摘 要: 在中韓交流不斷頻繁的今天,在韓流的襲擊下,更多的中國年輕人熱衷于學(xué)習(xí)韓國語。在韓國語體系當(dāng)中,除了固有詞、漢字詞之外,還有不少外來語存在,但是在實(shí)際教學(xué)中,這些韓國語體系的新生詞匯,并未得到充分的重視,給中國學(xué)生的韓國語學(xué)習(xí)帶來了不少麻煩,文章對韓國語的外來語現(xiàn)狀進(jìn)行分析后,得出有利于中國學(xué)生學(xué)習(xí)韓國語中外來語的教育方案。
關(guān)鍵詞: 韓國語 外來語 教育現(xiàn)狀 教育方案
引言
在當(dāng)今這個日新月異、迅速發(fā)展的時代里,不斷有新的文明產(chǎn)生,不斷有新的事物出現(xiàn),飛機(jī)、電腦的產(chǎn)生,讓整個世界變得更小,地球村中各個地方人們之間的交往也日趨頻繁,作為傳播文明和交流互動的媒介,語言自然也會隨之不斷更新變化。世界經(jīng)濟(jì)一體化,不僅促進(jìn)了各國商品之間的交換,而且促進(jìn)了各國語言的流動。因此,一個國家在接受外國文明的同時,也在接觸外國文化,于是對于外來事物,相對應(yīng)地就會產(chǎn)生新的詞語,這個詞語,有可能就是直接從其他語言里借用的新詞語,也就是外來語。外來語成為一個國家豐富、深化、擴(kuò)展國家語言的一種趨勢。韓國語,作為一種語言,在這個過程中也不可避免地會吸收其他語言中本國語言中沒有的詞匯,加以擴(kuò)充。
本研究的目的在于找出中國學(xué)生在韓國語學(xué)習(xí)中外來語學(xué)習(xí)的難點(diǎn),并針對中國學(xué)生的學(xué)習(xí)特點(diǎn)進(jìn)行分析,并找出更有效的教育和學(xué)習(xí)方法。
一、韓國外來語的概況
韓國語詞匯按照語源分類一般可分為固有詞(●●●)、漢字詞(●●●),外來語(●●●)及混合詞(●●●)四大類。其中固有詞約占30%左右,漢字詞約占60%左右,外來語約占7%左右,混合詞約占3%左右。固有詞和漢字詞共占總詞匯量的90%左右,1999年發(fā)行的《標(biāo)準(zhǔn)國語大字典中》收錄的外來語已經(jīng)達(dá)到40542個,占所有詞匯的9.2%①。
隨著朝鮮半島戰(zhàn)爭的結(jié)束,韓國在恢復(fù)重建時得到了美國及歐洲的支持和幫助,經(jīng)濟(jì)得到迅速發(fā)展與恢復(fù),同時大量的外來語也涌入韓國,其中主要是英語,還包括法語、俄語、荷蘭語等。外來語的標(biāo)記方法有多種,由于韓國語表音文字的特征,韓國語的外來語標(biāo)記方法主要是音譯。
二、韓語外來語的學(xué)習(xí)現(xiàn)狀
在韓語教材方面,初級教材中會話的外來語基本在130個左右,中級韓國語中約60個,高級韓國語教材中約80個,可以發(fā)現(xiàn),初級教材中的詞匯最多,比例最高,而高級韓國語詞匯中,比例是非常低的。調(diào)查顯示,韓國語教材中收錄的外來語的詞匯相比較實(shí)際生活中使用的數(shù)量來說,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不足,還需要適當(dāng)補(bǔ)充。在發(fā)音方面,中國學(xué)生在學(xué)習(xí)韓語外來語的時候,不僅會受到母語發(fā)音的影響,還會受到之前所學(xué)的英語發(fā)音的影響,主要會出現(xiàn)首音錯誤、元音錯誤、收音錯誤和音節(jié)錯誤四種情況。
在外來語難易度的調(diào)查結(jié)果中,表示難的同學(xué)占87%,表示容易的只有9%,因此可見,外來語在韓語學(xué)習(xí)中占據(jù)非常重要的位置,甚至直接影響學(xué)生對韓國語整體的掌握情況。在困難原因的調(diào)查中,55%的學(xué)生認(rèn)為“因?yàn)楹陀⒄Z發(fā)音不同”,這成為錯誤標(biāo)記形成的主要原因;另外,在“韓國語外來語標(biāo)記原則認(rèn)知與否”的調(diào)查中,回答“不清楚”的人占57%,“知道一些”的占43%,“非常清楚”的一名都沒有,在不了解規(guī)則的情況下盲目學(xué)習(xí),這種學(xué)習(xí)方式是不科學(xué)的;而且多數(shù)人表示,熟知規(guī)則對于外來語的學(xué)習(xí)會有很大幫助②。
三、外來語教育方案
1.改進(jìn)教材
現(xiàn)有韓國語教材中外來語出現(xiàn)頻度相對較少,與外來語的重要程度不相匹配。這就需要對教材進(jìn)行改進(jìn)升級,加大外來語在教材中的比重,擴(kuò)充外來語的詞匯量,將生活中出現(xiàn)較多的外來語加入教材,使學(xué)生更多地在教材中接觸外來語,深化學(xué)生對外來語的認(rèn)知。對外來語的解釋,不僅是對詞義的解釋,應(yīng)該進(jìn)一步對單詞的構(gòu)成和演化進(jìn)行說明,詞義與語源有所變化的,應(yīng)該比較語源的詞義范圍進(jìn)行擴(kuò)充說明。
2.講授規(guī)則
韓國語和漢語對于外來語的標(biāo)記法有很大不同,中國學(xué)習(xí)者在不了解韓國語外來語標(biāo)記法的情況下,很難根據(jù)韓語發(fā)音推測其意義。一部分外來語的意思并不完全與語源的意思一致,存在語義遷移,還有一部分外來語在傳入過程中,發(fā)音也發(fā)生了變化。同時,有表示同一語義的固有詞和外來詞同時存在的情況,作為非母語的外國人,對此很難把握③。讓學(xué)生掌握外來語的標(biāo)記規(guī)則,這樣在外來語的學(xué)習(xí)過程中可以使學(xué)生從中總結(jié)出一定規(guī)律,有利于學(xué)生的學(xué)習(xí)和記憶。
(1)了解韓國語外來語標(biāo)記法的幾項基本原則。
(2)了解國際音標(biāo)與韓國語輔音、元音的對應(yīng)關(guān)系④。
3.擴(kuò)大閱讀
可以通過新聞、雜志、綜藝節(jié)目等形式,使學(xué)生更多地接觸到外來語在現(xiàn)實(shí)生活中的應(yīng)用情況,并通過包含外來語的語境,理解外來語的正確意思和使用環(huán)境,幫助學(xué)生更好地應(yīng)用外來語。
結(jié)語
通過上述分析,可以看出科學(xué)有效的外來語教育不是單從一個方面入手就可以解決的問題,而要從多個方面入手,制訂系統(tǒng)科學(xué)的韓國語外來語的教育方案。首先,對現(xiàn)有的教材進(jìn)行改進(jìn)升級,增加常用外來語的數(shù)量,讓學(xué)生更多地接觸到外來語,從而自發(fā)地總結(jié)出其中的規(guī)律。其次,在教學(xué)中,應(yīng)注意對學(xué)生講授外來語的標(biāo)記規(guī)則,讓學(xué)生了解其中的規(guī)律,并且能運(yùn)用,以有助于外來語的學(xué)習(xí)。最后,對教學(xué)法、教學(xué)手段進(jìn)行創(chuàng)新。當(dāng)然,要掌握外來語,學(xué)習(xí)者自身的努力必不可少:需要學(xué)習(xí)并掌握外來語的標(biāo)記法、構(gòu)成方法及詞匯方面的相關(guān)知識;此外,課本、報紙、網(wǎng)絡(luò)等媒介對詞匯學(xué)習(xí)也大有裨益。
注釋:
①李恩英.以中國學(xué)生為中心的外國人外來語教育.韓國語學(xué),2005.
②彭磊.韓語專業(yè)大學(xué)生外來語標(biāo)記現(xiàn)狀調(diào)查及教學(xué)策略研究.碩士論文,2007.
③劉文濤.韓國語外來語教育方案的探討研究.佳木斯教育學(xué)院學(xué)報,2012.
④劉文濤.韓國語外來語教育方案的探討研究.佳木斯教育學(xué)院學(xué)報,2012.
參考文獻(xiàn):
[1]李恩英.以中國學(xué)生為中心的外國人外來語教育,韓國語學(xué),2005.
[2]彭磊.韓語專業(yè)大學(xué)生外來語標(biāo)記現(xiàn)狀調(diào)查及教學(xué)策略研究,碩士論文,2007.
[3]劉文濤.韓國語外來語教育方案的探討研究,佳木斯教育學(xué)院學(xué)報,2012.
[4]●●●●,●●●●●●●●●●●●●●●,2007.