楊花落盡子規(guī)啼,②
聞道龍標(biāo)過(guò)五溪。③
我寄愁心與明月,
隨君直到夜郎西。④
今譯:
楊花紛紛飄落,杜鵑聲聲哀啼。聽說(shuō)您赴任龍標(biāo)已經(jīng)過(guò)了五溪。我把—顆愁心寄給皎皎明月,讓它隨您一路直到夜郎之西。
注釋:
①天寶八載(749年),王昌齡被貶為龍標(biāo)縣尉,李白聞之,寫此詩(shī)遙贈(zèng)王昌齡。聞:聽說(shuō)。王昌齡:字少伯,京兆萬(wàn)年(今陜西西安)人。唐朝著名詩(shī)人。左遷:古時(shí)尊右而卑左,故稱貶官降職為“左遷”。龍標(biāo):古縣名。在今湖南黔陽(yáng)縣。尉:縣尉。掌管一縣治安事務(wù)的官吏。
②子規(guī)啼:子規(guī)即杜鵑,其啼鳴之時(shí)為暮春,叫聲凄切。
③龍標(biāo):指王昌齡。以所任官地稱之。五溪:辰溪、酉溪、巫溪,武溪、沅溪,在今湖南省西部。
④夜郎:古縣名。今湖南新晃縣,距龍標(biāo)縣約百公里。此處非指貴州的古夜郎。
賞析:
這是李白聽到王昌齡被貶為龍標(biāo)尉后寫的一首充滿愁情的詩(shī),寫好之后,遠(yuǎn)道投寄,表示對(duì)友人的關(guān)切與慰藉。
首句“楊花落盡子規(guī)啼”,既點(diǎn)出了時(shí)間,又寄情于景?!皸罨洹薄ⅰ白右?guī)啼”都是暮春之景,寫景中交代了暮春的時(shí)令。時(shí)已暮春,楊花紛紛飄落,杜鵑聲聲哀啼,景中寓含著哀愁。次句“聞道龍標(biāo)過(guò)五溪”是敘事,也是點(diǎn)題之筆,是全詩(shī)情感生發(fā)的根由。“五溪”的交代,寫出友人行路已遠(yuǎn),追送難及,惆悵更深。同時(shí),它也為后兩句的奇思遐想做了鋪墊?!拔壹某钚呐c明月,隨君直到夜郎西”,雖追送難及,也不甘罷休,李白有他的送行方式。他想:月亮是跟著人走的,那么把自己的心寄托給她,就可以一路相伴友人,直到貶謫之地了。奇特的想象表達(dá)了自己的深情和愁思,纏綿悱惻,奇幻搖曳,這就比直說(shuō)對(duì)友人如何關(guān)心、思念要深刻得多,生動(dòng)得多。作者在另外一首送友人的詩(shī)中說(shuō):“狂風(fēng)吹我心,西掛咸陽(yáng)樹?!币彩钦f(shuō)心離身體隨友人而去,用以表達(dá)對(duì)友人的思念之情。
全詩(shī)以景物交代時(shí)令,又景中含情,以景生情。而心寄明月,想象奇特,寫出一段離魂渺渺的心境,頗能感動(dòng)人心。