陳 雷
批判性話語分析與中國話語分析的轉(zhuǎn)向
陳 雷
批判性話語分析是話語研究中的重要組成部分,它因包涵的批判理論成分而更具社會現(xiàn)實指向。作為一種發(fā)展形式,它也契合中國話語分析轉(zhuǎn)向的趨勢。
批判性話語分析;批判理論;轉(zhuǎn)向;中國話語分析
批判性話語分析(critical discourse analysis,CDA)是西歐語言學界從20世紀70年代末至80年代初發(fā)展起來的一種語言學思潮,其源頭為批評性語言學(critical linguistics),代表人物主要有英國、法國和德國的幾位反主流語言學和社會語言學家M.Fourcault,N.Faimlough,G.Gress,R.Fowler等。[1]批判性話語分析至今仍然是話語分析中一股強有力的思潮,在英國、荷蘭、澳大利亞、德國、西班牙、奧地利等國家有很大的市場。
批判性話語分析并非憑空出現(xiàn),在本學科領(lǐng)域中,它也發(fā)源于當代語體學研究,是對主流話語分析(mainstream discourse analysis,MDA)與主流社會語言學的一種反叛。[1]但是,有學者指出,在話語研究領(lǐng)域內(nèi)部,批判性話語研究并非是簡單的全面否定,對于主流話語分析來說,它其實是后者的一種延伸與擴展。批判性的話語研究在研究對象上,始終沒有偏離與社會實踐相關(guān)的宏觀語言問題,同時也涉及到了語類和語用分析領(lǐng)域。但是,主流話語分析中經(jīng)常會涉及的一些社會學與政治學術(shù)語反倒是在批判性話語分析中比較少見。
在理論背景上,批判性話語分析的產(chǎn)生則復(fù)雜的多,雖然主流話語分析學者喜歡攻擊它缺乏理論支持,但在事實上,批判性話語分析誕生于20世紀中后期各大思潮交鋒之間,受到了西方馬克思主義、現(xiàn)代權(quán)力理論、互文性理論等諸多觀點的影響,也有它的理論淵源。
首先,西方馬克思主義對批評性話語分析的研究有很大影響。西方馬克思主義的代表人物葛蘭西強調(diào),“霸權(quán)”就必然要強調(diào)意識形態(tài),就必然要關(guān)注日常生活結(jié)構(gòu)和習俗是如何使資本主義社會關(guān)系成為正常關(guān)系這一關(guān)鍵問題。而另一代表人物阿爾圖塞則認為,意識形態(tài)并非純粹的“觀念”,意識形態(tài)是與社會機構(gòu)的具體實踐緊密相連的。[2]這些觀點顯然對批判性話語分析研究影響重大。哈貝馬斯提出了“理想的言語情景”這一概念,認為一門批評科學必須關(guān)注語言和社會交際的歷史背景,他認為理性話語可以避免“扭曲的交際”,即背離“理想的言語情景”的“意識形態(tài)話語”。
其次,現(xiàn)代權(quán)力理論也是批判性話語分析的一大思想來源。馬克思的權(quán)力理論、韋伯的權(quán)力理論以及經(jīng)典精英論一起構(gòu)成了現(xiàn)代權(quán)力理論。這三個淵源的大背景之外,??碌脑捳Z權(quán)力理論對于批評性話語分析的方法論的影響就更為突出:話語永遠是具體的、歷史的,所謂隱藏在話語深層的思想和意義“核心”或“絕對真理”實際上是不存在的,意義隨著時間、地點、環(huán)境等條件的改變而改變。[2]
最后,巴赫金的互文性理論也給了批判性話語分析不少啟發(fā)。巴赫金強調(diào)的是話語的互文性,語篇的制造者會同時受到兩種壓力的影響,一種是循規(guī)蹈矩,一種是大膽創(chuàng)新,將各種體裁交織起來創(chuàng)造新意,從而影響社會文化結(jié)構(gòu),促進社會變革。另外,巴赫金還認為,話語同權(quán)威相結(jié)合會獲得特別的強調(diào)。有種特別的獨立性。權(quán)威的話語要求外界同它保持一定的距離。[3]
批判性話語研究的話語觀可以概括為以下幾點。第一,話語是作為社會實踐的語言,語言實踐是由社會決定的。因此,語言本身是一種社會行為;第二,話語是社會組織和社會過程的一部分;第三,一種話語即是對有關(guān)制度可能或不可能說出什么,以及可能或不可能做出什么進行定義、描述和界定;第四,根據(jù)福柯的觀點,話語是權(quán)利與知識系統(tǒng),話語就成為社會的結(jié)構(gòu)原理。
這些觀點不僅僅是語言學與社會理論的簡單相加。而是批評社會理論和語言學對話的一種特殊形式。[2]以科學的社會問題為出發(fā)點,尋求對它們的重述是批判性話語研究的一大特點。而同時,批判性話語分析將話語分析的研究重心放在了大眾語篇上。例如,電視、廣告、報刊、官方文件和法律法規(guī)等,研究的課題包括性別歧視和種族歧視、教育、就業(yè)和法律方面的不平等、戰(zhàn)爭、核武器與核力量、政治策略和商業(yè)行為等。[2]從研究范圍上可以看出,批判性話語分析是指向?qū)嵺`的。
批判性話語分析通過對社會各個領(lǐng)域中的大眾語篇進行分析,旨在具體展示話語在社會進程和社會變革以及在與其他社會要素的辯證關(guān)系中是如何出現(xiàn)和理解的。意在揭示語言,將社會中神秘的、隱秘的一部分暴露于公眾目光之下。批判性話語分析以隱性的方式參與社會生活和意識形態(tài),并暗示變革的可能性。這也是批判性話語分析的理論訴求。
中國話語研究逐漸脫離傳統(tǒng)的轉(zhuǎn)向在20世紀初就已經(jīng)開始。這一過程的啟動與19世紀后半葉以來中國的基本國情是分不開的。鴉片戰(zhàn)爭之后,西方各種思潮紛紛涌入中國,而國內(nèi)“開眼看世界”的有識之士也相繼出現(xiàn)。繼堅船利炮之后,個人主義、二元對立等西方觀念的輸入對于晚清“萬馬齊喑”的學術(shù)界來說無疑引起了一陣軒然大波。在國內(nèi)外的對比之下,對中國學術(shù)傳統(tǒng)的反思也由此被激發(fā)出來。新文化運動時期,在打倒孔家店的口號之下,儒家的治學傳統(tǒng)也一并受到了摒棄,對個體心靈安置的追求也在救亡圖存的時代洪流中被淹沒而失語。
在話語研究方面,半殖民地半封建社會中,救亡圖存成為了第一要務(wù),在這時繼續(xù)埋首故紙堆不免為人詬病。而隨著西方功利與功能主義的思維方式逐漸為中國學者所熟悉與接受,指向內(nèi)心的,追求個人之完善的中國治學傳統(tǒng)更加顯得不合時宜。在中國話語研究的傳統(tǒng)路徑走入困境的情況下,出現(xiàn)一場話語方面的大的變革甚至革命可以說是一種必然。
在這一時期,知識分子主張復(fù)古的有之,主張全盤西化甚至要廢漢字代之以羅馬字母的亦有之。而真正實現(xiàn)了的一場最大的話語改革運動是書面語言廢文言文而用白話文的變革。這一文體與文風的革命意義遠遠超出了中國話語研究的傳統(tǒng)。借用福柯對話語的定義,在這場革命中,話語已經(jīng)與整個中國的知識體系、與權(quán)力高度地結(jié)合了起來。這一階段的中國話語研究已經(jīng)實現(xiàn)了一個重大的轉(zhuǎn)向,它與政治和公共生活之間的距離近到了史無前例的程度。
在整個20世紀,新文化運動之后,無論是戰(zhàn)爭年代還是新中國成立之后,中國的話語研究都緊跟著時代的需要,再也沒有從政治舞臺上抽離出來。同時,20世紀初以來,傳統(tǒng)研究范式在中國的話語研究領(lǐng)域中被摒棄被忽視之后,被引進來的外來的話語研究范式往往能夠契合現(xiàn)實的需要,極快的發(fā)展起來。這一點在新文化運動中,建國后蘇聯(lián)對中國的文化影響以及改革開放后西方思潮的大舉進入過程中都不難找到證據(jù)。
到了21世紀,中國的學者開始對五四之后中國話語研究轉(zhuǎn)向以來的歷史進行反思。許多學者認為,到了當前時間段,應(yīng)該讓話語分析在中國進行一個文化的再轉(zhuǎn)向,從跟隨西方發(fā)展到建立起一套屬于中國自己的話語研究范式。
一方面,話語分析的當代再轉(zhuǎn)向是西方話語研究發(fā)展的必然結(jié)果。
西方話語分析發(fā)展到今天,尤其是批判性話語分析出現(xiàn)之后,它對于西方社會的分析與反思已經(jīng)非常深入,話語分析在西方已經(jīng)看到了自身學科的局限性及其對所處的西方社會已經(jīng)或可能造成的文化后果。在這個時候,話語研究繼續(xù)對西方亦步亦趨顯然已經(jīng)沒有意義甚至是十分有害的。
另一方面,話語研究在當代的再轉(zhuǎn)向也是建立中國自己的話語研究范式的需要。近百年來,在中國取得較大認同的一直是外來的話語分析思想。不可否認,在歷史上中國一直采取的“拿來主義”有其合理性。借助國外的話語分析工具確實能夠取得許多依靠中國治學傳統(tǒng)所難以企及的成果。但是也必須承認,在享受西方話語分析工具的同時,當前中國國內(nèi)話語研究界甚至出現(xiàn)了“西化有余、東學不足”[4]的窘境。在話語研究領(lǐng)域,西方的中心主義表現(xiàn)得也很明顯:西方的在國際上被渲染成了普適性的并且得到了其他國家的普遍默認。中國的當代意義上的話語研究體系是近40年才在西方思潮影響下的結(jié)果,可以說是帶著西方中心主義的烙印出身的。在話語研究領(lǐng)域這個世界體系中,中國學者所處的是一個弱勢的、跟從的地位,并沒有自己的成型理論或范式。
與西方文化相比,中國文化具有一些突出的特質(zhì)。首先,中華文化具有特殊的世界觀和思維模式,比如“天人合一”的整體觀和陰陽辯證的思維模式;其次,中華文化是以“陰陽平衡和諧”為最高的人生、社會理想,譬如以“仁”、“禮”、“和諧”、“中庸”為做人做事的道德標準;再次,中華文化有特有的意義生成和解析的策略,如“言不盡意”、“以少總多”、“虛實相生”、“依經(jīng)立義”;另外,在新的歷史和國際環(huán)境里,中國話語有了新的變化,并蘊含著特殊的問題、觀點、希望和要求。[4]中華文化的這些特質(zhì)顯然并不存在于西方話語分析的視野之中,因此,中國話語研究就必須要經(jīng)歷一個本土化的過程,必須根據(jù)自己的特殊情境建立一套自己的話語范式,甚至形成一個話語研究中國學派,在這一領(lǐng)域獲得自己的話語權(quán)。[5]而批判性話語分析由于其理論成分和指向?qū)τ谥袊脑捳Z研究轉(zhuǎn)型提供了具體的問題焦點和方法。
[1]陳忠華.楊春苑,趙明煒.批評性話語分析述評[J].外語學刊,2002,1.
[2]張紅燕.論批評性話語分析[J].內(nèi)蒙古民族大學學報(社會科學版),2005,3.
[3]張紅燕.對權(quán)力話語的思考[J].中南民族大學學報(人文社會科學版),2006,2.
[4]施旭.話語分析的文化轉(zhuǎn)向:試論建立當代中國話語研究范式的動因、目標和策略[J].浙江大學學報(人文社會科學版),2008,1.
[5]王曉軍.當代中國話語研究的系統(tǒng)思考—一個語言學視角[J].外語學刊,2011,2.
責任編輯:賀春健
H05
:A
:1671-6531(2012)05-0034-02
陳雷/武漢工業(yè)學院外國語學院講師(湖北武漢430023)。