摘 要:在英語教學中,文化主要指英語國家的歷史、地理、風土人情、傳統(tǒng)習俗、生活方式、文學藝術、行為規(guī)范和價值觀念等。接觸和了解英語國家的文化有利于對英語的理解和使用,有利于加深對本國文化的理解和認識,有利于培養(yǎng)世界意識,有利于形成跨文化交際能力。教學中涉及的有關英語國家的文化知識要與學生的日常生活、知識結構和認知水平等密切相關,并能激發(fā)學生學習英語文化的興趣。教師應注意要擴大學生接觸異國文化的范圍,幫助學生拓展視野,使他們提高對中外文化異同的敏感性和鑒別能力,為發(fā)展他們的跨文化交際能力打下良好的基礎。
關鍵詞:新課程;英語教材;語言
[中圖分類號]:G633.41 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2012)-15-0106-01
一、引言
語言有豐富的文化內涵。在英語教學中,文化主要指英語國家的歷史、地理、風土人情、傳統(tǒng)習俗、生活方式、文學藝術、行為規(guī)范和價值觀念等。接觸和了解英語國家的文化有利于對英語的理解和使用,有利于加深對本國文化的理解和認識,有利于培養(yǎng)世界意識,有利于形成跨文化交際能力。教學中涉及的有關英語國家的文化知識要與學生的日常生活、知識結構和認知水平等密切相關,并能激發(fā)學生學習英語文化的興趣。教師應注意要擴大學生接觸異國文化的范圍,幫助學生拓展視野,使他們提高對中外文化異同的敏感性和鑒別能力,為發(fā)展他們的跨文化交際能力打下良好的基礎。
二、對比分析
1.兩教材在文化因素處理上的共同點
兩種版本的教材都有本族文化、異域文化(包括目的語文化及其他文化)、世界性文化三部分的內容,并且兩種版本的教材中中國文化的比例差異不大。同時,中國文化在教材文化中所占的比例也越來越受到各界的關注,新課改以來,根據(jù)新課程標準指定的人教版和北師大教材都在中國文化方面做出了改進。通過我們的分析,北師大版教材里總共有128處講述與文化有關的內容,期中有28處講述的是中國的文化,所占文化內容的比例約為21.9%;同時,人教版教材總共有106處講述文化的內容,其中26處關于中國文化,所占總體文化內容的24.5%。由此看來,兩版教材中中國文化的所占的比例差異不大,其中人教版教材文化出現(xiàn)的地方要稍微多余北師大版。
此外, 兩版教材中文化因素的呈現(xiàn)方式相似。參照統(tǒng)計數(shù)據(jù)可以得出,兩個版本的教材中,文化的主要呈現(xiàn)方式均以reading結合起來,文化與語言結合起來,通過語言輸入(receptive language)的方式呈現(xiàn)給學生,使學生不僅了解了相關文化知識,也學會了文化知識與語言知識的結合,使學生學會了用英語表達文化內涵的方法。在北師大版教材中,與文化相關的文章閱讀所占比例為71.4%,與文化相關的聽力內容所占比例為14.3%,兩者均為語言輸入。在人教版教材中,與文化相關的文章閱讀所在比例也很大,為53.3%。在進行了語言輸出之后,伴隨有一定的讀寫活動,但是分量不大。由此可見,兩種教材在文化滲透方式上,都選擇了將文化與語言輸入相結合的方式。
2.兩教材在文化因素處理上的不同點
首先, 兩種版本中展現(xiàn)的文化內容有所不同。文化可以按照廣義和狹義分為兩種。狹義的文化即文學、歷史、藝術等方面,也可以被叫做上層文化(high culture)。廣義的文化則涵蓋面更為寬廣,包括風俗習慣、傳統(tǒng)節(jié)日、日常生活等等,廣義的文化被認為是人們廣泛接觸的大眾的、流行的、普及的文化(popular culture)。相對于北師大高中英語教材而言,在人教版版本高中英語教材中,更多地展示了大眾文化,如唐山大地震、袁隆平、天池等等,而北師大版教材中則更多地出現(xiàn)包括中藥、絲綢之路、四大發(fā)明、中國古代畫作等等。
同時,兩種版本的教材中文化因素在教材中所處的版塊差別較大。師大版中文化因素出現(xiàn)頻率較高的為language focus和culture corner,而人教版中文化因素出現(xiàn)頻率較高的為warming up, using language和reading。值得一提的是,北師大版的教材中, 每一單元結束后都有一個culture corner版塊,集中為同學們補充文化方面的內容。此外,北師大版教材中也有相對較多的關于文化的聽力輸入,更加注重文化知識與語言學習的結合。相比而言,人教版教材更加注重對文化的導入,引導學生在課下做深度拓展。人教版教材中的文化信息有很大一部分以圖片的形式出現(xiàn)在warming up版塊中。此外,人教版教材充分利用了workbook對文化信息進行了補充。通過仔細研究可以發(fā)現(xiàn),每一單元的workbook對該單元的重要文化點做了詳細的補充, 將這些文化信息放于workbook中可以看出人教版教材對文化因素的處理,即以課上導入為主,課下自學為輔,為學生提供一個接觸文化信息的廣闊平臺,通過workbook做有益補充,使學生根據(jù)個人興趣進行課后的自由學習與拓展。
三、總結
綜合來看,兩種版本的教材都有本族文化、異域文化(包括目的語文化及其他文化)、世界性文化三部分的內容,其中中國文化的比例差異不大。另外,兩種版本的教材中文化因素的呈現(xiàn)方式相似,主要通過語言輸入的方式呈現(xiàn)文化信息,將語言知識技能學習與文化學習結合起來。不同點方面,人教版本教材中的文化內容較北師大版而言大眾文化相對多。此外,北師大教材更加注重語言學習與文化學習的結合,并運用特色板塊culture corner對文化信息進行補充,人教版教材對文化的處理以課上導入為主,workbook補充和課下自學為輔,為學生提供一個接觸文化信息的廣闊平臺。整體而言,就文化信息的呈現(xiàn)來看,兩版本教材都有著較好的體現(xiàn),從話題選擇、切入、展開到活動設計,都慎重全面地考慮到對學生愛國精神、民族意識等思想情感的積極影響和培養(yǎng),處處滲透著人文思想;教學內容貼近現(xiàn)實生活,富有較強的時代氣息,視野開闊,信息量大,有助于開闊學生的文化視野,增進對中國以及其他國家,尤其是英語國家的文化認識。
參考文獻:
[1]、肖福龍.淺析我國中學英語教科書中的文化信息.外國外語教學.2004(1):31—37
[2]、曹群,孫玲.高中英語新教材中的文化傾向. 美中教育評論.2006(3):51—54
[3]、陳景燕,楊捷.現(xiàn)行高中英語教材中的文化內容初探.昆明學院學報.2010(2):118—121