陳 婧
(福建師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè),福建福州 350007)
改革開放以來(lái),我國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展取得很大成就,綜合國(guó)力的不斷提高,使得我國(guó)的對(duì)外宣傳工作在技術(shù)和資金等方面都比從前獲得更好的支持。然而我們發(fā)現(xiàn),盡管我們投入了大量的人力、物力,對(duì)外宣傳的效果卻不是很好。在國(guó)際話語(yǔ)循環(huán)中,幾乎聽(tīng)不到中國(guó)以有別于西方的“地方性視角”發(fā)出獨(dú)特而響亮的聲音。反之,我國(guó)與以美為首的西方國(guó)家的話語(yǔ)分布呈現(xiàn)出“一邊倒”的局面,國(guó)際話語(yǔ)的流通中,對(duì)于中國(guó)歷史、文化、現(xiàn)實(shí)發(fā)展這些話題的闡述幾乎全部來(lái)自西方國(guó)家。不僅如此,美國(guó)掌握著話語(yǔ)“霸權(quán)”,不僅對(duì)中國(guó)對(duì)本國(guó)在上面提到的這些方面的解釋完全不以為然,甚至根據(jù)自己的利益和要求對(duì)中方的發(fā)展道路、體制等方面肆意闡述。其中炮制和“發(fā)明”的“中國(guó)威脅論”等言論就是很好的例子。這種現(xiàn)象產(chǎn)生的原因是什么?中方應(yīng)該如何應(yīng)對(duì)?隨著全球化日益發(fā)展深入,這些問(wèn)題不得不引發(fā)我們的深思。傳統(tǒng)觀念上對(duì)這個(gè)現(xiàn)象的解釋主要集中在中美兩國(guó)綜合國(guó)力的懸殊、不對(duì)稱的地緣權(quán)力關(guān)系以及社會(huì)制度和意識(shí)形態(tài)的對(duì)立等方面。當(dāng)然,這些因素也不可否認(rèn)地構(gòu)成我國(guó)對(duì)外話語(yǔ)缺乏說(shuō)服力和沖擊力的很大阻力,但它們并不是決定因素。本文試從西方修辭的角度,對(duì)造成這種現(xiàn)象的原因、這個(gè)現(xiàn)象背后隱藏的修辭機(jī)制進(jìn)行深入分析,并有針對(duì)性地提出應(yīng)對(duì)措施。
修辭形勢(shì)是西方修辭的一個(gè)重要概念,最早是由美國(guó)修辭學(xué)家Bizter提出的。他認(rèn)為,任何一個(gè)修辭行為都是對(duì)業(yè)已存在的“修辭形勢(shì)”作出的反應(yīng)。根據(jù)他的定義,修辭形勢(shì)有三個(gè)基本構(gòu)成成分:“缺失”(exigence)、“受眾”(audience)和“修辭局限”(rhetorical constraints)。
這三個(gè)要素中的“缺失”對(duì)于本文的論述尤其重要?!叭笔А笔侵浮爱?dāng)前存在著的一種迫切需要、一種急待填補(bǔ)的缺憾或一個(gè)必須馬上處理的問(wèn)題?!比笔У奶钛a(bǔ)和解決只能用口頭或書面的修辭手段來(lái)實(shí)現(xiàn)。西方國(guó)家能夠認(rèn)識(shí)到中國(guó)在經(jīng)濟(jì)和政治上的崛起,然而對(duì)于中國(guó)的歷史、文化、發(fā)展道路和發(fā)展方向他們卻不信任、表示懷疑。因?yàn)?,西方?guó)家的大部分人并沒(méi)有聽(tīng)到中國(guó)用自己獨(dú)特的聲音對(duì)自己選擇的發(fā)展道路、體制作出令他們感到合理的解釋和宣傳。這就為美國(guó)提供了一個(gè)很好的“契機(jī)”,中國(guó)對(duì)外的這種缺失被美國(guó)當(dāng)作一種“難能可貴”的修辭資源,,照自己的利益和要求加以修辭發(fā)明和干預(yù),對(duì)有關(guān)中國(guó)現(xiàn)狀的表述進(jìn)行重構(gòu),從而改變其原有的性質(zhì)。我們不得不承認(rèn),盡管我們致力于把一個(gè)真實(shí)的中國(guó)介紹給世界,失語(yǔ)、誤解仍難以避免。中國(guó)公共外交協(xié)會(huì)秘書長(zhǎng)指出:“消除外界對(duì)中國(guó)發(fā)展道路、發(fā)展方向的不信任和懷疑,是中國(guó)公共外交面臨的最緊迫難題?!眹?guó)務(wù)院新聞辦公室原主任趙啟正提議,要重視“國(guó)家的修辭力量”,如果光是一些外國(guó)人難懂的政治詞匯,不但得不到預(yù)想的“政治效果”,還會(huì)給西方國(guó)家留下很大的話語(yǔ)發(fā)明空間。必須用完全的中國(guó)視角獨(dú)特而響亮地準(zhǔn)確闡釋中國(guó)發(fā)展道路上的一些核心詞匯,如“統(tǒng)一戰(zhàn)線”“發(fā)展才是硬道理”“三個(gè)代表”“科學(xué)發(fā)展觀”,包括今天的“中國(guó)夢(mèng)”。這些都是中國(guó)不同時(shí)期的國(guó)家修辭,在向國(guó)外表達(dá)時(shí)務(wù)求表達(dá)要正確,否則跨文化交流就不通暢,就會(huì)引起誤解。
19世紀(jì)末,歐美帝國(guó)主義者為了制造侵略有理的輿論,炮制了所謂“黃禍論”,而后在20世紀(jì)50年代發(fā)展為中國(guó)威脅論,雖然二者在形式和內(nèi)容上有差異,但究其本質(zhì)卻殊途同歸,都充斥著對(duì)中國(guó)的主觀臆斷、歪曲和偏見(jiàn)。長(zhǎng)期以來(lái),中國(guó)威脅論在美國(guó)媒體的大肆宣揚(yáng)下流傳于全球范圍,不但在西方國(guó)家被當(dāng)作“事實(shí)”廣泛接受,甚至在亞非拉第三世界國(guó)家也有很大的影響力,這嚴(yán)重影響中國(guó)的國(guó)家形象和發(fā)展進(jìn)程。中方對(duì)此也作出了回應(yīng)和反駁:中國(guó)的經(jīng)濟(jì)和軍事實(shí)力與美國(guó)還有很大差距,不會(huì)對(duì)美國(guó)構(gòu)成威脅;中國(guó)沒(méi)有稱霸世界和對(duì)外夸張的歷史傳統(tǒng)。這樣的回應(yīng)不僅不能駁倒對(duì)方,反而給對(duì)方很大空間進(jìn)行修辭“重構(gòu)”:中國(guó)的經(jīng)濟(jì)和綜合國(guó)力與美國(guó)尚存差距,那要是等到中國(guó)強(qiáng)大了實(shí)力夠了是不是就能構(gòu)成威脅了?中國(guó)過(guò)去不稱霸不表示以后不稱霸。于是,中方的傳統(tǒng)回應(yīng)不僅不能湊效而且又被西方當(dāng)作有力的修辭資源進(jìn)行肆意的修辭發(fā)明。在修辭水平上我們無(wú)法抗衡。我們必須清楚地認(rèn)識(shí)中國(guó)威脅論背后隱藏的龐大的修辭體系,才能找出合適有效的措施積極回應(yīng)、給予反擊。
中國(guó)威脅論的盛傳這其中有一個(gè)很值得我們考慮和深思的問(wèn)題。中國(guó)從未占領(lǐng)和侵略過(guò)其他國(guó)家,為什么中國(guó)威脅論一直陰魂不散地跟隨著中國(guó)的腳步?作為一個(gè)話語(yǔ)表述,中國(guó)威脅論的生成和流傳有著很強(qiáng)的修辭性,其背后涉及的是一個(gè)極其隱晦但卻不能不重視的修辭機(jī)制。中國(guó)威脅論的炮制主要是由美國(guó)為首的西方國(guó)家蓄意挑起的,雖是無(wú)中生有卻有著一呼百應(yīng)的強(qiáng)大的號(hào)召力,毫無(wú)疑問(wèn),這與美國(guó)長(zhǎng)期掌握著話語(yǔ)權(quán)威不無(wú)關(guān)系。美國(guó)著名修辭學(xué)家坎貝爾認(rèn)為,權(quán)威是道理的本源和流通條件。中國(guó)威脅論主要是由西方媒體、所謂評(píng)論家和一些在野政客杜撰的,他們依靠顯要的政治、社會(huì)地位而產(chǎn)生的“勢(shì)”不得不使得西方中的大多數(shù)人甚至是在世界范圍內(nèi)得到重視。加之西方媒體一貫鼓吹自己是堅(jiān)持科學(xué)、理性、自由的媒體,向來(lái)不遺余力、不惜代價(jià)地為自己樹立起公正、客觀、有社會(huì)責(zé)任感的良好形象,以此構(gòu)筑和投射享有的人格權(quán)威。因此,他們炮制的各種對(duì)華言論得到了權(quán)威機(jī)構(gòu)的“授權(quán)”,在世界范圍內(nèi)大行其道,也不足為奇了。這一點(diǎn),法國(guó)社會(huì)學(xué)家布迪厄在闡述權(quán)威機(jī)構(gòu)對(duì)于言語(yǔ)的授權(quán)時(shí)有著再清楚不過(guò)的解釋。
在與西方進(jìn)行修辭互動(dòng)時(shí),只有充分洞察到這一點(diǎn),才不至于天真地認(rèn)為只要手握所謂“事實(shí)”和“道理”,就可以在跨文化交際中立于不敗之地。把權(quán)威當(dāng)作修辭的支配性因素分析問(wèn)題,我們就不能不意識(shí)到東西方掌握的權(quán)威資源嚴(yán)重不對(duì)稱的現(xiàn)狀。作為權(quán)威資源短缺的一方,我們要是不設(shè)法打破這一不平衡狀態(tài),不努力提高自己的話語(yǔ)權(quán)威,那么就很難使得自己的話語(yǔ)獲得授權(quán)從而提高對(duì)外修辭的有效性。任憑以美為首的西方國(guó)家繼續(xù)占領(lǐng)話語(yǔ)制高點(diǎn)和“道德高地”,而不善于借用和利用對(duì)方所承認(rèn)的權(quán)威這個(gè)意義上做到“以子之矛,攻子之盾”,那么上述提到的問(wèn)題就遠(yuǎn)得不到解決,在國(guó)際話語(yǔ)流通中仍陷于被動(dòng)局面。
“中國(guó)威脅論”是由西方炮制和捏造的,可是影響卻波及全球范圍,被許多國(guó)家認(rèn)定為事實(shí),這使我們不得不感嘆美國(guó)為首的西方高超的“雄辯”本領(lǐng)。我們知道,西方修辭思想關(guān)注的永遠(yuǎn)只是那些尚未有定論、有待爭(zhēng)議的東西,所謂“事實(shí)”,不過(guò)是事實(shí)宣認(rèn)。也就是說(shuō),任何事實(shí)的確立都是和它有關(guān)的表述被廣泛接受的結(jié)果。只有這種“事實(shí)宣認(rèn)”不受挑戰(zhàn)而被廣為接受,事實(shí)才能真正確立。將事件的或然性轉(zhuǎn)化為被人們廣為接受和信奉的“事實(shí)”,需要雄辯發(fā)揮效用。美國(guó)深諳事實(shí)的或然性特征,通過(guò)調(diào)用修辭手段對(duì)事實(shí)的獲得和確立這個(gè)認(rèn)證過(guò)程進(jìn)行雄辯干預(yù),使得“中國(guó)威脅論”神不知鬼不覺(jué)地帶上了“事實(shí)”的印記從而獲得受眾認(rèn)可。
面對(duì)“中國(guó)威脅論”的既成“事實(shí)”,我們是否無(wú)可奈何任憑其流傳蔓延?絕不是這樣。事實(shí)上,任何一個(gè)在美國(guó)或是西方話語(yǔ)體系中流傳的重要名稱、概念等表述,其實(shí)質(zhì)不過(guò)是一個(gè)從不停止并一直進(jìn)行著的修辭辯論。各種力量、利益、意識(shí)形態(tài)等利用修辭手段通過(guò)不斷競(jìng)爭(zhēng)來(lái)爭(zhēng)奪這些名稱、概念的解釋權(quán)力。美國(guó)對(duì)于中國(guó)現(xiàn)實(shí)、發(fā)展作出的流傳于西方國(guó)家的這種表述,不過(guò)是這場(chǎng)“辯論”的一個(gè)階段性、暫時(shí)性的勝利,并不是一個(gè)鐵板釘釘?shù)暮翢o(wú)余地的“事實(shí)”終結(jié)。相反,只要我們明白其中的這個(gè)“內(nèi)幕”,找到其中修辭運(yùn)作的痕跡,就能夠?qū)⑦@場(chǎng)“爭(zhēng)辯”繼續(xù)下去,并推動(dòng)形勢(shì)向有利于中方的方向發(fā)展。
亞里士多德在其修辭學(xué)著作《修辭藝術(shù)》中,提到說(shuō)服的三個(gè)手段,分別為訴諸于道理(logos)、人格(ethos)和情感(pathos)。訴諸于情感,在西方對(duì)中方的表述中表現(xiàn)得淋漓盡致。我們知道,無(wú)論是從前的“黃禍論”還是現(xiàn)今的中國(guó)威脅論,西方從來(lái)都不是當(dāng)作干巴巴的政治術(shù)語(yǔ)加以闡釋,而是動(dòng)用了大量的修辭手段,從感情、心理上對(duì)受眾給予強(qiáng)大的修辭沖擊。在“黃禍論”盛行時(shí),德國(guó)學(xué)者海因茨·哥爾維策爾指出:“‘黃禍’,是帝國(guó)主義時(shí)期的一個(gè)口號(hào)”;要使口號(hào)發(fā)揮作用,就需要有公眾輿論和刺激公眾生活感情的因素;語(yǔ)言要精辟有力,要歪曲事物的本質(zhì),甚至加以粗野化,以便鼓舞人心,或激起人們的憂慮和恐懼?!苯裉斓闹袊?guó)威脅論也同樣,就是一個(gè)極端粗野和歪曲事物本質(zhì),蠱惑人心的口號(hào),有很大的迷惑性和刺激性?!包S禍”“威脅”,這樣的字眼使人們不由感覺(jué)到一種說(shuō)不出來(lái)的厭惡和恐懼,在受眾頭腦中似乎創(chuàng)造了一個(gè)隱約、或濃或淡的“怪影”,產(chǎn)生強(qiáng)大的情感沖擊。通過(guò)訴諸于人們的情感,西方甚至是很多亞非拉國(guó)家的人們都受到心理上的觸動(dòng)。只有充分意識(shí)到這一點(diǎn),在自我表述的時(shí)候有強(qiáng)烈清晰的受眾的觀念,注意對(duì)受眾的修辭訴求,才能更好地產(chǎn)生效力。
中國(guó)在國(guó)際話語(yǔ)競(jìng)技場(chǎng)中一直處于“默默無(wú)聞”的不利狀況。原因除了上文提到的對(duì)外宣傳中不能準(zhǔn)確有效地自我闡述、整體修辭實(shí)踐水平不高、無(wú)法在修辭上同西方“過(guò)招”外,還有一個(gè)不得不提的原因。那就是我國(guó)在對(duì)外交往中是缺乏修辭學(xué)上的“好斗”精神。這里的“好斗”精神并不是指一種盲目的、毫無(wú)顧忌的情緒化發(fā)泄,而是指在與西方國(guó)家的交往過(guò)程、尤其與西方國(guó)家的修辭接觸中,不應(yīng)軟弱妥協(xié),特別是遇到涉及國(guó)家原則和利益的問(wèn)題上更應(yīng)理直氣壯、不退讓。這絕不是一個(gè)只說(shuō)不做的口號(hào)。我們知道,西方雖然按照其利益和要求對(duì)中方進(jìn)行表述,但是也不是無(wú)邊無(wú)際不受任何約束。Bizter在修辭形勢(shì)理論中提到“修辭局限”這個(gè)重要部分,即修辭者在進(jìn)行修辭實(shí)踐時(shí)要受到一些因素的局限和制約。美對(duì)伊拉克等國(guó)家的侵略在國(guó)際上造成的不良影響、國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)和安全危機(jī)、干涉他國(guó)內(nèi)政以及與華貿(mào)易的密切聯(lián)系使其無(wú)法同中國(guó)決裂等等,都構(gòu)成了美修辭干預(yù)的“修辭局限”。中方應(yīng)積極利用這些局限,對(duì)強(qiáng)加給我國(guó)的別有用心的表述給予強(qiáng)有力的回?fù)?,而不是反?fù)重申自己的立場(chǎng)和態(tài)度,無(wú)形中承擔(dān)“舉證責(zé)任”。無(wú)論是中國(guó)威脅論,還是西方對(duì)華的其他不正當(dāng)?shù)难哉?,我們可以清楚地看到,西方?duì)妖魔化中國(guó)的不良用心從未停止,只有在關(guān)鍵的時(shí)候理直氣壯,敢于與西方“叫板”,填補(bǔ)修辭缺失,才能變被動(dòng)為主動(dòng),以維護(hù)我國(guó)的形象和尊嚴(yán)。
當(dāng)前,中國(guó)文化向世界的傳播和對(duì)世界的影響力,與中國(guó)文化本身的內(nèi)涵、蘊(yùn)力相比,相差甚遠(yuǎn),“路漫漫其修遠(yuǎn)兮”,要走的路還很長(zhǎng),要克服的困難還很多。在加大投入、為對(duì)外交流提供良好技術(shù)和資金支持的同時(shí),應(yīng)不遺余力地提高中方的整體修辭素養(yǎng)。努力提高國(guó)家的修辭水平,講好中國(guó)故事,盡量減少西方的誤解和懷疑;洞察西方對(duì)華言論背后的修辭機(jī)制,增強(qiáng)與之接觸的修辭能力,找到其修辭局限,以己之矛攻己之盾;敢于和善于發(fā)揮修辭學(xué)的“好斗精神”,尤其在涉及國(guó)家利益和形象的原則問(wèn)題上毫不妥協(xié)退讓。只有這樣,中國(guó)才能更好、更自信、更有效地參與國(guó)際話語(yǔ)循環(huán),真正意義上做到與西方的話語(yǔ)互動(dòng),才能使中國(guó)更好地走向世界,同時(shí)讓世界更好地了解中國(guó)。
[1]Bizter Llyod F.The Rhetorical Situation[J].Philosophy and Rhetoric,1973,6(3):154-160.
[2]William A C,Jolliffe David A.Rhetoric:Concepts,Definitions,Boundaries[M].Massachusetts:Allyn and Bacon,l995.
[3]董瑞豐.媒體析中國(guó)公共外交挑戰(zhàn):講好中國(guó)故事[J].《瞭望》新聞周刊,2003(15).
[4]劉亞猛.追求象征的力量——關(guān)于西方修辭思想的思考[M].北京:三聯(lián)書店,2004.
[5]劉亞猛.西方修辭學(xué)史[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008,12.
[6]王子昌.解構(gòu)美國(guó)話語(yǔ)霸權(quán)一一對(duì)“中國(guó)威脅論”的話語(yǔ)分析[J].東南亞研究,2003(4):46-50.