陳 靜
(中國地質(zhì)大學(xué) 外國語學(xué)院,湖北 武漢 430074)
全球化的今天,英語專業(yè)人才的培養(yǎng)受到了廣泛的關(guān)注。英語寫作課作為英語專業(yè)技能課的一個重要組成部分,目的在于培養(yǎng)學(xué)生初步的英語寫作能力。然而,長期以來學(xué)生在寫作中更多的是關(guān)注遣詞是否恰當、語法是否正確,卻忽視了語篇銜接的重要性。因此本研究以英語專業(yè)大二學(xué)生為例調(diào)查語篇教學(xué)與學(xué)生寫作水平的關(guān)系,在此基礎(chǔ)上探討英語專業(yè)學(xué)生寫作能力培養(yǎng)的新方法和新策略,為21世紀外語人才的培養(yǎng)提供一些新思路。
語篇語言學(xué)(text linguistics)作為一門學(xué)科是20世紀50年代以后才發(fā)展起來的,直到70年代才有較快的進展。語篇的結(jié)構(gòu)、句子的排列、句際關(guān)系、會話結(jié)構(gòu)、語篇的指向性、信息度、句子間的語句銜接和語義連貫等等,都是篇章語言學(xué)的研究內(nèi)容。(黃國文,2009)
“語篇”(text)在不同學(xué)者的著述中,有不同的含義。系統(tǒng)語言學(xué)家Steiner和Veltmen(1988)把語篇解釋為“以詞語編碼的,并以言語、書面語或符號傳遞的語言活動的產(chǎn)物。”系統(tǒng)功能語言學(xué)派的創(chuàng)始人Halliday(1994)指出,“語篇這個詞在語言學(xué)中用來指稱任何確能構(gòu)成一個統(tǒng)一整體的語言段落,無論口語還是書面語,也無論其長短?!焙鷫痒耄?994)指出,“語篇指任何不完全受句子語法約束的在一定語境下表示完整語義的自然語言?!?/p>
本文采用黃國文(2009)的觀點,用“語篇”這一術(shù)語指一系列連續(xù)的話段或句子構(gòu)成的語言整體。并且,一個語義連貫的語篇必須具有語篇特征(texture),語篇中的各個成分是連貫的,而不是彼此無關(guān)的。
Beaugrande和Dressler在Introduction to Textlinguistics一書中指出語篇是一個較為復(fù)雜的交際系統(tǒng),在形式和內(nèi)容上有以下七個要素構(gòu)成:銜接性、連貫性、意向性、可接受性、語境性、信息性和互文性。其中,銜接 (cohesion)與連貫(coherence)是語篇語言學(xué)的兩個最基本的概念,也是語篇語言學(xué)與外語教學(xué)聯(lián)系比較緊密的一個方面。
黃國文(2009)指出,銜接是語篇表層結(jié)構(gòu)成分之間的聯(lián)系。它指“語段中不同部分之間的語法或詞匯關(guān)系,這種聯(lián)系可能存在于句子之間,也可能存在于一個句子中不同部分之間”。連貫指的是語篇中語義的關(guān)聯(lián),它存在于語篇的底層,通過邏輯推理來達到語義的連接,它是語篇的無形網(wǎng)絡(luò)。
目前我國的銜接與連貫研究主要側(cè)重于對國外研究成果理論的討論,缺少與寫作教學(xué)相關(guān)的實證研究。本文以實驗研究的方法探究語篇教學(xué)與學(xué)生寫作水平的關(guān)系。
為了研究語篇教學(xué)與學(xué)生寫作水平的關(guān)系,筆者設(shè)計了一套針對英語專業(yè)大二學(xué)生的實證研究方案。
受試為我校外國語學(xué)院2010級的兩個英語專業(yè)班共60人。這兩個班為同一個老師教授寫作課。筆者將其中一個班30人作為實驗組,另外一個班30人作為對照組。將兩組學(xué)生入學(xué)考試的客觀分和作文分經(jīng)獨立樣本T值檢驗無顯著性差異(p>.05)(表 1)。
表1 :入學(xué)考試作文分的t值檢驗
本研究采用的方法主要有教師講解、討論、座談以及課下作業(yè),考評工具是作文。
本實驗完畢后,安排實驗組與對照組學(xué)生完成一篇既定題目作文 (時間限定在半個小時,字數(shù)限定為200個單詞左右),然后,將作文交給非這兩個班任課教師的另外兩名英語專業(yè)教師批改,比較兩個班學(xué)生的得分情況。
在課程安排方面,實驗組與對照組略有區(qū)別。本實驗的時間跨度為18周,每周安排2課時英語寫作教學(xué),實驗組與對照組均由同一個教師教授。教師在實驗組授課時在常規(guī)教學(xué)的基礎(chǔ)上側(cè)重于語篇知識的講解,而對對照組則采用常規(guī)的教學(xué)方法。大體步驟如下:
1.實驗開始時,教師告知實驗組學(xué)生本學(xué)期寫作課的授課計劃側(cè)重于學(xué)生對語篇知識的理解與掌握。而對照組則在學(xué)生不知曉的情況下進行常規(guī)教學(xué)。
2.實驗進行中,在進行常規(guī)寫作教學(xué)之余,教師首先對實驗組學(xué)生詳細地講解語篇銜接與連貫理論,并通過大量的語言實例舉證語篇的銜接與連貫理論,同時鼓勵學(xué)生多與教師及同學(xué)討論。鑒于研究的需要,對于對照組學(xué)生,教師只是在分析一些相關(guān)篇章時略作提示,不進行精講。
3.實驗完畢后,同時對實驗組與對照組進行評估。兩組學(xué)生都要根據(jù)既定題目寫一篇作文,通過對比兩組學(xué)生的作文得分情況,研究語篇教學(xué)與學(xué)生寫作水平之間的關(guān)系。
1.定量數(shù)據(jù)收集
定量數(shù)據(jù)通過計算兩組學(xué)生作文成績收集。為了減少實驗誤差,取兩個老師打分的均值,為該生的最終成績。然后利用SPSS(12.0)軟件,統(tǒng)計分析得出兩個班成績是否有差別,差別何處,從而為問題提供佐證。
2.定性數(shù)據(jù)收集
定性數(shù)據(jù)收集方式包括教師訪談以及學(xué)生訪談。其中重點使用的是學(xué)生訪談。訪談內(nèi)容主要包括教師教學(xué)情況反饋、對語篇教學(xué)的看法以及語篇與寫作關(guān)系的理解等。
使用SPSS(12.0)軟件對作文成績進行了獨立樣本t值顯性檢驗,為了提高信度,取最后兩次作文平均分,用分半法求得相關(guān)系數(shù)為0.7076。結(jié)果發(fā)現(xiàn)實驗后,實驗組和控制組的作文成績有顯性差異(p<0.05)(表 2)。
表2 :實驗后兩組作文分的t值檢驗
筆者對實驗組和控制組學(xué)生所完成的作文進行了仔細分析,主要是考察其運用語篇銜接手段的情況和對語篇連貫性的注重。為方便統(tǒng)計,各從實驗組和控制組中隨機抽取了10名學(xué)生的作文進行分析,結(jié)果如表3所示。
表3 :實驗后學(xué)生作文考評情況表
從表3可以清楚地看出,大部分實驗組學(xué)生能夠使用五種語篇銜接手段,而控制組則只有一小部分學(xué)生能使用語篇銜接手段。并且通過隨后的學(xué)生訪談,我們了解到,那些使用了語篇銜接手段的同學(xué)有的是通過背誦范文掌握了一些寫作套路,有的是以前稍微接觸過一些寫作技巧。
總之,經(jīng)過18周的實驗,我們證實了語篇教學(xué)對于學(xué)生寫作水平的提高有很大關(guān)系,這對今后的英語專業(yè)寫作課教學(xué)有著很實際的指導(dǎo)意義。
以上通過實驗,我們揭示了語篇教學(xué)對于英語寫作課的重要作用。筆者認為,為了真正提高學(xué)生運用正確的銜接手段以取得語篇連貫的能力,進而提高寫作水平,應(yīng)該采取以下具體措施:
首先,教師教授寫作課時,要有意識地向?qū)W生介紹英語語篇模式,對英漢語篇模式進行對比分析,讓學(xué)生了解英漢語篇模式的差異和特點。
其次,在寫作教學(xué)中,可以進行一些有針對性的訓(xùn)練,以便提高他們對銜接手段重要性的認識,培養(yǎng)他們恰當使用銜接手段的習(xí)慣。
再者,英語寫作是一個循序漸進的過程。只有平時鍛煉寫、堅持寫、反復(fù)修改才能做到表達自如。教師在批改作業(yè)中尤其要關(guān)注學(xué)生對銜接手段的運用。當然,也應(yīng)鼓勵學(xué)生互相校改,這樣改正別的同學(xué)的錯誤的同時自己也增強了對同類錯誤的辨別能力,避免出現(xiàn)類似的錯誤。
文化的不同,思維類型的不同決定了中國學(xué)生學(xué)習(xí)英語寫作有一定的難度。在寫作教學(xué)中注重英漢語篇模式的對比分析,引導(dǎo)學(xué)生利用英語語篇特點練習(xí)寫作技巧,可以使學(xué)生實現(xiàn)從宏觀上把握整體語篇,從而在一定程度上提高學(xué)生的英語寫作能力。所以,語篇教學(xué)對于英語專業(yè)寫作教學(xué)有著一定的指導(dǎo)意義,對于提高學(xué)生的寫作能力有著一定的實際意義。
[1]Halliday,M.A.K.and Hasan,R.Cohesion in English[M].London:Longman,1976.
[2]Halliday.M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M].London:Edward Arnold Limited,1994.
[3]李淑康,李克.基于《大學(xué)英語》的英語寫作中學(xué)習(xí)者語篇銜接與連貫意識培養(yǎng)的實證研究[J].北京第二外國語學(xué)院學(xué)報,2010,(4):68-75.
[4]李志雪.從語義連貫角度談如何提高英語專業(yè)學(xué)生的寫作能力[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2000,(3)51-54.
[5]黃國文.功能語言學(xué)與語篇分析研究[M].北京:高等教育出版社,2009.
[6]胡壯麟.語篇的銜接與連貫[M].上海外語教育出版社,1994.
湖北經(jīng)濟學(xué)院學(xué)報·人文社科版2012年12期