魯人版高中語(yǔ)文教材節(jié)選的蘇軾作品《赤壁賦》中有“山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎”一句。其中,關(guān)于“繆”字的解釋是:“通‘繚’,纏繞的意思”,也就是說(shuō),“繆”和“繚”是通假的關(guān)系。對(duì)此,筆者很是困惑?,F(xiàn)將理由陳述于下,以請(qǐng)教于方家。
首先,說(shuō)“繆”和“繚”是通假不符合通假的規(guī)則。何為“通假”?“通假”就是“通用、借代”,即用讀音相同或者相近的字代替本字。在現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典中“繆”字有三個(gè)讀音,分別是móu、miù、miào;“繚”只有一個(gè)讀音,那就是liáo。況且,從古至今,“繆”字也從未曾有過(guò)liáo音,因此,“繆”與“繚”既不屬于讀音相同的一類,也不屬于相近的一類。
其次,將“繆”字認(rèn)為是“繚”的通假字,無(wú)非是為了使“山川相繆”這個(gè)成語(yǔ)的解釋更通順、更易理解而已。然而,筆者認(rèn)為不將繆字理解成通假似乎更符合作者的意圖。
在先秦時(shí)期,繆字的主要讀音是móu,“纏繞”的意思。先秦作品《禮記·檀弓下》中有“其妻魯人也,衣衰而繆緻”。其中,“繆”字就是“用絲綢纏繞頭部或頸脖”的意思。
《說(shuō)文解字》對(duì)此字的解釋是:繆,十束麻。另一種說(shuō)法認(rèn)為,“繆”是纏綿束縛的意思,字形采用“糸”作邊旁,采用“翏”作聲旁。成語(yǔ)“未雨綢繆”的意思是:天還沒(méi)有下雨,先把門窗綁牢。綢繆,緊密纏縛的意思。
由此可見(jiàn),“繆”字無(wú)需理解成通假字,其本意就是“纏繞”的意思,放在“山川相繆”里也可以解釋得通。相反,若是理解成“繚”字,反而不好。下面就讓我們比較一下“山川相繆”與“山川相繚”哪一個(gè)更好:“山川相繆”就是山與河流相互交錯(cuò)纏繞的意思,“山川相繚”則是山與河流相互繚繞的意思;而“繚繞”一詞多用于抽象事物,比如歌聲繚繞、炊煙繚繞、云霧繚繞等。因此,還是“山川相繆”更好一些。
既然如此,為什么古今辭書都將“繆”字看成是“繚”字的通假呢?就讓我們追本溯源地去探究一番。
筆者前面說(shuō)過(guò),先秦時(shí)期,“繆”字讀作móu,纏繞的意思。到了秦朝,秦始皇焚書坑儒,《秦記》以外的各國(guó)史記、巫醫(yī)之外的古書幾乎被燒光,到漢代,相當(dāng)一部分書籍都是憑一些讀書人的背誦、記憶重新寫出來(lái)的,“著之竹帛”。由于當(dāng)時(shí)背誦者只記讀音,未記字形,書寫者往往會(huì)因方言的差異或其文化程度的影響導(dǎo)致記錄時(shí)將同一個(gè)字記錄成不同字形。在這種背景之下,“謬”字就被很多學(xué)者誤寫成了“繆”字,因此,“繆”便又有了miù這個(gè)音。“繆”字也便順理成章地成了“謬”的通假字。這種用法在漢代的典籍中十分普遍,比如“故相如繆與令相重”(《史記·司馬相如列傳》)、“其是非頗繆于圣人”(《漢書·司馬遷列傳》)、“甚繆經(jīng)義,逆于民心”(《漢書·谷永杜鄴傳》)等。由于“謬”字的利用率遠(yuǎn)高于“繆”字,久而久之,人們幾乎忽略了“繆”字原來(lái)的讀音和釋義,miù便成了“繆”字的主要讀音,“妣繆,錯(cuò)誤”也便成了繆字的主要釋義。
那么,“繆”什么時(shí)候開(kāi)始成為“繚”的通假字的呢?宋仁宗景祐四年(1037年),仁宗令丁度等人重修《廣韻》、《韻略》這兩部書,《集韻》由此誕生?!都崱芬粫跒椤妒酚洝に抉R相如列傳》中“繆繞玉綏”一詞作注解時(shí)首次將“繆”字視為“繚”的通假字。從此,后來(lái)的學(xué)者便將此注解沿襲下來(lái),直到今天。那又是什么原因?qū)е隆都崱芬粫霈F(xiàn)了這樣一個(gè)“美麗的錯(cuò)誤”呢?原因可能有二:其一就是上文所論述的“繆”字本意的被忽略,由漢至宋歷經(jīng)千年,miù音及其意的盛行,móu音及其意的被忽略在所難免;其二,在漢隸中“繆”和“繚”的寫法比較接近,因此極有可能在后世的傳抄過(guò)程中出現(xiàn)“繆”、“繚”不分的情況。由此可見(jiàn),將“繆繞玉綏”中的“繆”字解讀成通假是不妥的。同理,“山川相繆”中“繆”字的解釋也一定是借鑒了“繆繞玉綏”的解釋,這樣也是不嚴(yán)謹(jǐn)?shù)摹?/p>
綜上所述,筆者認(rèn)為,我們不應(yīng)該將“山川相繆”的“繆”字簡(jiǎn)單地解釋為“繚”字的通假,而應(yīng)該恢復(fù)“繆”的本音本意。
作者單位:山東省濱州市沾化一中(256800)