李全福
(浙江機(jī)電職業(yè)技術(shù)學(xué)院 人文社科學(xué)院, 浙江 杭州 310053)
語境是語用學(xué)興起之后的一個(gè)熱門話題,作為理解話語的鑰匙,桂詩春指出詞語的意義只有通過語境才能學(xué)到。[1]胡壯麟認(rèn)為語境對(duì)理解語篇語義具有重大作用[2],曹京淵認(rèn)為語言的具體意義是在言語情境中體現(xiàn)出來的。[3]研究表明語境除了可用來規(guī)定目標(biāo)字詞或短語的意思,還可用來幫助詮釋目標(biāo)字詞或短語的意義。在教學(xué)中利用語境認(rèn)知去分析解決二語詞匯習(xí)得中的有關(guān)問題,不僅可以避免語法教學(xué)手段落后,不易引起學(xué)生興趣的問題,還可給英語教學(xué)開辟一個(gè)新的視點(diǎn)。語境由過去的靜態(tài)的研究轉(zhuǎn)向了動(dòng)態(tài)的認(rèn)知研究[4],為英語的課堂教學(xué)提供了極大的可操作性,教學(xué)語境化已成為語言詞匯教學(xué)領(lǐng)域中的一種趨勢(shì)。而學(xué)會(huì)正確理解語境已成為二語詞匯習(xí)得的主要途徑。
英語中不乏一詞多義(polysemy)或同形異義(homonyms)的詞匯,而其中的基本義、引申義、比喻義常常引起閱讀理解方面的困難。但是如果利用語境的提示作用進(jìn)行詮釋,該詞就自然會(huì)歸屬到某一特定的語意群去。例如“fabric”這一詞匯在紡織專業(yè)的術(shù)語中指的是“紡品”、“紡物”,在地質(zhì)專業(yè)術(shù)語中指的是“結(jié)構(gòu)”,而在建筑領(lǐng)域中該詞的詞義卻是“構(gòu)建物”。下面的例句就能很好地說明這個(gè)問題:
1.Some fabrics fade in the wash.(有些紡織品洗過就會(huì)褪色。)
2.Look,the fabric sculpture is really beautiful.(看,那件由碎布片拼成的裝飾作品真漂亮。)
3.The cost of repairing the fabric of the church was very high.(修理這座教堂的房屋結(jié)構(gòu)要花很多錢。)
4.The whole fabric of society was changed by the war.(這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)改變了整個(gè)社會(huì)結(jié)構(gòu)。)
由此可以看出語境的語域限制性提示使該詞在詞義上獲得了單一性與確定性并用于防止引起誤解。因此對(duì)某一詞意結(jié)構(gòu)的研究應(yīng)該從研究它的組合性(combinability)或搭配性(collocability)開始,也就是研究這個(gè)詞在典型的語言環(huán)境中與其他詞的線性關(guān)系。
語境提示對(duì)詞義的制約還可來自與目標(biāo)字詞特征相關(guān)的提示。借此對(duì)詞匯的基本義、引申義、比喻義進(jìn)行習(xí)得會(huì)取得事半功倍的效果。例如:heavy news中的heavy本義是“重”、“沉重”之意,但若與其相關(guān)的提示詞news聯(lián)系,由heavy的本義推演而成的引申義即是“悲慘、憂郁”之意。借此同樣可辨別目標(biāo)詞匯的比喻義。如在a ray of hope(一線希望),the light of know(知識(shí)之光),a stone of heart(鐵石心腸)等詞組中,ray,light,stone的比喻義分別是hope,know,heart。教學(xué)實(shí)踐發(fā)現(xiàn),語境化提示對(duì)介詞詞義的制約十分有效,它可使其詞義不再游移不定,可以幫助學(xué)生全面地理解并使用幾個(gè)常用的介詞。例如:on在許多詞典中顯示出的義項(xiàng)不下10個(gè),但借助語境提示,其義項(xiàng)被規(guī)定制約只顯示出一種。
1.There are marks on the paper.
2.There is a pen on the desk.
3.There are cafes on the highway.
4.There is a town on the river.
5.The lunch is on me.
6.We will leave on Sunday.
7.They talked on telephone.
很明顯,上述的例1和例2中的on均表示一種空間位置,即“在……之上”。但根據(jù)相關(guān)提示,我們可以清楚地辯明,例1中的on是一種“接觸和融合”的空間關(guān)系,即mark和paper融合在一起,on使他們成為一個(gè)整體。因此,通過語境提示,on的這種用法有時(shí)可用“in”來替換表示。如,the words on(in)the certificate等。例2中的on盡管也表示接觸,但由語境所表現(xiàn)出來的提示只能說明pen與desk僅是空間和方位的關(guān)系,即“在……(平面)之上”。on的這種用法是最常見的用法,也是它最基本的詞義。
例3和例4中的on所表示出來的空間概念與例1和例2中的概念有著本質(zhì)上的不同。根據(jù)the highway和the river的提示,這兩句中的on在空間上的邏輯概念只能是“在……旁”和“在……一側(cè)”。所以on的這種空間意義實(shí)際上是前兩種意思的引申用法或者叫“隱喻意義”。這些隱喻意義的用法可適應(yīng)于某些抽象意義的名詞或代詞。例如,在例5中的lunch on me即隱喻為“由我來支付這頓飯的開銷”。像這樣的例子還很多。如My mind was still on his words.(我仍然在考慮他的話。)Do you have a match on you?(你身上帶火柴了嗎?)分別隱喻為“考慮”和“帶在身上”。而例6和例7中的on則可根據(jù)語境的時(shí)間和方法提示來推斷印證其詞義。
語境提示是一種動(dòng)態(tài)行為,它可通過某些特定的表現(xiàn)手段為解讀目標(biāo)字詞的含義提供足夠的信息。這種表現(xiàn)方式有一定的規(guī)律可循,通常被籠統(tǒng)地表述為上下文語境。陸巧玲提出語境詞匯教學(xué)要輔以形式多樣的練習(xí)幫助學(xué)生反復(fù)操練,因此語境提示最常用的表現(xiàn)手段應(yīng)在課堂上向?qū)W生講解介紹。[5]
1.定義法(Definition)。借助定義詮釋目標(biāo)詞的含義。如:
A.Anthropology is the scientific study of man.由定義可知,Anthropology意為“研究人類的科學(xué)”。
B.The harbor is protected by a jetty —— a wall built out into the water.該句中目標(biāo)詞jetty(防波堤)通過破折號(hào)與a wall built into the water解釋出來。
C.James is indecisive,that is,he can not make up his mind.通過He can not make up his mind可以推斷出indecisive為“優(yōu)柔寡斷”。
2.重述法(Restatement)。借助重復(fù),詮釋目標(biāo)字詞的含義。在這樣的句子中,語境經(jīng)常借助于一個(gè)常用詞、一個(gè)熟悉的短語或句子,來重復(fù)目標(biāo)詞的含義進(jìn)行詮釋與解讀。如:
A.But you will also see that although it has big voids with it,big airspaces,as you can see there as we increase the magnification.該句中voids的詞義為“宇宙空間”,經(jīng)常出現(xiàn)在文學(xué)作品中。此處使用常見的同義詞big airspaces來解讀resolute man.
B.He has a wan look.He was so pale and weak that we thought he was ill.利用第二句中較為熟悉的短語so pale and weak對(duì)第一句中的wan look進(jìn)行重復(fù),用以解讀wan的含義。
C.I am a resolute man.Once I set up a goal,I won't give it up easily.該句用整句話Once I set up a goal,I won't give it up easily來重復(fù)解讀 a resolute man的含義
對(duì)上述例子從語用的平面進(jìn)行分析,我們發(fā)現(xiàn)重復(fù)法雖不如定義法那樣嚴(yán)謹(jǐn)、詳細(xì),但是也足以使習(xí)得者在語境的提示下明確目標(biāo)詞的含義。因?yàn)槌洚?dāng)此種語境提示的載體常常是定語從句、同位語從句,謂語動(dòng)詞中的be,mean,be called,be known as等等,或者是that is,in other words,namely等副詞或短語,以及破折號(hào)、冒號(hào)等標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。
3.相關(guān)信息法(Related information)——語境為解讀目標(biāo)詞提供相關(guān)細(xì)節(jié)信息,從而勾勒出目標(biāo)詞的含義。例如:
A.“She went to school for twelve ears and she can't write a sentence?”Timken said,“They made an illiterate out of my daughter!”從She went to school for twelve years and she can't write a sentence所提供的細(xì)節(jié)信息,可推斷出They把my daughter培養(yǎng)成了an illiterate,即:一個(gè)文盲,無知的人。
B.Just before the exam,Carl's hands shook and sweated so much that he could not hold a pen.His heart beat fast and his stomach ached,even though he knew the subject very well.He really had a strange phobia about taking tests.第一句中所描述的Carl在考試前所出現(xiàn)的手顫、出汗、握不住筆以及心跳快、胃痛等細(xì)節(jié),是對(duì)第二句He really had a strange phobia about taking tests中的phobia進(jìn)行細(xì)節(jié)提示,勾勒出目標(biāo)詞phobia的含義正是考試前“恐慌癥”的特征。
4.例證法(Example)。運(yùn)用恰當(dāng)?shù)呐e例表明目標(biāo)字詞的歸屬?gòu)亩鵀榻庾x目標(biāo)詞提供重要線索。例如:
A.Select any of these periodicals:Time,Newsweek,Reader's Digest or the New Yorker.眾所周知,Time,Newsweek,Reader's Digest or the New Yorker都是英文期刊的名稱,因此Periodicals的詞義便不言而喻了。
B.She is studyingglaucoma and other diseases of the eye.通過and other diseases of the eye我們可以輕易判斷出目標(biāo)詞glaucoma應(yīng)歸屬于a kind of eye disease.
5.對(duì)比法(Comparison)與反襯法(Contrast)。選擇或截取事物相似的或相對(duì)的一面,利用語境提示,與目標(biāo)詞進(jìn)行比較、對(duì)比或展開反襯。例如:
A.Mr.Black likes to talk,and his brothers are similarlyloquacious.副詞 similarly表明 likes to talk與目標(biāo)詞loquacious之間形成比較關(guān)系,因此可以推斷出loquacious為“健談的”。
B.Henry is one of the mostsupercilious I know.His brother,in contrast,is quite humble and modest.介詞短語in contrast提示我們,目標(biāo)詞supercilious與humble and modest“謙卑又謙虛”是對(duì)比關(guān)系,意為“目空一切的,傲慢的”。
C.Peter was notfrugal since he spent money freely.此句中spent money freely反襯出frugal的含義是“簡(jiǎn)樸的,花錢少的”,整句含義為Peter隨意花錢,不是簡(jiǎn)樸的人。
D.The snow was falling.Bigflakes drifted with the wind like feathers.句中的snow,flakes,feathers之間存在著可比性,把它們聯(lián)系在一起,可以聯(lián)想出鵝毛大雪漫天飛舞的情景。
作為此類語境提示的詞主要有 like,just as,similarly或者 unlike,but however,in contrast等。
6.常識(shí)法(Common knowledge)。利用語境之外的相關(guān)因素和知識(shí),如生活經(jīng)驗(yàn)、普通常識(shí),來確定目標(biāo)詞的詞義。例如:
A.Mark got on the motorbike,I sat behind him on the pillion and we roared off into the night.運(yùn)用普通常識(shí)可以推測(cè)出pillion在此處是指摩托車的后座。
B.The snake slithered through the grass.根據(jù)有關(guān)蛇的生活習(xí)性知識(shí),我們便很容易推斷出slithered意為“爬行”。
語境提示的教學(xué)手段既吸取了傳統(tǒng)教學(xué)方法中的精華,又融入了現(xiàn)代化的教學(xué)理念,既可以有效地調(diào)動(dòng)習(xí)得者的各種積極性,也可使習(xí)得者充分利用對(duì)目標(biāo)詞相關(guān)領(lǐng)域的了解來啟動(dòng)已存儲(chǔ)的各種與語言習(xí)得有關(guān)的知識(shí)。這種新舊知識(shí)的相互聯(lián)結(jié)與融會(huì)貫通,以及理解過程中的生動(dòng)性與趣味性,會(huì)使習(xí)得者對(duì)語言學(xué)習(xí)更具有自信心和成就感。詞匯量、知識(shí)面及利用語境推斷詞義技巧的熟練程度,直接制約著語境推斷的進(jìn)程。如果目標(biāo)字詞句段中存在大量生詞和生疏的知識(shí),那么可理解性輸入就失去了基礎(chǔ)。因此注重學(xué)生的基本知識(shí)訓(xùn)練是必不可少的。忽略了學(xué)生的基本知識(shí)訓(xùn)練,語境化教學(xué)也無從說起?!?/p>
[1] 桂詩春.實(shí)用語用學(xué)[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1988.
[2] 胡壯麟.語境研究的多元化[J].外語教學(xué)與研究,2002(3).
[3] 曹京淵.言語交際中的語境研究[M].濟(jì)南:山東文藝出版社,2008.
[4] 李勇忠,李春華.認(rèn)知語境與概念隱喻[J].外語與外語教學(xué),2001(6).
[5] 陸巧玲.詞匯教學(xué)中的語境問題[J].外語與外語教學(xué),2001(6).