王囡囡
摘 要: Horwitz,Horwitz和Cope的外語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮理論是外語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮研究領(lǐng)域的一項(xiàng)突破,它合理地解釋了此理論產(chǎn)生之前外語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮研究存在的缺陷。然而,該理論也受到了來(lái)自其他研究者的批評(píng)與發(fā)展。本文對(duì)Horwitz等人的外語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮理論進(jìn)行了探析,辯證地看待這一理論對(duì)二語(yǔ)研究領(lǐng)域的貢獻(xiàn)。
關(guān)鍵詞: 外語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮理論 批評(píng) 發(fā)展 辯證
1.引言
焦慮是學(xué)習(xí)過(guò)程中的常見(jiàn)現(xiàn)象。在學(xué)習(xí)實(shí)踐中,許多人經(jīng)歷過(guò)某種程度的緊張不安和思維阻礙。Cassady將學(xué)業(yè)焦慮定義為學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)中經(jīng)歷的各種焦慮感的集合[1]。盡管不同學(xué)習(xí)下的焦慮存在很多共同特征,但它們也有自己的特殊性,這是由學(xué)習(xí)情景的特點(diǎn)和本質(zhì)所決定的。外語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮是一種專門與外語(yǔ)學(xué)習(xí)情景相關(guān)聯(lián)的焦慮形式,它具有一般性焦慮所沒(méi)有的特征。Elaine K.Horwitz,Michael B.Horwitz和Joann Cope是最先區(qū)分外語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮與一般性焦慮的學(xué)者之一,她/他們指出外語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮與其他類型的焦慮既存在某種相關(guān)性又存在不同[2],提出了外語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮理論(FLA理論),這個(gè)理論被廣泛地應(yīng)用于此領(lǐng)域的多項(xiàng)相關(guān)研究中。同時(shí)她/他們也指出之前關(guān)于焦慮的多項(xiàng)研究之所以得出不一致的結(jié)果,正是因?yàn)檠芯空邲](méi)能將語(yǔ)言焦慮與其他類型的焦慮區(qū)分開(kāi)來(lái)。
然而,沒(méi)有任何一個(gè)理論是完美的,即使是最被接受的假說(shuō)需要不斷地完善修正[3]。Horwitz等人的FLA理論在之后的很多相關(guān)研究中遭到了質(zhì)疑、批評(píng)和修改。下面我將跟隨外語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮領(lǐng)域多名研究者的腳步,一起評(píng)價(jià)這項(xiàng)理論,力圖發(fā)現(xiàn)其對(duì)焦慮領(lǐng)域的貢獻(xiàn)、得到的研究支持、遭受過(guò)的質(zhì)疑和經(jīng)歷過(guò)的修正。
2.之前研究的不足
二語(yǔ)研究者很早就意識(shí)到了學(xué)習(xí)一門外語(yǔ)可能會(huì)給學(xué)習(xí)者帶來(lái)焦慮,并對(duì)學(xué)習(xí)者的外語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生影響。這些研究者曾試圖量化不同程度的焦慮與學(xué)習(xí)者語(yǔ)言成績(jī)之間的關(guān)系。然而,他們并沒(méi)能達(dá)成一致的結(jié)論。語(yǔ)言焦慮對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響在這些研究中相互矛盾。Tucker,Hamayan和Genesee發(fā)現(xiàn)外語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮(FLA)與一種法語(yǔ)水平測(cè)量方法之間存在顯著負(fù)相關(guān),但他們發(fā)現(xiàn)FLA與法語(yǔ)的口語(yǔ)輸出、聽(tīng)力理解和閱讀理解之間并不存在相關(guān)性[4]。Swain和Burnaby發(fā)現(xiàn)FLA與一種測(cè)量?jī)和瘜W(xué)習(xí)者法語(yǔ)表達(dá)能力的測(cè)試存在顯著負(fù)相關(guān),但他們并沒(méi)有發(fā)現(xiàn)FLA與其他語(yǔ)言測(cè)試形式之間存在顯著相關(guān)性[5]。同樣,Young進(jìn)行了一項(xiàng)研究并且發(fā)現(xiàn)狀態(tài)焦慮與口語(yǔ)表達(dá)能力之間不存在關(guān)系[6]。Chastain的研究結(jié)果更加令人困惑,他發(fā)現(xiàn)FLA與法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)和德語(yǔ)的學(xué)習(xí)之間分別存在正相關(guān)、接近零相關(guān)和負(fù)相關(guān)的關(guān)系[7]。
3.外語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮理論
Horwitz等人關(guān)于FLA理論的提出是語(yǔ)言焦慮研究領(lǐng)域的一項(xiàng)突破,這一理論是解決之前研究缺陷的一種方法。整體而言,這一理論有三個(gè)突破:(1)對(duì)FLA的明確定義;(2)外語(yǔ)課堂焦慮量表(FLCAS)的制定;(3)FLA對(duì)于低語(yǔ)言水平的因果效應(yīng)。
首先,Horwitz等人明確定義了FLA這一術(shù)語(yǔ),指出FLA與語(yǔ)言學(xué)習(xí)的特殊性有關(guān),將FLA與一般性焦慮區(qū)別開(kāi)來(lái),指出之前許多研究之所以出現(xiàn)互相矛盾的研究結(jié)果,正是因?yàn)閷?duì)FLA這一概念沒(méi)有一致的認(rèn)識(shí)。
其次,為了發(fā)現(xiàn)帶有FLA的學(xué)習(xí)者,Horwitz等人制定了外語(yǔ)課堂焦慮量表(FLCAS)。FLCAS由33個(gè)五分量表題目組成,具有相當(dāng)高的信度。
最后,通過(guò)使用FLCAS,Horwitz等人發(fā)現(xiàn)FLA對(duì)于外語(yǔ)學(xué)習(xí)具有不利影響。有高焦慮的學(xué)習(xí)者容易產(chǎn)生心理—生理癥狀,對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)容易產(chǎn)生回避行為,且常常對(duì)自己的學(xué)習(xí)具有負(fù)面的預(yù)期,他們更容易在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中遭受失敗[2]。
4.之后關(guān)于FLA的研究
自產(chǎn)生之日起,Horwitz等人的FLA理論就受到了很多挑戰(zhàn),同時(shí)也得到了很多修正。我在這部分主要討論三項(xiàng)關(guān)于外語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮的研究,探究FLA理論之后的修正與發(fā)展。
4.1MacIntyre和Gardner的研究
MacIntyre和Gardner的研究[8]以FLA理論為理論框架,旨在探究FLA與法語(yǔ)詞匯輸出的關(guān)系。受調(diào)查者需要完成一個(gè)包含九項(xiàng)焦慮量表的調(diào)查問(wèn)卷,調(diào)查者之后對(duì)九項(xiàng)量表進(jìn)行因子分析。結(jié)果顯示九項(xiàng)量表中包含兩種因子,分別是一般性焦慮和交際焦慮。同時(shí),可從研究結(jié)果中推斷出一種因果模型,如下圖所示:
這個(gè)模型說(shuō)明外語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮對(duì)語(yǔ)言表現(xiàn)具有負(fù)面影響,而不好的語(yǔ)言表現(xiàn)會(huì)導(dǎo)致?tīng)顟B(tài)焦慮。同時(shí),如果一個(gè)學(xué)生在學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí)頻繁地遭受狀態(tài)焦慮,這些狀態(tài)焦慮極有可能會(huì)固化為關(guān)于學(xué)習(xí)這門外語(yǔ)的焦慮,而這種外語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮又會(huì)帶來(lái)不好的語(yǔ)言表現(xiàn),之后又會(huì)導(dǎo)致?tīng)顟B(tài)焦慮。由此看來(lái),外語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮與狀態(tài)焦慮之間存在某種關(guān)系。
這項(xiàng)研究以FLA理論為理論框架,為這一理論的可信度提供了進(jìn)一步的證明,同時(shí)也證實(shí)了Horwitz等人關(guān)于FLA會(huì)對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)造成不良影響的主張。同時(shí),MacIntyre和Gardener的研究在一定程度上發(fā)展了Horwitz等人的理論,為FLA與一般性焦慮的區(qū)分提供了實(shí)驗(yàn)依據(jù),進(jìn)一步澄清了導(dǎo)致之前研究相互矛盾結(jié)果的概念模糊等問(wèn)題。同時(shí),MacIntyre和Gardener提出了一種新的描述FLA發(fā)展的模型,使FLA的研究更加完善。
4.2 Spielmann和Radnofsky的研究
Spielmann和Radnofsky的研究[3]目標(biāo)語(yǔ)是法語(yǔ)。與其他研究不同,Spielmann和Radnofsky的研究重點(diǎn)是緊張而不是焦慮。確切地說(shuō),緊張不同于焦慮,它也有可能會(huì)對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生有利影響。緊張?jiān)赟pielmann和Radnofsky的研究中被概念化為由某種情景或事項(xiàng)導(dǎo)致的不穩(wěn)定現(xiàn)象。不同的學(xué)習(xí)者對(duì)緊張的對(duì)待方式是不同的。緊張既會(huì)產(chǎn)生消極影響,又會(huì)產(chǎn)生積極影響。
與之前的研究不同,Spielmann和Radnofsky的研究采用定性研究,研究數(shù)據(jù)主要來(lái)自訪談、觀察和錄音。調(diào)查者被分為兩組,并被置于不同程度的壓力之下。研究結(jié)果顯示緊張既能產(chǎn)生使學(xué)生煩躁不安的影響,又能產(chǎn)生使學(xué)生愉悅的影響。
Spielmann和Radnofsky的研究在某種程度上對(duì)Horwitz等人的理論提出了挑戰(zhàn),它不僅驗(yàn)證了外語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的負(fù)面影響,還說(shuō)明了某種程度的緊張給外語(yǔ)學(xué)習(xí)帶來(lái)的正面影響。同時(shí),Spielmann和Radnofsky的研究證實(shí)緊張不僅有程度上的區(qū)別,同時(shí)還有愉悅性緊張、煩躁不安性緊張等的區(qū)分。這說(shuō)明研究緊張時(shí)不僅需要做定量研究,還需要做定性研究。
4.3 Sparks和Ganschow的研究
Sparks和Ganschow的研究[9]是對(duì)MacIntyre對(duì)他們的語(yǔ)言編碼差異假設(shè)(LCDH)批評(píng)的回應(yīng)。語(yǔ)言編碼差異假設(shè)認(rèn)為語(yǔ)言學(xué)是導(dǎo)致學(xué)習(xí)者外語(yǔ)學(xué)習(xí)水平不同的主要因素,而不是各種情感變量。MacIntyre指出外語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮是導(dǎo)致語(yǔ)言學(xué)習(xí)者語(yǔ)言水平不同的主要原因之一[10],然而Sparks和Ganschow更多地將情感變量,包括焦慮,作為外語(yǔ)學(xué)習(xí)的一種后果,而不是原因。他們的思想主要如下圖所示:
Sparks和Ganschow的研究對(duì)Horwitz等人的理論提出了某種程度的挑戰(zhàn)。主要圍繞兩點(diǎn):(1)外語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮是低語(yǔ)言能力的原因還是后果;(2)用一種不同的理論框架解釋外語(yǔ)學(xué)習(xí)能力。
首先,與Horwitz等人FLA導(dǎo)致差的學(xué)習(xí)表現(xiàn)的觀點(diǎn)不同,Sparks和Ganschow盡管承認(rèn)FLA具有阻礙學(xué)習(xí)的能力,但更傾向于將FLA作為語(yǔ)言學(xué)習(xí)困難的后果而不是原因。然而,他們并不能完全推翻Horwitz等人的觀點(diǎn),因?yàn)榧词故歉咚降膶W(xué)生也可能會(huì)在考試中遭遇偶爾的大腦短路。因此,Sparks和Ganschow指出這是一個(gè)“雞和蛋的現(xiàn)象”[9]。MacIntyre也發(fā)現(xiàn)FLA和學(xué)習(xí)表現(xiàn)之間具有循環(huán)關(guān)系[31]。
其次,Sparks和Ganschow用LCDH解釋語(yǔ)言成績(jī),他們認(rèn)為母語(yǔ)學(xué)習(xí)缺陷是導(dǎo)致低語(yǔ)言能力的主要原因。這一主張得到了Argaman和Abu-Rabia的支持,他們認(rèn)為如果一個(gè)高焦慮的學(xué)生在每一項(xiàng)外語(yǔ)能力方面都表現(xiàn)很差,那么真正的問(wèn)題可能并不在于焦慮而是由另一種完全不同的根源所導(dǎo)致的外語(yǔ)能力的缺陷[12]。然而對(duì)這一想法,很多人持反對(duì)意見(jiàn)。
5.結(jié)語(yǔ)
Horwitz等人的理論是對(duì)之前關(guān)于焦慮的研究缺陷的一個(gè)回應(yīng),它說(shuō)明之前許多研究之所以取得不一致的結(jié)果,是因?yàn)檠芯空邔?duì)FLA的概念沒(méi)有達(dá)成一致。FLA實(shí)質(zhì)上產(chǎn)生于外語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的獨(dú)特特征,而不是一般性焦慮單純地向外語(yǔ)學(xué)習(xí)情景的轉(zhuǎn)移。在這一立場(chǎng)之下,Horwitz等人進(jìn)行實(shí)證研究,并且發(fā)現(xiàn)FLA對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)具有負(fù)面的影響。然而,Horwitz等人的FLA理論受到了一些批評(píng)與發(fā)展。
5.1對(duì)于FLA理論的批評(píng)
通過(guò)回顧相關(guān)研究可以發(fā)現(xiàn),對(duì)于FLA理論的批評(píng)主要圍繞兩點(diǎn):(1)FLA是外語(yǔ)學(xué)習(xí)困難的原因還是后果;(2)FLA對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響是單純的消極,還是有一些積極的影響。
首先,研究者對(duì)于FLA與外語(yǔ)學(xué)習(xí)困難的因果關(guān)系具有不同的見(jiàn)解。Horwitz等人認(rèn)為FLA是導(dǎo)致外語(yǔ)學(xué)習(xí)困難的主要原因之一。然而,Sparks和Ganschow認(rèn)為FLA是外語(yǔ)學(xué)習(xí)困難的后果而不是原因,在他們看來(lái),母語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)能的差異才是導(dǎo)致外語(yǔ)學(xué)習(xí)成績(jī)差異的主要原因。低水平的語(yǔ)言技能導(dǎo)致差的外語(yǔ)語(yǔ)言表現(xiàn),差的語(yǔ)言表現(xiàn)導(dǎo)致學(xué)習(xí)過(guò)程中的焦慮。Sparks和Ganschow的這一主張雖然得到了Argaman和Abu-Rabia的支持,但也受到了其他二語(yǔ)研究者的挑戰(zhàn)。MacIntyre指出,即使是高水平的學(xué)生,也偶爾會(huì)在考試中遭遇思維阻礙。在這種情況下,只有焦慮的存在才能解釋這個(gè)學(xué)生在考試中的不好表現(xiàn),而不是低水平的語(yǔ)言技能[10]。Sparks和Ganschow回應(yīng)這其實(shí)是一個(gè)雞和蛋的現(xiàn)象,F(xiàn)LA與外語(yǔ)學(xué)習(xí)困難或許并沒(méi)有誰(shuí)先誰(shuí)后的問(wèn)題[9]。事實(shí)上,MacIntyre曾在之前的一項(xiàng)研究中證實(shí)過(guò)這一“雞和蛋現(xiàn)象”,他發(fā)現(xiàn)FLA與學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)任務(wù)中的表現(xiàn)具有循環(huán)的關(guān)系[11]。
因此,關(guān)于這個(gè)“原因還是后果”的問(wèn)題,研究者們沒(méi)能達(dá)成一致,雙方均有自己正當(dāng)?shù)睦碛?。然而這一討論促使Horwitz對(duì)自己的理論進(jìn)行修正,她同時(shí)也承認(rèn)低水平的語(yǔ)言能力具有導(dǎo)致學(xué)習(xí)焦慮的可能[13]。
其次,關(guān)于FLA對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響,Horwitz等人認(rèn)為FLA對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)具有有害影響。Spielmann和Radnofsky認(rèn)為適度的緊張會(huì)對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)具有有利的影響。然而,大多數(shù)的研究者還是傾向于FLA對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)有有害影響。
5.2對(duì)于FLA理論的發(fā)展
通過(guò)回顧相關(guān)研究可以發(fā)現(xiàn),對(duì)于FLA理論的發(fā)展主要有三點(diǎn):(1)用實(shí)驗(yàn)證明FLA區(qū)別于一般性焦慮;(2)提出另外一種與焦慮有關(guān)的概念:緊張;(3)提出一種進(jìn)行焦慮研究的新方法:定性研究。
首先,Horwitz等人指出FLA區(qū)別于一般性焦慮。然而,她/他們對(duì)此并沒(méi)有提供實(shí)驗(yàn)證明。MacIntyre和Gardener對(duì)多種焦慮測(cè)量量表進(jìn)行因子分析并發(fā)現(xiàn)只有交際焦慮影響法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí),說(shuō)明了在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中,一般性焦慮并不發(fā)揮作用。從那之后,F(xiàn)LA區(qū)別于一般性焦慮的假設(shè)得到了證明,之前研究出現(xiàn)互相矛盾結(jié)果的原因也被挖掘了出來(lái)。
其次,Horwitz等人發(fā)現(xiàn)FLA對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)具有消極影響。因此使用包含某種消極意義的焦慮一詞便恰到好處。然而,Spielmann和Radnofsky發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者不穩(wěn)定的狀態(tài),包括緊張不安等,實(shí)際上能在某種程度上促進(jìn)學(xué)習(xí)[3]。他們主張研究重點(diǎn)應(yīng)該轉(zhuǎn)為既包含消極意義又包含有某種積極意義的緊張而不是焦慮。這一提議并不是毫無(wú)根據(jù)的,而是基于幾項(xiàng)實(shí)證研究的結(jié)果,其中一項(xiàng)是M.Csikszentmihalyi的研究。M.Csikszentmihalyi指出,當(dāng)學(xué)習(xí)者進(jìn)行某些特定學(xué)習(xí)任務(wù)時(shí),適當(dāng)?shù)木o張會(huì)使他們進(jìn)入最佳狀態(tài)[14]。
最后,Spielmann和Radnofsky提議定性研究應(yīng)被引入關(guān)于焦慮的研究中,因?yàn)槎ㄐ匝芯砍3J腔跍y(cè)試結(jié)果,而測(cè)試是與語(yǔ)言教學(xué)所倡導(dǎo)的提高學(xué)生交際技能的教學(xué)目標(biāo)相矛盾的[3]。Spielmann和Radnofsky認(rèn)為,僅僅定性研究并不能反映語(yǔ)言焦慮這一現(xiàn)象的異常復(fù)雜性。
Horwitz等人的FLA理論是語(yǔ)言焦慮研究領(lǐng)域的一項(xiàng)突破,之后的很多研究都將其作為理論根據(jù)。然而,F(xiàn)LA理論不是生來(lái)就是完美的,如若能辯證地吸收來(lái)自其他研究者的批評(píng)與發(fā)展,Horwitz等人的理論就會(huì)變得更加完善,更加科學(xué)。
參考文獻(xiàn):
[1]Cassady,J.C.(Ed.).Anxiety in Schools:The Causes,Consequences,and Solutions for Academic Anxieties[M].New York:Peter Lang,2010.
[2]Horwitz,E.K.,Horwitz,M.B.,& Cope,J.A.Foreign language classroom anxiety[J].The Modern Language Journal,1986,70(2):125-132.
[3]Spielmann,G.,& Radnofsky,M. L.Learning language under tension:New directions from a qualitative study[J].The Modern Language Journal,2001,85(2):259-278.
[4]Tucker,R.,Hamayan,E.,&Genesee,F(xiàn).H.Affective,cognitive,and social factors in second language acquisition[J].Canadian Modern Language Review,1976,32:214-216.
[5]Swain,M.,&Burnaby,B.Personality characteristics and second language learning in young children:A pilot study[J].Working Papers in Bilingualism,1976,11:115-128.
[6]Young,D. J. The relationship between anxiety and foreign language oral proficiency ratings[J]. Foreign Language Annals,1986,19:439-445.
[7]Chastain,K. Affective and ability factors in second language acquisition[J].Language Learning,1975,25(1):153-161.
[8]MacIntyre,P.D.,& Gardner,R.C.Anxiety and second-language learning:Toward a theoretical clarification[J].Language Learning,1989,39(2):251-275.
[9]Sparks,R.L.,&Ganschow,L.A strong inference approach to causal factors in foreign language learning:A response to MacIntyre[J].The Modern Language Journal,1995,79(2):235-244.
[10]MacIntyre,P.D.On seeing the forest and the trees:a rejoinder to Sparks and Ganschow[J].The Modern Language Journal,1995,79(2):245-248.
[11]MacIntyre,P.D.How does anxiety affect second language learning?A reply to Sparks and Ganschow[J].The Modern Language Journal,1995,79(1):90-99.
[12]Argaman,O.,& Abu-Rabia,S. The influence of language anxiety on English reading and writing tasks among native Hebrew speakers[J].Language,Culture and Curriculum,2002,15(2):143-160.
[13]Horwitz,E.K.Language anxiety and achievement[J].Annual Review of Applied Linguistics,2001,21:112-126.
[14]Csikszentmihalyi, M. Beyond Boredom and Anxiety[M].San Francisco:Jossey-Bass,2000.