• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    從社會(huì)學(xué)視閾分析林語堂英譯作品的跨文化傳播

    2013-04-29 21:18:58劉彥仕
    職業(yè)時(shí)空 2013年8期
    關(guān)鍵詞:翻譯

    劉彥仕

    摘要:中國文學(xué)的對(duì)外譯介和傳播有兩個(gè)階段:一是文學(xué)在本土的文化生產(chǎn),二是譯本在異域文化的接受。林語堂在1935年后的翻譯活動(dòng)主要是漢譯英,或采用英文改寫甚至英文創(chuàng)作的方式來對(duì)外譯介中國文化。從布迪厄理論視角分析譯者和場域張力之間的關(guān)系,從跨文化交流傳播的歷史文化語境考察林語堂的英譯作品,探討譯者行為的內(nèi)外在翻譯動(dòng)因。林語堂的翻譯既符合他在場域中的“利益”或資本預(yù)期,又較為契合其個(gè)人習(xí)性和翻譯習(xí)性,這就使他能夠接受和適應(yīng)新的翻譯規(guī)范,創(chuàng)造一種特有的本土文化意識(shí)或習(xí)性。

    關(guān)鍵詞:林語堂;布迪厄理論;習(xí)性;翻譯:跨文化傳播

    一、引 言

    作為“兩腳踏中西文化,一心評(píng)宇宙文章”的跨文化交流傳播大師,林語堂在20世紀(jì)西學(xué)東漸的過程中開辟了一條中學(xué)西漸的道路。他堅(jiān)持“對(duì)西方人講中國文化”的成功經(jīng)驗(yàn)值得進(jìn)一步研究,在今天仍有著十分重要的現(xiàn)實(shí)意義。傳播中國文化首先要求譯者對(duì)自身文化身份的合理定位,其次是傳播策略的抉擇。林語堂的英譯作品之所以在跨文化傳播中取得成功,這在于他本身文化身份的定位和有效的傳播交流。誠然,跨文化傳播可以通過多種渠道和形式展開,譯者要完成此文化傳承任務(wù),必須在不同社會(huì)場域中做出選擇,譯者自身的習(xí)性也得受自身文化觀和社會(huì)場域張力的影響,進(jìn)而適應(yīng)和養(yǎng)成譯者個(gè)人的本土文化意識(shí)。

    二、林語堂的英譯與跨文化傳播

    根據(jù)布迪厄的觀點(diǎn),要了解人類行為,必須將其置于特定的場域,通過行動(dòng)者的習(xí)性與所處的場域之間的關(guān)系來界定其行為方式。了解行動(dòng)者在某場域中的歷史或軌跡,也就能預(yù)測他在當(dāng)時(shí)以及之后場域中的行為傾向或特征。中國文學(xué)的對(duì)外譯介和傳播有兩個(gè)階段:一是文學(xué)在本土的文化生產(chǎn);二是譯本在異域文化的接受。林語堂于1928年至1930年從事英譯漢;1935年后主要是漢譯英,或采用英文改寫甚至英文創(chuàng)作的方式來對(duì)外譯介中國文化。[1]然而,當(dāng)時(shí)的文化主流意識(shí)形態(tài)是“五四”新文化引導(dǎo)的新文學(xué)運(yùn)動(dòng),中國文學(xué)、文化處于弱勢地位,急需翻譯引進(jìn)外國文學(xué)作品,促成新的文學(xué)文化多元系統(tǒng)的形成。似乎1935年后林語堂的翻譯活動(dòng)與原語文化世界的需求相矛盾,有悖常理,這正是由林語堂獨(dú)特的政治理念和個(gè)人哲學(xué)所決定的。按照布迪厄理論,這是譯者習(xí)性決定的。習(xí)性是一種“可持續(xù)、可轉(zhuǎn)化的傾向系統(tǒng)”,“一種習(xí)慣性的狀態(tài),特別是一種嗜好、愛好、秉性、傾向”。[2]

    林語堂在1935年后的翻譯活動(dòng)主要是漢譯英,或用英文改寫甚至英文創(chuàng)作的方式來對(duì)外譯介和傳播中國文化。陳平原曾說:“在中國現(xiàn)代作家中,大概沒有人比林語堂更西洋化,也沒有人比林語堂更東方化。”[3]林語堂博弈于強(qiáng)勢文化與弱勢文化之間,通過翻譯向西方介紹富有魅力的中國智慧、傳統(tǒng)以及其文化、人情和風(fēng)俗。他堅(jiān)守自己的文化立場,試圖將淵博的中國文化通俗化、藝術(shù)化介紹給世界,將真實(shí)的中國文明形象推到西方人的面前。林語堂崇尚有“幽默”、“閑適”、“性靈”等主體的“抒情哲學(xué)”以及由儒家發(fā)展而演變來的“中庸”哲學(xué)。鑒于對(duì)西方社會(huì)物質(zhì)繁榮而侵蝕人文的現(xiàn)實(shí),林語堂送去的是中國儒道文化整合發(fā)展而來的人生智慧與生活哲學(xué)。因此,在西方話語權(quán)籠罩的時(shí)代,他致力于消解西方人對(duì)中國文化的誤讀與歧視,并為世界文化的多元性送去了一份寶貴的中國元素。他執(zhí)意以世界文化的整體觀來審視中國的傳統(tǒng)文化,并以中西文化的互補(bǔ)與交融為最終目的。

    資本是“積累的(以物質(zhì)化的形式或‘具體化的、‘肉身化的形式的)勞動(dòng),當(dāng)這種勞動(dòng)在私人性,即排他的基礎(chǔ)上被行動(dòng)者或行動(dòng)者小團(tuán)體占有時(shí),這種勞動(dòng)就使得他們能夠以物化的或活的勞動(dòng)形式占有社會(huì)資源”。[4]資本“意味著對(duì)于(在某種給定契機(jī)中)場域的權(quán)力,以及對(duì)于過去勞動(dòng)積累的產(chǎn)物的權(quán)力(尤其是生產(chǎn)工具的總和),因而,也是對(duì)于旨在確保商品特殊手段的權(quán)力,最后,還是對(duì)于一系列收益或者利潤的權(quán)力”。[5]顯然,誰掌握了更多的資本,誰就有資格和權(quán)力在場域中推行自我的一套游戲規(guī)則,并借勢獲取更多的資本。林語堂翻譯的重點(diǎn)在于把中國文化的精華翻譯介紹給世界。誠然,他的譯作帶有他自己的主觀意識(shí)——中西美學(xué)闡釋,通過譯介過程中的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,譯作被“歸化”為中國文化的一部分。林語堂的譯作數(shù)量有限,但卻對(duì)西方世界產(chǎn)生了巨大而深遠(yuǎn)的影響。比如《孔子的智慧》、《老子的智慧》、《英譯莊子》等譯本,在美國一直都是熱門書籍。而其最成功的譯作為《浮生六記》。

    三、語境因素與譯者習(xí)性的表現(xiàn)

    場域可以被定義為“在各種位置之間存在的客觀關(guān)系的一個(gè)網(wǎng)絡(luò)或一個(gè)構(gòu)型”。[6]它不是一種本質(zhì)性的存在,在特定社會(huì)中主要有政治、經(jīng)濟(jì)和文化等類型場域。20世紀(jì)20年代前后,由于社會(huì)矛盾的不斷激化,一場波及全國的東西文化大論戰(zhàn)拉開了五四新文化運(yùn)動(dòng)的帷幕。新文化運(yùn)動(dòng)的主旋律就是摒棄固有傳統(tǒng),全盤輸入西方文化。正是在這樣一個(gè)“無人不論文化、無人不談中西”的歷史文化語境中,林語堂開始了對(duì)中國傳統(tǒng)文化的思考、解讀與傳播。作為譯者,林語堂不僅要尋思自身的文化身份,還要找尋中華民族與中國文化的出路。

    掌握較多數(shù)量的資本意味著行動(dòng)者或機(jī)構(gòu)擁有場域的主導(dǎo)權(quán)。文學(xué)場域是文化場域的次場域,是參與者和機(jī)構(gòu)在文學(xué)的物質(zhì)生產(chǎn)和象征性生產(chǎn)過程中組成的一個(gè)利益團(tuán)體,他們的行為要受到自主性原則和非自主性原則的支配。在20世紀(jì)30年代,中國文人除了對(duì)文學(xué)資本和經(jīng)濟(jì)資本的追求之外,還要考慮到國家和民族的振興,即體現(xiàn)在對(duì)政治資本的追求上。林語堂先后為《語絲》、《論語》、《宇宙風(fēng)》等期刊撰稿,文風(fēng)由開始的“浮躁”、“鋒芒”轉(zhuǎn)入提倡追求“閑適”、“性靈”,思想由激情轉(zhuǎn)入理性?,F(xiàn)實(shí)中林語堂保持著獨(dú)立,對(duì)自由主義的追求和啟蒙精神的堅(jiān)持貫穿了他的一生。

    在文化場域里,林語堂做出了正確的定位與選擇。他“兩腳踏中西文化”的文化整體觀以及對(duì)東西文化的全面領(lǐng)悟,這使得他既不盲目排外,又不否定傳統(tǒng)文化。林語堂對(duì)中國文化充滿自信,他以客觀冷靜的態(tài)度,開始傾心于中國與世界之間的相互溝通與理解。這一切要?dú)w因于林語堂亦中亦西的復(fù)雜的生活體驗(yàn)與閱歷,使他能夠客觀地理解與認(rèn)識(shí)中西文化,從而走上中西文化交融的道路。林語堂在《吾國與吾民》一書中,重新審視與反思了中國文化,他將古老的中華文明引向現(xiàn)代,并且在東西方文化之間搭建了一座文化橋梁。林語堂拋棄以前的激進(jìn),開始趨于客觀地品評(píng)中西文化,并通過中西文化比較發(fā)現(xiàn),中國傳統(tǒng)文化最有價(jià)值的是人文主義精神。此后,林語堂開始用東西文化互補(bǔ)的眼光來重新審視和解讀中國文化,從而形成了他對(duì)中國文化的獨(dú)特理解,構(gòu)建了他獨(dú)特的中國文化觀。

    林語堂通過英譯中國文化開始跨文化傳播之旅,他選擇的翻譯文本無不折射出他的文化價(jià)值取向和生活藝術(shù)觀。總的來說,用翻譯或文學(xué)創(chuàng)作來表達(dá)人生理想和對(duì)現(xiàn)實(shí)的看法成為他身份構(gòu)建中的一種習(xí)性。這種個(gè)人習(xí)性使他在譯介中不由自主地選擇了那些能寄寓理想和傳遞中國哲學(xué)與生活智慧的作品。林語堂英譯行為來自他對(duì)東西方文化的整體觀照,他極力想通過英譯作品讓異域讀者了解中國人的價(jià)值取向與生活方式,尤其是其中蘊(yùn)含的生存智慧與閑適情懷,從而達(dá)到傳播中國文化、中西文化互補(bǔ)與交融的文化理想。魯迅就曾經(jīng)誠摯地勸說林語堂去翻譯一些西方的文學(xué)名著,通過“引進(jìn)”文學(xué)文化以用于中國的現(xiàn)實(shí)和將來??梢姡嗽谖幕∠蚺c翻譯取向上存在的裂痕。

    翻譯作為一種目的性極強(qiáng)的跨文化事件,選擇貫穿于整個(gè)翻譯過程中。在翻譯的生產(chǎn)、流通以及接受的過程中,無不是某種文化立場的選擇與確定。習(xí)性包括一般的社會(huì)習(xí)性和具體的職業(yè)習(xí)性。社會(huì)習(xí)性類似于規(guī)范的概念,職業(yè)習(xí)性對(duì)于譯者來說指的是翻譯習(xí)性。實(shí)際上,除翻譯習(xí)性之外,個(gè)人習(xí)性(譯者在日常生活和其他文化生活中獲得的習(xí)性)也與翻譯行為有著緊密聯(lián)系。從譯者習(xí)性來看,林語堂的翻譯行動(dòng),擁有特有的本土文化意識(shí)或習(xí)性。

    五四以來的新文學(xué)運(yùn)動(dòng)大量吸收借鑒西方思想文化,林語堂反其道而行之,其文化輸出的中國立場必然影響了他的翻譯選擇。林語堂選擇了大量的非主流的邊緣性作品,先后翻譯了《浮生六記》(1939)、《老殘游記》二集(1935)、《冥廖子游》(1940)、《寡婦、尼姑與歌妓:英譯三篇小說集》(1951)、《杜十娘》(1950)等文學(xué)版本,可以發(fā)現(xiàn)這些非主流作品都有共同的取向,就是可以代表中國生活藝術(shù)與文化精神。對(duì)中國學(xué)習(xí)者來說,這是“獨(dú)善其身,兼濟(jì)天下”,以創(chuàng)造一種特有的本土文化意識(shí)或習(xí)性。

    將翻譯習(xí)性(注重翻譯的功利性)注入文學(xué)場,重構(gòu)文學(xué)場的張力關(guān)系。注重文學(xué)的社會(huì)功能,通過翻譯表現(xiàn)出一種政治取向,也是譯者的一種個(gè)人習(xí)性。在西方話語權(quán)籠罩的時(shí)代,林語堂博弈于強(qiáng)勢文化與弱勢文化之間,努力消解西方人對(duì)中國文化的誤讀與曲解,極力為世界多元文化送去一份寶貴的中國文化元素。林語堂選擇不同的題材作翻譯,其作品可以看作是他跨文化傳播的實(shí)驗(yàn)場地。在這個(gè)場域里,很大程度上是林語堂基于個(gè)人立場習(xí)性對(duì)傳統(tǒng)的反思與揚(yáng)棄,以及對(duì)世界多元文化理想的訴求與企望。

    林語堂的譯介主張,就是通過在文學(xué)場中的占位,能夠抵制在西方文學(xué)的翻譯,甚至可能將其推向邊緣,有利于譯者的資本積累和實(shí)現(xiàn)文學(xué)上的訴求。林語堂對(duì)中國傳統(tǒng)文化智慧的傳播,不僅契合贊助商等社會(huì)團(tuán)體的宗旨和林語堂注重文學(xué)功能的習(xí)性,也是場域斗爭的需要。這有利于林語堂對(duì)政治資本和象征資本的雙重獲得。

    四、譯者的翻譯行為與場域張力

    文化社會(huì)學(xué)中習(xí)性與場域等基本概念分析社會(huì)與個(gè)人在翻譯文本生成中的相互作用。翻譯行為或翻譯實(shí)踐,包括翻譯選擇、翻譯策略以及翻譯話語等,都是譯者習(xí)性的外在表現(xiàn)形式,反映了習(xí)性與場域之間的張力關(guān)系。根據(jù)布迪厄社會(huì)學(xué)理論,譯者習(xí)性是可持續(xù)、可遷移的社會(huì)化秉性;場域則是譯者可進(jìn)行譯作的場所,是主觀性與歷史性的交匯處。譯者作為個(gè)體,既是主觀的,又是歷史化的,即歷史化的主觀性或主觀化的歷史性。

    依照布迪厄的看法,社會(huì)資本是一種通過對(duì)“體制化關(guān)系網(wǎng)絡(luò)”的占有而獲取的實(shí)際的或潛在的資源的集合體。就個(gè)人來說,所占社會(huì)資本的多少取決于行動(dòng)者可以有效運(yùn)用的網(wǎng)絡(luò)規(guī)模,以及占有的各種形式的資本數(shù)量。因此,社會(huì)資本如果運(yùn)用得當(dāng),將會(huì)是高度能產(chǎn)性的。為維護(hù)和積累社會(huì)資本,以及其增值效應(yīng),個(gè)體成員必須在某些方面的認(rèn)識(shí)或行動(dòng)達(dá)成一致,取得一種集體身份的認(rèn)同。為改造社會(huì),林語堂等文人一起創(chuàng)刊成立學(xué)社,獲取了一定社會(huì)資本,但是他們的譯介主張、翻譯實(shí)踐等行為卻受到保守勢力的不斷阻擊。憑借早期的積累,林語堂雖然擁有了一定的象征資本,但這種資本并沒有得到廣泛認(rèn)同。這與文學(xué)場中形成的張力關(guān)系有關(guān)。場域中,世界文學(xué)的一體化與民族文學(xué)的多樣化之間的張力,迫使林語堂構(gòu)建“東西兼顧”的知識(shí)結(jié)構(gòu)和文藝?yán)碚擉w系。于是,他不得不將目光投向海外市場,恰好他的譯介主張得到了約翰·黛公司的出版商查德·沃爾什夫婦的提攜與贊助,進(jìn)而大大促進(jìn)了譯者行動(dòng)的成功。

    翻譯生產(chǎn)中象征性的權(quán)力是受結(jié)構(gòu)制約的代理人既競爭又合作而對(duì)翻譯所作的一種干預(yù)。面對(duì)翻譯贊助人的要求,譯者當(dāng)然并不只是被動(dòng)的惟命是從。作為譯者,林語堂知道自己所承擔(dān)的任務(wù),要對(duì)譯文的定稿負(fù)責(zé),他必須和翻譯贊助人進(jìn)行磋商與周旋。要探討譯者行為,布迪厄闡釋了行動(dòng)者實(shí)踐的三個(gè)步驟:首先分析文學(xué)場或藝術(shù)場在權(quán)力場中的位置;然后是分析文學(xué)場的結(jié)構(gòu);最后是分析生產(chǎn)者的習(xí)性形成。[7]他認(rèn)為,藝術(shù)品的社會(huì)衰老,即把作品推向失勢或經(jīng)典范疇的不知不覺的變化,是內(nèi)部運(yùn)動(dòng)和外部運(yùn)動(dòng)相遇的產(chǎn)物。內(nèi)部運(yùn)動(dòng)與場域中的斗爭有關(guān),斗爭促進(jìn)了不同產(chǎn)品的生產(chǎn);外部運(yùn)動(dòng)與公眾的社會(huì)變化相關(guān),社會(huì)變化認(rèn)可和加劇了稀有品的散失。[8]這一觀點(diǎn),從林語堂文化觀的形成可以得到有力證明。林語堂在1923年至30年代初期間,作為語絲派重要成員和《語絲》期刊撰稿人之一,積極投身批判中國傳統(tǒng)文化和中國人的“國民性”,與魯迅、周作人等并肩作戰(zhàn),引領(lǐng)著新文化運(yùn)動(dòng)。大革命后,林語堂對(duì)現(xiàn)實(shí)政治失望,對(duì)革命深感厭倦。正是30年代的中國思想界的極度分化,林語堂自然就選擇了自由主義立場。

    林語堂在美國生活30余年期間,他的英譯作品都以西方讀者為主要目標(biāo),他要在異域中求得立足之地與生存之本,就需要適應(yīng)這個(gè)與其出身截然不同的文化環(huán)境。而林語堂這種希望被居住國的主流文化認(rèn)同的愿望,則體現(xiàn)為其譯品中的自我東方主義。這種現(xiàn)象發(fā)生在像林語堂這類族裔散居的翻譯家、作家身上并非偶然,這與他們的生存歷史狀態(tài)與現(xiàn)實(shí)環(huán)境息息相關(guān)。華裔文化身份對(duì)于主流的美國文化身份而言,盡管開始逐漸引起主流文化的關(guān)注,但畢竟還是一種邊緣的“少數(shù)民族”文化身份。顯然當(dāng)時(shí)的中國文化與美國文化相比處于明顯的弱勢地位,林語堂在文化場域中要想取得話語權(quán)與認(rèn)可就不能以中國文化的標(biāo)準(zhǔn),而務(wù)必要使自己順應(yīng)美國主流社會(huì)的規(guī)范。同時(shí),林語堂為了避免完全受主流文化的同化而導(dǎo)致自身個(gè)性的消失,他又必須利用中國的民族文化資源為自己做一個(gè)標(biāo)注。

    通過跨文化傳播英譯中國傳統(tǒng),林語堂的實(shí)踐行為有力地體現(xiàn)了不同文化場域之間的互動(dòng)關(guān)系。在具體翻譯策略上,林語堂將異化與歸化翻譯融會(huì)貫通,強(qiáng)調(diào)漢英翻譯過程中的“漢化”,可以說是如今“中國英語”的先聲。林語堂用異化翻譯策略真實(shí)再現(xiàn)了中國語言文化在表層結(jié)構(gòu)、思維習(xí)慣、文化心理等層面的諸多特質(zhì),讓西方讀者感受到不同本土價(jià)值觀的語言和文化異域“他者”特征。林語堂提出了“最好的翻譯是愚蠢的翻譯”的論斷。他說只有“愚人”才是忠誠的。翻譯需要一定程度的愚蠢,這樣才能不越出常規(guī)而尋求“出色”的闡釋。比如,八股文eight-movement essay,有喜have happiness,冬至Beginning of Winter等,這些西方人似曾相識(shí)又生動(dòng)傳神的中國文化特色詞的異化翻譯使得異域讀者倍感親切,同時(shí)又充滿好奇心和新鮮感,使他們樂于接受。林語堂運(yùn)用很多“笨拙的翻譯”傳達(dá)“中國腔調(diào)”,讓西方人了解中國人的語言特性及其背后的思維方式。例如,“無可無不可”譯為“No may, no may not”,“圣人不死,大盜不止”譯為“Sages no dead,robbers no end”,“未知生,焉知死”譯為“dont know life——how know death?”等,林語堂在注釋中解釋說“使用洋涇浜英語的目的是為了使譯文簡潔明了以體現(xiàn)原作的力量,并要求讀者原諒他的‘語法問題,因?yàn)橹挥羞@種譯法才能體現(xiàn)原文的內(nèi)涵與形式”。[9]為了彌補(bǔ)譯文的愚蠢與笨拙,使譯文通順流暢,林語堂常在必要處添加注釋,從而使譯本的意義更加清晰確切。為了促進(jìn)跨文化傳播,實(shí)現(xiàn)他的翻譯目的,林語堂在老子“知其雄,守其雌”的翻譯原則指導(dǎo)下所進(jìn)行的“愚蠢”翻譯貫穿了他的翻譯活動(dòng)。他這種異化翻譯策略,比韋努蒂的“抵抗式翻譯”早了整整半個(gè)世紀(jì)。這種主動(dòng)的文化輸出形式,是對(duì)西方中心主義最有力的反擊,同時(shí)也減少了中外翻譯活動(dòng)中的不平衡。林語堂的這種翻譯策略可以稱作“補(bǔ)充型”翻譯,昭示出他的文化整體觀和語言發(fā)展觀,也突顯了譯者的文化身份,進(jìn)而更好地實(shí)現(xiàn)“兩腳踏中西文化”的文化理想與追求。

    綜合分析林語堂的翻譯文本,總結(jié)發(fā)現(xiàn)林語堂選擇了兩種截然不同的人群——圣人和凡人。他致力于以通俗化的策略,把深?yuàn)W難懂的中國經(jīng)典傳統(tǒng)文化生動(dòng)、通俗地傳播到西方。在其編譯的《孔子的智慧》等文本中,林語堂筆下的圣人孔子多是與學(xué)生或他人進(jìn)行溝通交流,而不是以傳統(tǒng)觀念中高高在上、不茍言笑、高不可及的形象出現(xiàn)在翻譯文本里。施建偉指出,“孔子一位樂天派的老先生,有許多軼聞趣事,待人和悅可親,又詼諧風(fēng)趣,還經(jīng)常和弟子們開玩笑,對(duì)門子全無架子,但有時(shí)也十分粗野,還要罵人??傊且粋€(gè)很有人情味的讀書人?!盵10]林語堂重塑日常生活意義,對(duì)凡人采用藝術(shù)化的描寫態(tài)度,從其編譯的暢銷書《生活的藝術(shù)》以及《浮生六記》等作品中,系統(tǒng)地譯介了中國人民的生活藝術(shù)。林語堂說:“如果不了解人民的日常娛樂,就不能真正了解一個(gè)國家。如果不了解一個(gè)人的消遣方式,就不算真正了解這個(gè)人?!盵9]《浮生六記》中沈復(fù)和妻子蕓盡情享受的恬淡而有情趣的生活正是林語堂藝術(shù)生活主張的最佳樣板。小說所表現(xiàn)的生活態(tài)度與林語堂的人生哲學(xué)、文藝觀以及翻譯選擇式的心態(tài)相契合,因此林語堂在翻譯過程中,對(duì)平凡的描寫和翻譯不惜筆墨。林語堂對(duì)此部作品的翻譯傾注了許多的心血,他自稱前后易稿不下十余次。該譯作出版后頗受推崇,小說在西方的傳播很大程度上受益于他的翻譯,被認(rèn)為是林語堂最見功力的譯作,這也使得《浮生六記》成為世界不少國家和地區(qū)人民的共同財(cái)富。

    五、結(jié) 語

    從布迪厄社會(huì)學(xué)理論視角,用一種社會(huì)“關(guān)系主義”方法來研究譯者,通過這種方法對(duì)譯者和場域之間的關(guān)系進(jìn)行梳理,進(jìn)而認(rèn)識(shí)譯者的習(xí)性或行為傾向。從跨文化交流傳播的歷史文化語境,考察林語堂的英譯作品,探討林語堂譯者行為的內(nèi)外在翻譯動(dòng)因。林語堂的英譯作品達(dá)到了預(yù)期的接受效果,離不開贊助人等譯語讀者從一定的審美視角所進(jìn)行的跨文化選擇性過濾和闡釋,譯本滿足了他們?cè)谀硞€(gè)方面對(duì)中國傳統(tǒng)文化的好奇和興趣。林語堂的翻譯既符合其在場域中的“利益”或資本預(yù)期,又較為契合他的個(gè)人習(xí)性和翻譯習(xí)性,這就使得他能夠很好地接受和適應(yīng)新的翻譯規(guī)范,創(chuàng)造一種特有的本土文化意識(shí)或習(xí)性。

    參考文獻(xiàn):

    [1] 郭著章.翻譯名家研究[M].武漢:湖北教育出版社,1999:109-114.

    [2] Bourdieu,P. Outline of a theory of practice[M].Cambridge:Cambridge University Press,1977:214.

    [3] 陳平原.林語堂與東西方文化[J].讀書,1985,(3).

    [4] 布迪厄.文化資本與社會(huì)煉金術(shù)[M].上海:上海人民出版社,1997:189.

    [5] Bourdieu,P. Language and Symbolic Power[M]. Cambridge:Polity Press,1991:230.

    [6] 布迪厄,華康德.實(shí)踐與反思[M].北京:中央編譯出版社,1998:211,214.

    [7] Johnson,Randal.Editors Introduction // Pierre Bourdieu.The Field of Cultural Production:Essays on Art and Literature[C]. Randal Johnson.Ed.Cambridge:Polity Press,1993:14.

    [8] Bourdieu,P.The Rules of Art:Genesis and Structure of the Literary Field[M].Translated by Susan Emanuel.Cambridge:Polity Press,1996:254.

    [9] Lin Yutang. My Country and My People[M].New York:The John Day Company,Inc.,1935:101,116.

    [10] 施建偉.林語堂在海外[M].北京:百花文藝出版社,1992:286-287.

    Translation from the Perspective of Sociology Analysis of Lin yutang Works of Cross-cultural Communication

    LIU Yan-shi

    Abstract: The foreign translation of Chinese literature and spread, there are two stages: one is the local literature in cultural production, another is translation in the acceptance of foreign culture. Lin yutang after 1935 is mainly in chinese-english translation, the translator or use English to rewrite even wrote the English way to foreign translation of Chinese culture. From the perspective of theory of bourdieu tension, the relationship between the translator and field research from the historical and cultural context of intercultural communication transmission Lin yutang's translation work, discusses the English translation of the interior and the exterior of the translator behavior motivation. Lin yutang's translation should both comply with the "interest" of his present domain or capital forecasts, and more fit their personal habits, habits and translation which makes him able to accept and adapt to the new translation norms, to create a unique local culture consciousness or habits.

    Key words: Lin yutang; bourdieu theory; habits; translation: cross-cultural communication

    猜你喜歡
    翻譯
    從意識(shí)形態(tài)角度對(duì)《麥田里的守望者》兩譯本的研究
    計(jì)算機(jī)輔助翻譯與教學(xué)設(shè)計(jì)探討
    淺談?dòng)h翻譯中的望文生義現(xiàn)象
    人間(2016年28期)2016-11-10 23:42:36
    從句子層面淺析英漢語言差異對(duì)翻譯的影響
    中國文學(xué)作品外譯策略研究
    淺談漢語顏色詞的解析及英譯
    本科英語專業(yè)翻譯教學(xué)改革與實(shí)用型翻譯人才的培養(yǎng)
    淺析跨文化交際
    人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
    商務(wù)英語翻譯在國際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
    小議翻譯活動(dòng)中的等值理論
    考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
    我的老师免费观看完整版| 国产亚洲精品第一综合不卡| 午夜免费观看网址| 两个人视频免费观看高清| 久久午夜亚洲精品久久| 欧美另类亚洲清纯唯美| 黑人操中国人逼视频| 欧美日韩黄片免| 国产又色又爽无遮挡免费看| 91av网站免费观看| 成人av在线播放网站| 日韩欧美在线二视频| 日本熟妇午夜| 久久人人精品亚洲av| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 高清毛片免费观看视频网站| 色尼玛亚洲综合影院| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 男女午夜视频在线观看| 九九热线精品视视频播放| 99在线视频只有这里精品首页| 亚洲天堂国产精品一区在线| 国产精品免费视频内射| 日韩精品免费视频一区二区三区| 搡老妇女老女人老熟妇| 国产视频内射| 亚洲午夜理论影院| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 久久久水蜜桃国产精品网| 黄片大片在线免费观看| 级片在线观看| 亚洲专区国产一区二区| 婷婷六月久久综合丁香| 国产成人精品无人区| 久久草成人影院| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| www.自偷自拍.com| 欧美一区二区国产精品久久精品 | 两个人看的免费小视频| 国产精品一区二区精品视频观看| 国产一区二区在线观看日韩 | 丁香欧美五月| 日韩欧美免费精品| 成年免费大片在线观看| 亚洲国产欧美网| 亚洲全国av大片| 国产一区二区在线av高清观看| 青草久久国产| 久久国产精品人妻蜜桃| 日韩中文字幕欧美一区二区| 宅男免费午夜| 俺也久久电影网| 正在播放国产对白刺激| 在线a可以看的网站| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 亚洲av熟女| 婷婷丁香在线五月| 亚洲一区二区三区不卡视频| 国产精品99久久99久久久不卡| 亚洲全国av大片| 男人舔奶头视频| 国产成人系列免费观看| 人人妻人人澡欧美一区二区| 亚洲国产看品久久| 亚洲18禁久久av| 一夜夜www| a在线观看视频网站| 操出白浆在线播放| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 欧美一级a爱片免费观看看 | 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 母亲3免费完整高清在线观看| 成人手机av| 九色国产91popny在线| 全区人妻精品视频| 岛国视频午夜一区免费看| 久久九九热精品免费| 国产精品一区二区免费欧美| 精品国产亚洲在线| 亚洲18禁久久av| 一级作爱视频免费观看| 黄色毛片三级朝国网站| 男人舔奶头视频| 欧美成人免费av一区二区三区| 亚洲一区二区三区不卡视频| av国产免费在线观看| av视频在线观看入口| 精品久久蜜臀av无| 亚洲av五月六月丁香网| 在线永久观看黄色视频| 俺也久久电影网| 国产成人av激情在线播放| 身体一侧抽搐| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 欧美日韩福利视频一区二区| 亚洲av成人一区二区三| 午夜影院日韩av| 亚洲七黄色美女视频| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 婷婷精品国产亚洲av| 午夜免费观看网址| 欧美色视频一区免费| 日日爽夜夜爽网站| 欧美+亚洲+日韩+国产| 舔av片在线| 性欧美人与动物交配| 国产精品一区二区三区四区免费观看 | xxxwww97欧美| www日本在线高清视频| 午夜福利欧美成人| 午夜福利在线观看吧| 久久热在线av| 欧美一区二区精品小视频在线| 久久久国产精品麻豆| 国产亚洲欧美98| 波多野结衣巨乳人妻| 国产精品99久久99久久久不卡| www.自偷自拍.com| 美女免费视频网站| 变态另类丝袜制服| 91av网站免费观看| 久久久国产成人免费| 亚洲男人的天堂狠狠| 9191精品国产免费久久| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 最好的美女福利视频网| АⅤ资源中文在线天堂| 国产精品久久视频播放| av片东京热男人的天堂| 高潮久久久久久久久久久不卡| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| 午夜视频精品福利| 他把我摸到了高潮在线观看| 狠狠狠狠99中文字幕| 精品无人区乱码1区二区| 免费在线观看日本一区| 一区二区三区激情视频| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 亚洲人与动物交配视频| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 国产主播在线观看一区二区| 给我免费播放毛片高清在线观看| 国产精品野战在线观看| 久久久国产欧美日韩av| 欧美黑人巨大hd| 欧美久久黑人一区二区| 好男人电影高清在线观看| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 精品国产亚洲在线| 嫩草影院精品99| 人妻久久中文字幕网| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 长腿黑丝高跟| 国产69精品久久久久777片 | 精品国产美女av久久久久小说| 欧美成狂野欧美在线观看| 男男h啪啪无遮挡| 美女免费视频网站| 久久性视频一级片| 亚洲国产欧美网| 日韩精品免费视频一区二区三区| 久久午夜亚洲精品久久| 国产午夜精品论理片| 国产精品久久久人人做人人爽| 真人一进一出gif抽搐免费| 亚洲av成人一区二区三| 婷婷六月久久综合丁香| 欧美日韩福利视频一区二区| 日本熟妇午夜| 岛国视频午夜一区免费看| 亚洲欧美激情综合另类| 久热爱精品视频在线9| 日韩三级视频一区二区三区| 老司机午夜福利在线观看视频| 小说图片视频综合网站| 国产一区二区激情短视频| 欧美一级毛片孕妇| 国产一级毛片七仙女欲春2| 亚洲中文av在线| 人妻久久中文字幕网| 亚洲一区二区三区色噜噜| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 亚洲男人的天堂狠狠| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 99国产综合亚洲精品| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 久久久久久免费高清国产稀缺| 精品久久久久久久毛片微露脸| 国产精品久久电影中文字幕| 亚洲专区中文字幕在线| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 精品久久久久久久久久免费视频| 无遮挡黄片免费观看| 亚洲国产欧美一区二区综合| 国产av麻豆久久久久久久| 欧美在线黄色| 久久久国产成人免费| 亚洲欧美日韩东京热| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 精品欧美一区二区三区在线| 身体一侧抽搐| 成人午夜高清在线视频| 免费观看精品视频网站| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 香蕉国产在线看| 欧美乱色亚洲激情| 亚洲男人天堂网一区| 在线看三级毛片| 在线观看66精品国产| 9191精品国产免费久久| 欧美不卡视频在线免费观看 | 亚洲av中文字字幕乱码综合| 午夜福利欧美成人| 亚洲人成电影免费在线| 精品福利观看| videosex国产| 伦理电影免费视频| 老熟妇仑乱视频hdxx| 欧美zozozo另类| 国产探花在线观看一区二区| 亚洲国产看品久久| 99久久国产精品久久久| 久久国产精品影院| 叶爱在线成人免费视频播放| 国产在线精品亚洲第一网站| 精华霜和精华液先用哪个| 久久午夜亚洲精品久久| 欧美激情久久久久久爽电影| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 无人区码免费观看不卡| 国产视频一区二区在线看| 国产精品精品国产色婷婷| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 午夜影院日韩av| 午夜精品在线福利| 国内精品一区二区在线观看| 久久香蕉国产精品| 日韩欧美在线二视频| 嫩草影视91久久| 亚洲精华国产精华精| 国产成人精品久久二区二区免费| 一进一出好大好爽视频| 又爽又黄无遮挡网站| 色哟哟哟哟哟哟| 成人午夜高清在线视频| 国产成人精品久久二区二区免费| 精品乱码久久久久久99久播| 老司机福利观看| 一进一出抽搐gif免费好疼| 欧美在线一区亚洲| 亚洲av片天天在线观看| 99精品欧美一区二区三区四区| 精品日产1卡2卡| 999久久久国产精品视频| 久久久久国内视频| 亚洲专区字幕在线| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 精品电影一区二区在线| 麻豆av在线久日| 无限看片的www在线观看| 日韩欧美三级三区| 色av中文字幕| 午夜福利在线在线| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 国内精品一区二区在线观看| or卡值多少钱| 日韩大尺度精品在线看网址| 久久亚洲精品不卡| 夜夜夜夜夜久久久久| 身体一侧抽搐| 久久久久国内视频| 国内精品一区二区在线观看| 亚洲性夜色夜夜综合| 久久久久久久久免费视频了| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 夜夜夜夜夜久久久久| 亚洲成人久久性| 久久精品91无色码中文字幕| 日韩国内少妇激情av| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 国产人伦9x9x在线观看| 国产真人三级小视频在线观看| 黄色片一级片一级黄色片| 一区二区三区激情视频| 最近最新免费中文字幕在线| 特级一级黄色大片| 亚洲av电影在线进入| 精品久久久久久久久久免费视频| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 欧美丝袜亚洲另类 | 麻豆国产97在线/欧美 | 两个人免费观看高清视频| av片东京热男人的天堂| 大型黄色视频在线免费观看| 国产av又大| av福利片在线观看| 最近最新中文字幕大全免费视频| 亚洲成av人片在线播放无| 免费高清视频大片| 一本精品99久久精品77| 一区福利在线观看| 精品久久蜜臀av无| 2021天堂中文幕一二区在线观| 亚洲人成电影免费在线| 亚洲精品中文字幕在线视频| 午夜福利在线观看吧| www日本在线高清视频| 成在线人永久免费视频| 国产av麻豆久久久久久久| 亚洲精品色激情综合| 国产精品永久免费网站| 国产一区二区在线观看日韩 | 51午夜福利影视在线观看| 成人精品一区二区免费| АⅤ资源中文在线天堂| 亚洲在线自拍视频| 在线免费观看的www视频| 色尼玛亚洲综合影院| 啦啦啦免费观看视频1| 国内精品久久久久久久电影| 91字幕亚洲| 欧美色视频一区免费| 亚洲国产高清在线一区二区三| 啪啪无遮挡十八禁网站| 757午夜福利合集在线观看| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 亚洲成av人片在线播放无| 久久精品综合一区二区三区| 日韩大尺度精品在线看网址| 亚洲片人在线观看| 欧美日韩福利视频一区二区| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 国产成人一区二区三区免费视频网站| 一进一出抽搐gif免费好疼| 午夜精品在线福利| 国产午夜福利久久久久久| 99riav亚洲国产免费| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 18禁美女被吸乳视频| 国产熟女xx| 中文字幕熟女人妻在线| 亚洲成av人片在线播放无| videosex国产| 看黄色毛片网站| 麻豆国产97在线/欧美 | 精品乱码久久久久久99久播| 久久人妻av系列| 免费av毛片视频| √禁漫天堂资源中文www| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 国产视频内射| 最好的美女福利视频网| 久久久久性生活片| 久久欧美精品欧美久久欧美| 免费在线观看亚洲国产| 国产av在哪里看| 亚洲欧美激情综合另类| 人人妻人人澡欧美一区二区| 国产区一区二久久| 村上凉子中文字幕在线| 成年免费大片在线观看| 国产野战对白在线观看| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 国产野战对白在线观看| 国产单亲对白刺激| 国产真人三级小视频在线观看| 精品欧美一区二区三区在线| 国产又色又爽无遮挡免费看| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 国内揄拍国产精品人妻在线| 狂野欧美激情性xxxx| 精品久久蜜臀av无| 国产一区二区三区视频了| av视频在线观看入口| 丁香六月欧美| 他把我摸到了高潮在线观看| 亚洲成人久久爱视频| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 国产欧美日韩一区二区三| 精品无人区乱码1区二区| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 午夜福利在线观看吧| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 国产精品亚洲一级av第二区| 久久亚洲真实| 又紧又爽又黄一区二区| 禁无遮挡网站| 一区二区三区激情视频| 国产成人精品久久二区二区91| 国产成人精品久久二区二区免费| 极品教师在线免费播放| 亚洲 欧美一区二区三区| 亚洲美女视频黄频| 日本三级黄在线观看| 黄色女人牲交| 久久热在线av| 久久香蕉国产精品| 91在线观看av| 欧美成人性av电影在线观看| 亚洲色图av天堂| 亚洲精品久久国产高清桃花| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看 | 成人av在线播放网站| 18禁观看日本| aaaaa片日本免费| 国产av在哪里看| 国产成人欧美在线观看| 男人舔女人下体高潮全视频| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 免费电影在线观看免费观看| 怎么达到女性高潮| 国产精品爽爽va在线观看网站| 波多野结衣巨乳人妻| 极品教师在线免费播放| 国内精品一区二区在线观看| 免费看十八禁软件| 黄色 视频免费看| 国产麻豆成人av免费视频| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 一a级毛片在线观看| 欧美国产日韩亚洲一区| 在线免费观看的www视频| 啦啦啦韩国在线观看视频| 淫秽高清视频在线观看| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 免费搜索国产男女视频| 一区二区三区激情视频| 国产麻豆成人av免费视频| 国产三级在线视频| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 午夜免费观看网址| 亚洲精品av麻豆狂野| 国产精品精品国产色婷婷| 757午夜福利合集在线观看| 欧美成人一区二区免费高清观看 | 长腿黑丝高跟| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看 | a级毛片a级免费在线| 国产成+人综合+亚洲专区| 国产精品九九99| 怎么达到女性高潮| 国产精品av久久久久免费| 日韩精品中文字幕看吧| 中国美女看黄片| 身体一侧抽搐| 最新在线观看一区二区三区| 亚洲片人在线观看| 精品国产乱子伦一区二区三区| 欧美一区二区国产精品久久精品 | 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区| 一本大道久久a久久精品| 夜夜爽天天搞| 悠悠久久av| 桃色一区二区三区在线观看| 国产高清激情床上av| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 天天添夜夜摸| 曰老女人黄片| 麻豆国产av国片精品| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 色av中文字幕| 一二三四社区在线视频社区8| 9191精品国产免费久久| 男女视频在线观看网站免费 | 成人国语在线视频| 99久久精品热视频| 国产精品野战在线观看| av视频在线观看入口| 亚洲国产高清在线一区二区三| 国产麻豆成人av免费视频| 一级a爱片免费观看的视频| 级片在线观看| a级毛片a级免费在线| 国产精品一区二区三区四区免费观看 | 深夜精品福利| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 夜夜爽天天搞| 国产爱豆传媒在线观看 | 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 欧美日本视频| 色精品久久人妻99蜜桃| 亚洲 国产 在线| 人妻久久中文字幕网| 深夜精品福利| 又黄又粗又硬又大视频| 男插女下体视频免费在线播放| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 欧美另类亚洲清纯唯美| 哪里可以看免费的av片| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| 日本一二三区视频观看| 2021天堂中文幕一二区在线观| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 亚洲精品粉嫩美女一区| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 欧美乱妇无乱码| 欧美日本亚洲视频在线播放| 一本精品99久久精品77| 舔av片在线| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| av福利片在线| 午夜a级毛片| 中文字幕久久专区| 日日干狠狠操夜夜爽| 不卡一级毛片| www国产在线视频色| 欧美黄色片欧美黄色片| 国产精品亚洲美女久久久| 日韩大码丰满熟妇| 免费看a级黄色片| 国产人伦9x9x在线观看| 最近视频中文字幕2019在线8| av免费在线观看网站| 一进一出抽搐动态| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 日日夜夜操网爽| 亚洲av熟女| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 国产单亲对白刺激| 五月玫瑰六月丁香| 国产精品乱码一区二三区的特点| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 亚洲国产精品999在线| 99热这里只有是精品50| 国产亚洲精品久久久久5区| 久久香蕉精品热| 桃色一区二区三区在线观看| 99热只有精品国产| 又黄又粗又硬又大视频| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 国产在线观看jvid| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 亚洲一区二区三区色噜噜| 精品欧美一区二区三区在线| 亚洲精品美女久久av网站| 亚洲国产精品合色在线| 操出白浆在线播放| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 看黄色毛片网站| 一边摸一边抽搐一进一小说| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 黄色丝袜av网址大全| a级毛片a级免费在线| 在线a可以看的网站| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 国产精品,欧美在线| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 午夜精品在线福利| 午夜福利欧美成人| 波多野结衣巨乳人妻| 一边摸一边抽搐一进一小说| 国产野战对白在线观看| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 亚洲av熟女| 又粗又爽又猛毛片免费看| 精品久久久久久久久久久久久| av在线天堂中文字幕| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 99久久综合精品五月天人人| 九色成人免费人妻av| 国产精品一区二区精品视频观看| 精品无人区乱码1区二区| 宅男免费午夜| 欧美性长视频在线观看| 可以在线观看的亚洲视频| 色综合亚洲欧美另类图片| 国产亚洲精品一区二区www| 一本一本综合久久| 一区福利在线观看| 黑人操中国人逼视频| 成人手机av| 午夜福利欧美成人| 人人妻人人看人人澡| 一本久久中文字幕| av国产免费在线观看| 看片在线看免费视频| 国产精品久久视频播放| 村上凉子中文字幕在线| 国产99久久九九免费精品| 母亲3免费完整高清在线观看| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 亚洲人与动物交配视频| 免费电影在线观看免费观看| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 久99久视频精品免费| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 国产伦一二天堂av在线观看| 麻豆成人午夜福利视频| 国产精品久久久久久精品电影| 又黄又粗又硬又大视频| 操出白浆在线播放| 国产91精品成人一区二区三区| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 日韩有码中文字幕| 国产欧美日韩一区二区三| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 99在线人妻在线中文字幕| 精品福利观看| 欧美黄色淫秽网站| 麻豆国产97在线/欧美 | 免费人成视频x8x8入口观看| 嫩草影视91久久| 亚洲在线自拍视频| av超薄肉色丝袜交足视频| 午夜福利18| 天堂av国产一区二区熟女人妻 | 成年版毛片免费区| 国产97色在线日韩免费|