 临漳县| 麦盖提县| 桐城市| 达日县| 尤溪县| 常宁市| 大同县| 西贡区| 宣威市| 香格里拉县|