王 茹,王曉玲
(河北聯(lián)合大學(xué)外國語學(xué)院,河北唐山063009)
主位—述位結(jié)構(gòu)與語篇意義的聯(lián)系
——以英國首相戴維·卡梅倫北大演講稿為例
王 茹,王曉玲
(河北聯(lián)合大學(xué)外國語學(xué)院,河北唐山063009)
主位;主位結(jié)構(gòu);主位推進(jìn)模式;演講語篇
以語言學(xué)家韓禮德在系統(tǒng)功能語法中提出的概念功能中的主位——述位理論為基礎(chǔ),研究了語篇中主位的推進(jìn)與體現(xiàn)語篇的銜接、連貫以及語篇意義的聯(lián)系。通過對英國首相戴維·卡梅倫北大演講稿的主位結(jié)構(gòu)分析,發(fā)現(xiàn)放射型和階梯型推進(jìn)模式能夠比較準(zhǔn)確地把握篇章的框架結(jié)構(gòu)和語際之間的語義聯(lián)系,令聽眾對其印象深刻,易于理解,并與演講者產(chǎn)生強(qiáng)烈共鳴。
本文首先對語言學(xué)家韓禮德在系統(tǒng)功能語法中提出的主位——述位結(jié)構(gòu)以及主位的分類和主位推進(jìn)模式進(jìn)行分析。然后,以英國首相戴維·卡梅倫北大演講稿為例,具體分析了語篇主位結(jié)構(gòu)和主位推進(jìn)模式與語篇的銜接、連貫以及語篇意義的聯(lián)系。希望通過研究主位推進(jìn)模式幫助讀者更好地把握篇章的語義結(jié)構(gòu)以及語段中主題的展開方式,并了解演說者是如何步步推進(jìn),環(huán)環(huán)相扣地謀篇布局的。
主位結(jié)構(gòu)(thematic structure)最旱由布拉格學(xué)派的創(chuàng)始人馬泰體斯提出。他根據(jù)句子成分在語言交際中的作用,將其分為主位(theme),述位(rheme)和連位(transition)。主位是話語交際中談?wù)摰哪繕?biāo),為話語的起始點(diǎn),是己知的信息;述位是對主位己知信息的延展和說明,是新信息;連位則是用來連接己知信息和新信息的成分。下面分別介紹主位的分類及主位推進(jìn)模式。
(一)主位分類
著名的語言學(xué)家韓禮德在系統(tǒng)功能語法中提出了語言的三種元功能,即:語篇功能(textual function)、人際功能(interpersonal function),概念功能(ideational function)。主位結(jié)構(gòu)(thematic structure)是概念功能中的重要概念之一。韓禮德提出任何句子,話語從交際功能來看都可劃分為主位和述位這倆種語義成分,即構(gòu)成主位—述位的結(jié)構(gòu)。主位是說話者話語的出發(fā)點(diǎn)。它雖然不是句子的核心內(nèi)容(核心內(nèi)容由述位展開),但對說話人或作者要傳達(dá)的主要內(nèi)容和中心意義卻十分重要。主位所具有的結(jié)構(gòu)復(fù)雜,意義豐富的特點(diǎn)使其在語篇分析中占有重要的一席之地。
韓禮德從系統(tǒng)功能語法的角度出發(fā),把主位分為單項主位(simple theme)、句項主位(clausal theme)}和復(fù)項主位(multiple theme)。單項主位主要包含韓禮德所說的概念成分而不包括人際成分或語篇成分的主位,一般情況下,語法中提到的名詞詞組、副詞詞組或是介詞詞組可以充當(dāng)一個句子的中一項主位,這些詞組的數(shù)目可以是一個或多個。另一種情況是韓禮德提到的句項主位,它只包含概念成分,所以也是單項主位,雖然它單獨(dú)作了主位的一個分類,其實也包含在其中一項主位中,只不過充當(dāng)主位成分的是句子(主從復(fù)合句或從句),而且充當(dāng)主位的句子本身還可再包含一個主位一一述位結(jié)構(gòu)。復(fù)項主位是由多個語義成分組成的,這些成分可以表示概念意義、語篇意義和人際意義的關(guān)系。它們可以同時出現(xiàn)按照語篇成分先于人際成分,人際成分先于概念成分的排列順序,也可以單獨(dú)出現(xiàn)在復(fù)項主位中。主位除了按照其本身的結(jié)構(gòu)劃為以上三類外,還可以劃分為無標(biāo)記主位(unmarked theme)和有標(biāo)記主位(marked theme)。無標(biāo)記主位是既可以是主位又可以是主語的成分;有標(biāo)記主位是充當(dāng)句子的主位而非主語的成分?!叭绻麤]有特殊原因,人們往往把無標(biāo)記主位用作話語的起點(diǎn)。但是,為了達(dá)到強(qiáng)調(diào)某個成分的目的.講話者也可以選擇有標(biāo)記主位”。
(二)主位推進(jìn)模式
一個語篇往往包含豐富的各種類型的句子,通過分析其主位和述位,可以發(fā)現(xiàn),它們之間具有一定的聯(lián)系和變化,而這些聯(lián)系和變化正是影響和造成語篇信息流動(information flow)和推進(jìn)語篇發(fā)展的脈絡(luò)線索,這就是主位推進(jìn)(thematic progression)“丹尼斯在(F.Danes《論篇章結(jié)構(gòu)的語言學(xué)分析》中指出,主位推進(jìn)程序是建立在篇章結(jié)構(gòu)的框架上的。它是主位的連接和銜接之間的相互關(guān)系和領(lǐng)屬層次,以及段落跟整個語篇和情景的關(guān)系”在《系統(tǒng)功能語法濘論》中,韓禮德將主位推進(jìn)模式分為四種:放射型、聚合型、階梯型和交叉型。放射型主位推進(jìn)模式是指句子具有相同的主位,不同的述位,例如:
Sally is from America.
She is 30 years old.
She is now teaching English in Beijing.
這三句話都擁有相同的主位:Sally,述位不同。聚合型與之相反,指句子的述位相同,主位不同,例如:
I like to playthe piano.She likes to play the piano.
He likes to playthe piano.
階梯型指前一個句子的述位是后一句的主位;交叉型是指前一個句子的主位和述位與后一句的主位和述位相互交叉或是部分交叉,看下面這個例子:
I bought avase.It was made in America.America is a great country.
語篇分析中,主位傳達(dá)的己知信息,述位負(fù)責(zé)延展和闡明,介紹給我們新信息,合理運(yùn)用主位推進(jìn)模式可以使信息流動上下聯(lián)系緊湊,環(huán)環(huán)相扣,有條有理;說話者傳達(dá)的信息清楚明了,容易理解,吸引聽眾,拉近距離。
我們知道演講語篇有別于書面形式的語篇,它要求演講者在很短的時間內(nèi)傳達(dá)足夠的信息量,以使聽眾理解、接受并作出響應(yīng)。這就更需要在演講中合理運(yùn)用主位——述位結(jié)構(gòu)和主位推進(jìn)模式推動語篇的信息流動。以英國首相戴維·卡梅倫北大演講進(jìn)行實例分析,來說明主位推進(jìn)模式是如何運(yùn)行,以及為什么卡梅倫的演講具有如此強(qiáng)烈的感染力。
英國首相戴維·卡梅倫在北京大學(xué)演講,表示中國的崛起不是威脅??穫愰_場就回顧了自己25年前到中國香港的經(jīng)歷,“那是1985年,我還是個學(xué)生,聽著‘起來,起來’的歌聲……”一下子拉近了與北大師生的距離。這是如何通過主位結(jié)構(gòu)以富有條理的、流暢的形式在短時間內(nèi)表現(xiàn)出來,以引起大家的共鳴的呢?
(一)主位類型的使用
卡梅倫的這篇演講雖不到200句話,但其中卻包含了各種類型的主位結(jié)構(gòu)如:(以下例句分析中‘T’代表主位,‘R’代表述位。)
例1:
If we(T)are to maintain Europe’s openness to China(R),(T)\we must be able to show that China is open to Europe.(R)
例1是一個句項主位結(jié)構(gòu),主位由If引導(dǎo)的條件狀語從句構(gòu)成,主位本身還嵌套了一個主位一述位結(jié)構(gòu)。兩次用到‘we’(我們)去拉近與聽眾的距離,體現(xiàn)了說話人的友好,親和。
例2:
It(T)\is undeniable that greater economic freedom has contributed to China’s growing economic strength.(R)
例2是一個單項主位結(jié)構(gòu),由形式主語也就是非人稱代詞It充當(dāng)句子的主位,用來銜接上文,充分體現(xiàn)了文章的緊湊,從而使聽眾易于把握主題。
例3:
Our Pavilion at the World Expo in Shanghai(T)which won the Gold Award for the best Pavilion design(R))(T)\was a showcase for so many of Britain’s strengths…(R)
例3是有一個定語從句做主位成分,小句本身內(nèi)部也包括一個主位一述位結(jié)構(gòu)??穫愐浴甇ur’為主位領(lǐng)首漸漸推進(jìn)到雙方兩國的結(jié)合點(diǎn),不斷地使我們體會到他的謹(jǐn)慎,細(xì)致,循序漸進(jìn)。
例4:
China(T)\has lifted 500 million people out of poverty in just thirty years.(R)
例4是由名詞China充當(dāng)主位。我們依然可以看出說話人站在聽眾角度,充分考慮到了北大師生的強(qiáng)烈的民族感??陀^的評價了中國取得的成果。
例5:
What(T)is important(R))(T)\is that the major economies of the world have a shared vision of the path of this change:what actions countries should avoid;what actions countries need to take and,crucially,over what period it should happen.
例5中名詞從句作句子的主位成分,主位本身還嵌套了一個主位——述位結(jié)構(gòu)。這樣就很巧妙地突出重點(diǎn),順理成章地提出他以下將要表述的內(nèi)容。
例6:
As China’s economy(T)generates higher living standards and more choice for Chinese people(R)),(T)\there is inevitably debate within China about the relationship between greater economic freedom and greater political freedom.(R)
例6是由狀語從句作主位.又一次凸顯了中國的不可替代的地位,加強(qiáng)了聽眾對說話人的認(rèn)同。
2)復(fù)項主位結(jié)構(gòu)的使用
除了上述提到的單項主位、句項主位外,語篇中也包含有復(fù)項主位結(jié)構(gòu)的句子。例如:
例7:
In your own region,I(T)\believe China can work with us to improve the situation for the Burmese people.(R)
例7是個復(fù)項主位的結(jié)構(gòu),In your own region是具有語篇意義的結(jié)構(gòu)成分,I是概念成分,我們通常稱之為主題主位(topical theme).卡梅倫把聽眾的本土作為主位,意在表達(dá)兩國間互相尊重的原則。
例8:
At the worst point of the crisis,we(T)\averted protectionism.(R)
例8中,是個復(fù)項主位的結(jié)構(gòu),At the worst point of the crisis是具有語篇意義的結(jié)構(gòu)成分,We是概念成分,我們通常稱之為主題主位(topical theme).在中國威脅論的輿論背景下,說話人使用這樣的主位結(jié)構(gòu)就能夠明確傳達(dá)了平等,開放,互惠的理念,而不是對中國崛起的恐懼和防御。
(三)標(biāo)記性主位和無標(biāo)記性主位的使用
文中還使用了大量的標(biāo)記性主位和無標(biāo)記性主位。比如:
例9:
China(T)\is playing an active role in helping to prevent conflagration over North Korea.(R)
例10:
Proof,perhaps,(T)\that Confucius was right when he said…
…“within the four seas all men are brothers”(R)
例9以名詞作為句子的主位,同時也充當(dāng)了主語,這是無標(biāo)記主位。這樣就增加了文章的緊湊與銜接,使聽眾緊跟說話人的步伐,從而實現(xiàn)說話人的演講目的;例10是有標(biāo)記主位,Proof是主位但非主語,起強(qiáng)調(diào)作用,僅作為主位,它也是有標(biāo)記主位。卡梅倫使用如此的主位結(jié)構(gòu)可以喚起聽眾的共鳴,表達(dá)四海皆兄弟的真誠,制造了無比融洽,和諧的演講氣氛。
這篇演講中,說話者大量使用了單項主位,占80%;句項主位和復(fù)項主位使用很少,只占10%,而且其中的無標(biāo)記主位也比有標(biāo)記主位使用的頻率高,達(dá)60%。由此可以看出,主位的選擇,包含單項主位或復(fù)項主位(不論是語篇,人際和概念意義的使用),有標(biāo)記或是無標(biāo)記主位,都能夠以富有條理的、流暢的形式在短時間內(nèi)表現(xiàn)出來。英國首相戴維·卡梅倫通過主位結(jié)構(gòu)以引起大家的共鳴,營造了和諧的會場氣氛,為他成功地贏得北大師生的掌聲,凝聚人心起到了十分重要的作用。我們可以通過主位推進(jìn)模式對其內(nèi)容結(jié)構(gòu)和邏輯順序作進(jìn)一步的分析。
(四)主位推進(jìn)模式的使用
主位推進(jìn)模式包括四種類型:放射型、聚合型、階梯型和交叉型。這篇演講大量地使用了放射型和階梯型主位推進(jìn)模式,而沒有用到聚合型和交叉型的主位推進(jìn)模式。放射型主位推進(jìn)模式在文中使用的頻率高達(dá)約80%,并且‘通過不斷重復(fù)已知信息來推動新信息的發(fā)展。(以下例句分析中‘T1’代表第一主位,‘T2’代表第二主位,‘R1代表第一述位,‘R2’代表第二述位,依次類推…)
例11:
Now people(T1)\can react to this in one of two ways.(R1)
They(T1)\can see China’s rise as a threat…(R2)
…or they(T1)\can see it as an opportunity.(R3)
They(T1)\can protect their markets from China…
…or open their markets toChina.(R4)
They can(T1)\try and shut China out…(R5)
例11中的主位是全世界的人民,演講稿通過五次反復(fù)同一主位體現(xiàn)了評價的客觀性,表達(dá)了支持中國崛起,反對中國威脅論。以廣泛的世界人民的共識為作者的觀點(diǎn)提供了有力的后盾。
例12:
I(T1)\made that clear as Leader of the Opposition when I visited Beijing and Chongqing three years ago.(R1)
AndI(T2)\repeat it as Prime Minister here in China’s capital today.(R2)
…I(T3)\say it’s an opportunity.(R3)
I(T4)\choose engagement not disengagement.(R4)
例12中用人稱代詞 I做主位,不斷反復(fù)強(qiáng)調(diào)“我”對于此次訪華的態(tài)度與看法,表達(dá)了對中國的尊敬與支持。
除了放射型主位推進(jìn)模式外,這篇演講也使用了階梯型推進(jìn)模式。例如:
例13:
There(T1)\is still injustice which we must work hard to tackle.(R1)We(T2)\are far from immune from poverty and the ills that afflict every nation on earth.(R2)
例14:
…Chinese exports(T1)\fell 12 per cent……(R1)growth(T2)\dropped to its lowest point in more than a decade…(R2)
例13中,第一句的述位R1做第二句的主位T2;例14和例13一樣,后一句的主位由前一句的述位充當(dāng)。通過這種方式,演講者很好地體現(xiàn)了文章的層層遞進(jìn),新信息不斷地由已知信息帶出。如此便實現(xiàn)了意義上的銜接與連貫,從而使聽眾易于理解。
例15:
It(T1)\produced a Coalition Government,which combines two different political parties–the Conservatives and the Liberal Democrats–with different histories and political philosophies,working together for the good of our country.(R1)
TheLabor Party(T2)\is now the official Opposition,with a constitutional duty to hold the new Government publicly to account.(R2)
例句(5)中很長,但也是很典型的階梯型主位推進(jìn)模式.均是第一句的述位充當(dāng)?shù)诙涞闹魑?。通過這種方式表達(dá)的內(nèi)容,層次清晰分明,信息流動連貫自然,體現(xiàn)出清晰的邏輯順序。這是使聽眾廣泛地接受說話人的觀點(diǎn)并與之產(chǎn)生共鳴的前提。這也是為什么卡梅倫能夠在短時間內(nèi)吸引眾多北大學(xué)子的原因。
本文通過對英國首相戴維·卡梅倫北大演講稿的主位結(jié)構(gòu)分析,發(fā)現(xiàn)在演講中使用放射型和階梯型推進(jìn)模式能夠比較準(zhǔn)確地把握篇章的框架結(jié)構(gòu)和語際之間的語義聯(lián)系,令聽眾對其印象深刻,易于理解他所傳達(dá)的內(nèi)容,并與演講者產(chǎn)生強(qiáng)烈共鳴。希望通過研究主位推進(jìn)模式有助于讀者更好地把握篇章的語義結(jié)構(gòu)以及語段中主題的展開方式,并提高對該類語篇的理解與鑒賞能力。
[1] 胡壯麟,朱永生,張德祿.系統(tǒng)功能語言學(xué)概論「M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.
[2] 黃國文.語篇分析的理論與實踐——廣告語篇研究[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
[3] 黃國文.語篇分析概要[M].長沙:湖南教育出版社,1987.
[4] 黃國文.英語存在過程的主位分析「M].北京:清華大學(xué)出版社,1996.
[6] BrownG,Yule G.Disconrse Analysis[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research press,2000.
[7] Eggins S.An Introduction to Systemic Functional Linguistics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,1995.
[8] Halliday M.A.K,R Hasan.Cohesion in English[M].London:Longman,1976.
[9] Halliday M .A.K.An Introduction to Functional Grammar[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
[10] ThompsonG.Introducing Functional Grammar[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
A discussion on the Relationship between Thematic Structure and Meaning——With David Cameron’s Speech as examples of analysis
WANG Ru,WANG Xiao-ling
(College of Foreign Languages,Hebei United University,Tangshan Hebei 063009,China)
theme;thematic structure;thematic progression;speech text
The paper bases on thematic theory of ideational function which was proposed by linguist Holliday.It studies the relationship between cohesion and coherence,meaning and thematic progression in a text.By analyzing David Cameron’s Speech,we finds that radiation-based progression and ladder-type progression could help the speaker have a better control of the textual structure and coherence.Therefore,listener can get a profound image of the speech,easily understand and resonant with speaker.
H0-0
A
2095-2708(2012)03-0118-04
2011-09-20