李 靜
(遼寧社會(huì)科學(xué)院 文學(xué)研究所, 遼寧 沈陽 110021)
后殖民視域中的個(gè)案:過渡時(shí)期澳門文學(xué)的中華性
李 靜
(遼寧社會(huì)科學(xué)院 文學(xué)研究所, 遼寧 沈陽 110021)
《澳門日?qǐng)?bào)》副刊是澳門文學(xué)最重要、最核心的載體,以它為主要案例,可以充分探討回歸過渡時(shí)期澳門文學(xué)的特征。首先指出澳門文學(xué)在“后殖民”語境中的特殊性及其與中華文化圈不可分割的關(guān)系,從歷史角度分析造就這種特征的根源;再探討回歸過渡期澳門文學(xué)的中華性,并分析文化身份認(rèn)同與現(xiàn)代性反思的微妙契合、自覺靠攏的實(shí)踐與文化特質(zhì)的模塑的共同作用、本位文化與西方文化關(guān)系的可能選擇等問題。
后殖民;澳門文學(xué);澳門日?qǐng)?bào);過渡時(shí)期;中華性
“后殖民”是當(dāng)下學(xué)術(shù)界研究東方前殖民地文化十分常用的理論,考慮到澳門作為前殖民地的特殊歷史身份和作為中西溝通之橋梁的現(xiàn)實(shí)地緣處境,用“后殖民”的視角來考量澳門文化似乎應(yīng)該是可行的。但是,比較澳門與非洲、拉美、東南亞等前殖民地,甚至比較澳門與其近鄰香港,都會(huì)發(fā)現(xiàn)澳門具有很大的特殊性:在文化上,它與西方宗主國一直是疏離的,卻與中華文化圈保持著“源”與“流”的密切關(guān)系。由于澳門文學(xué)發(fā)展時(shí)間短、載體有限,多集中于《澳門日?qǐng)?bào)》副刊,因此本文主要以副刊為核心案例展開探討。
在后殖民的理論視域中,東方的境遇可以從兩個(gè)層面來理解。第一層面是在西方中心主義的理念下,東方淪為了“被看”的“他者”。后殖民主義學(xué)者賽義德指出:“在18世紀(jì)晚期開始形成的歐洲對(duì)東方的霸權(quán)這把大傘的蔭蔽下,一個(gè)復(fù)雜的東方被呈現(xiàn)出來;它在學(xué)院中被研究,在博物館供展覽,被殖民當(dāng)局重建,在有關(guān)人類和宇宙的人類學(xué)、生物學(xué)、語言學(xué)、種族、歷史的論題中得到理論表述,被用作與發(fā)展、進(jìn)化、文化個(gè)性、民族或宗教特征等有關(guān)的經(jīng)濟(jì)、社會(huì)理論的例證?!保?]10西方人以他們自己的思維模式、價(jià)值立場(chǎng)、文化理念、話語方式等來定義東方、闡釋東方和評(píng)價(jià)東方,建構(gòu)出了東西方的二元對(duì)立,或者更確切地說是一種二元不對(duì)等:西方是中心,東方是邊緣,東方既可以被貶低成未開化的“野蠻”民族、人類文明發(fā)展的較低階段,也可以被美化成一片充滿著神秘色彩的受難的土地,是西方不可理解的“異己者”。它實(shí)際上成了世界政治權(quán)力格局中宗主國與殖民地對(duì)立的隱喻甚至合理性、合法性基礎(chǔ),成了西方控制東方的政治鏡象。
第二層面,這種來自西方的權(quán)力話語模式對(duì)東方的作用是雙向的,造成了兩種不同形式的身份焦慮和闡釋焦慮。一方面,東方面對(duì)文化霸權(quán)而自我貶損,力圖以文化觀念、社會(huì)建制乃至話語形式、生活方式的“西化”來爭(zhēng)取擺脫“邊緣”地位向“中心”靠攏,爭(zhēng)取分享成為“中心”的權(quán)利。另一方面,它也激起了東方的反抗,激起了他們強(qiáng)烈的建構(gòu)和維護(hù)自身的文化身份的訴求。這種訴求,實(shí)際上更強(qiáng)化了東西方二元對(duì)立的模式,因?yàn)樗谝欢ǔ潭壬峡隙藮|方作為西方“他者”而存在的理由,或者從另一個(gè)角度說,它也是反其道而行之,以東方的立場(chǎng)將西方定位為了“他者”。在世紀(jì)之交,一種倡導(dǎo)既不以西方的文化優(yōu)越感把東方變成“被看”者,也不以東方的抗?fàn)幒蛿骋鈦怼翱础蔽鞣?,而是在交流?duì)話中超越東西方二元對(duì)立的思維定勢(shì)、在多元共生的文化話語結(jié)構(gòu)中確立自身身份的更為理性的反應(yīng)出現(xiàn)了,這可以說是對(duì)超越身份焦慮和闡釋焦慮的積極嘗試。
但是,對(duì)于澳門來說,這兩種形式的身份焦慮、闡釋焦慮都不明顯。首先,它并沒有被“西化”、“葡化”,沒有通過在宗主國文化面前自我貶損、自覺靠攏來爭(zhēng)取生存。當(dāng)然,不能否認(rèn)西方文化的影響和滲透在澳門是存在的,但相對(duì)于“西化”程度很高的香港,澳門文化的“中華性”還是很獨(dú)立的。這主要有兩大歷史原因:第一,葡萄牙政府對(duì)澳門的文化控制主要局限在“硬性植入”的層面,而較少“軟性滲透”,澳門華人在“軟性文化”層面上沒有遭遇被“看”、被定義、被闡釋的壓力。葡萄牙在澳門的文化措施,主要是引進(jìn)了先進(jìn)的現(xiàn)代工業(yè)、舶來了南歐土特產(chǎn),建造和保護(hù)西式建筑,如教堂、廣場(chǎng)、大街、軍事要塞等,以及傳播基督教、興辦教會(huì)學(xué)校。相應(yīng)地,澳門文化的“中西雜糅”最多地是體現(xiàn)在城市建筑等硬件上。但是,澳門人的宗教信仰、價(jià)值觀念、生活方式乃至文學(xué)藝術(shù)活動(dòng)等“軟件”是相對(duì)疏離于西方的。澳門民間社會(huì)的中國傳統(tǒng)文化氛圍十分濃厚,至今保留著神誕戲、鬼節(jié)等。澳門華人基督徒數(shù)量也非常少,他們?cè)谧诮谭矫嫘欧罘鸾痰母鼮槠毡椋松矫鎰t更加推崇傳統(tǒng)儒家思想。第二,澳門華人、土生葡人和葡人雖然共同生活在澳門這塊土地上,卻分別屬于相對(duì)獨(dú)立的社區(qū)。在華人社會(huì)里,土生葡人基本沒有影響,而葡人社會(huì)也把具有華人血統(tǒng)的土生葡人視為異族,華人和葡人就更少交集了。這也使華人社會(huì)文化在“軟性文化”層面上獲得了更加獨(dú)立的發(fā)展。
其次,澳門文化雖有反殖民、反西方的一面,但是并沒有演化為強(qiáng)烈的視西方為“他者”、突出中西二元對(duì)立的“東方主義”模式,確切地說,這種傾向雖然出現(xiàn)過,但并沒有形成文化史的主流。澳門文化具有很強(qiáng)的開放性和兼容性,這與追求消解東西方二元對(duì)立、達(dá)到文化對(duì)話融合的新理念有更天然的契合。與香港相比,澳門歷史有其特殊性,即中、葡兩國對(duì)澳門的政治影響長期處于均勢(shì)。而20世紀(jì)70年代末以來,隨著中國內(nèi)地改革開放對(duì)澳門經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的推動(dòng),華人的地位得到相應(yīng)改善,并于80年代開始逐漸參與政府對(duì)澳門的治理工作。這在一定程度上緩解了澳門與西方的沖突,使澳門得以用更冷靜、更開放、更包容的態(tài)度來對(duì)待西方。90年代關(guān)于澳門社會(huì)特性的大討論,其結(jié)論之一便是:澳門是東西方文化的熔爐。澳門文化界總體而言也并不反感、并不諱言“中西融合”,相反,常常是將其作為澳門的特色來津津樂道。即使最具本土意識(shí)的韓牧也將中西融合作為澳門文化“獨(dú)具特色”的依據(jù)之一:“從1557年開始,澳門就受西方文化影響,比香港早了近三百年;而且是另一個(gè)西方民族文化?!保?]3甚至有學(xué)者認(rèn)為中、葡文化就特質(zhì)層面而言本就具有很多相通之處的:“在我們從心理學(xué)角度分析中國人和西方人時(shí),將會(huì)注意到與其他歐洲人相比,葡國人較少形而上學(xué),更多抒情成份,因此更接近中國人?!保?]27這實(shí)質(zhì)上是以中國文化理念來闡釋南歐的浪漫主義傳統(tǒng),為中西融合提供更有利于本位文化的合理性依據(jù)。
對(duì)回歸過渡期澳門文學(xué)的探討,也應(yīng)以澳門的地區(qū)文化特質(zhì)為基礎(chǔ),即:澳門文化是中華文化的一個(gè)支流,它由于特定的歷史情況而成為“后殖民”語境中的一個(gè)個(gè)案,既完整地保持了東方特色和對(duì)民族身份、文化身份的自覺堅(jiān)守,又以開放的、兼容的態(tài)度來對(duì)待西方文化。這些特質(zhì)都塑造了澳門文學(xué)。而回歸過渡期的澳門文學(xué)又產(chǎn)生了怎樣的新變?當(dāng)然,最引人注目的現(xiàn)象是80年代出現(xiàn)的本土意識(shí),即“建立澳門文學(xué)的形象”,這使“澳門文學(xué)”這個(gè)概念從自在走向了自覺。而在這一現(xiàn)象背后,則是“中華性”的再次覺醒。
比起政治身份,澳門文化身份的“回歸過渡”要開始得更早,其起點(diǎn)也更加模糊。因?yàn)槿缜八觯拈T從來沒有在文化模式、文化意識(shí)、文化心態(tài)的層面上向西方宗主國靠攏過,它一直屬于中華文化圈的一部分。文化身份的自我指涉、自我闡釋可以是有意識(shí)的也可以是無意識(shí)的,可以是明確的也可以是隱含的,可以是自覺的也可以是自在的,如果就后者而言,那么我們幾乎可以說,澳門的文化乃至文學(xué)本就一直行進(jìn)在“回歸”中華文化的路途之中。但為了探討當(dāng)代澳門文學(xué)在文化面孔上的新趨勢(shì),我們還是以其對(duì)文學(xué)之“中華性”的自覺強(qiáng)調(diào)為研究對(duì)象。
在回歸過渡喚起的民族意識(shí)的鼓舞下,在反思現(xiàn)代性的諸種“后”思潮的影響下,澳門對(duì)從其西方宗主國舶來,并且由于其作為對(duì)外開放“橋梁”的角色而仍在沖擊它的種種體制機(jī)制、文化模式、社會(huì)習(xí)俗、生活方式是持有高度警惕的,文化上的主體焦慮與現(xiàn)代性反思很微妙地交融在一起。澳門詩人懿靈對(duì)臺(tái)灣詩人向明的引述很能代表這種心態(tài):“后現(xiàn)代反思的形成是緣于今日所謂‘進(jìn)步’生活方式的結(jié)果,是針對(duì)現(xiàn)實(shí)冷酷律則和科技高度發(fā)展淹沒人性,破壞自然律動(dòng)的一種反彈。據(jù)西方一位科學(xué)家杜明的看法,后現(xiàn)代的思想當(dāng)有兩面,一是重視人性自我反省和重建的‘白色哲學(xué)’,二是重視人與天地調(diào)合的‘綠色哲學(xué)’,兩者都是強(qiáng)調(diào)天人和諧關(guān)系和人自由自主的哲學(xué)思想?!保?]176-177這個(gè)“進(jìn)步”的“冷酷律則”顯然指發(fā)軔于西方并隨著殖民活動(dòng)而擴(kuò)展到全球的現(xiàn)代性文化,而作者抬出“天人和諧”作為救贖之道,這個(gè)概念其實(shí)恰恰來自中國傳統(tǒng)的詩性理想。他寫于1990年的新詩《牌坊上的窺探》也可以作為上述心態(tài)的注釋:“記不起是個(gè)怎樣的日子,思想穿上洋裝的人,開始把軒轅文化,幽禁在墻隙里。無根的苦蘚,在石板的暗影下茍且偷生。囚室里的不是圣像,是被綁的活人,恥笑著‘自由的’人。四十根柱子,四十個(gè)嘆號(hào),在會(huì)議的大典里,又豈能寫畫民族枝葉的枯萎?!边@里,也像在其他前殖民地常出現(xiàn)的一樣,東方/西方文化被構(gòu)入二元對(duì)立的模式中,來傳達(dá)東方的焦慮。
這種文化意識(shí)折射在文學(xué)領(lǐng)域,就表現(xiàn)為對(duì)中華文學(xué)的自覺靠攏。而這種靠攏又包含了兩個(gè)層面。第一是聯(lián)系和影響的層面,澳門文學(xué)界一直在強(qiáng)調(diào)內(nèi)地文學(xué)對(duì)澳門本土文學(xué)產(chǎn)生的關(guān)鍵性的作用,一直重視與內(nèi)地的文學(xué)交流與互動(dòng),一直將澳門文學(xué)定位為世界華語文學(xué)的一部分。這幾乎構(gòu)成了澳門文學(xué)的最重要載體——《澳門日?qǐng)?bào)》副刊的主導(dǎo)文化策略。80年代以來的過渡、回歸期,澳門與內(nèi)地的文學(xué)交流更為頻繁了:老一輩內(nèi)地作家杜埃、秦牧等于1986年、1987年、1988年連續(xù)三年推動(dòng)舉辦了粵港澳三地作家聯(lián)誼活動(dòng);澳門作家、評(píng)論家及副刊主要負(fù)責(zé)人先后出席歷屆中國作家協(xié)會(huì)全國代表大會(huì)……《澳門日?qǐng)?bào)》副刊中的文學(xué)研究、評(píng)論文章也多有將澳門文學(xué)置于世界華語文學(xué)的格局中來定位,探討其與內(nèi)地或與港臺(tái)的關(guān)系。如《邊緣發(fā)聲——澳門文學(xué)與世界華文文學(xué)》(張?zhí)闷妫?002-05-15),《“五四”至七十年代中期澳門新文學(xué)概述》(鄭煒明,1999-12-01),《世界華文文學(xué)批評(píng)的反思與建構(gòu)》(楊振昆,1999-10-27),《世界華文文學(xué)大格局下的澳門文學(xué)》(姜建,1999-10-27),這些文學(xué)都從不同的角度突出了澳門文學(xué)的“中華性”。
第二,也是更重要、更根本的,是文化特質(zhì)的塑造層面。澳門文學(xué)是中華文化的產(chǎn)物,它既在內(nèi)涵上承載著中華傳統(tǒng)的、現(xiàn)代的文化精神,也在審美范式、藝術(shù)趣味、形式追求上呈現(xiàn)著中華文化、中華美學(xué)的風(fēng)貌。以澳門的小說為例,澳門作家似乎比同時(shí)代的大陸作家更加傾向于宣揚(yáng)中國傳統(tǒng)倫理道德。再以澳門現(xiàn)代詩為例,澳門詩人中醉心于中國古典文化的“神韻”、“性靈”的比例也比同時(shí)代的內(nèi)地詩人要大。如胡曉風(fēng)、汪浩瀚、江思揚(yáng)、玉文、凌鈍等詩人,他們“大抵都愛讀古人詩”,“自己寫起詩來,雖出之以白話,也還是或多或少帶些古意”。[5]129他們的詩,從意象的選擇、意境的營構(gòu)、典故的運(yùn)用,到審美范式的追求、文化內(nèi)涵的積淀,都滲透著中國古典詩學(xué)的意蘊(yùn)。從副刊中的文學(xué)評(píng)論看,澳門文學(xué)界很珍惜這些特質(zhì)。如《一部澳門的愛蓮說——評(píng)周毅如先生的長篇小說〈阿蓮〉》(司晨,2008-01-02),《憂國憂民,不是胡說——胡悅訪問記》(黃文輝,2002-08-28),都是對(duì)儒家傳統(tǒng)文化人格的禮贊;《人淡如菊——專訪區(qū)仲桃》(鄒家禮,2002-11-27),《花草雖微自見繽紛》(湯梅笑,2000-06-23),傳達(dá)了對(duì)道家審美化人格的向往;而《情之所至,自然成詩——讀劉家璧詩集〈山行〉》(莊文永,2006-12-27),《含蓄詩風(fēng)的典范——〈橫琴秋霽〉》(楊成監(jiān),1999-08-27),則高度評(píng)價(jià)了詩人對(duì)中國古典詩學(xué)乃至古典美學(xué)范式的繼承。澳門作家對(duì)中華文化傳統(tǒng)的親和,或可看作長期異族征服,也包括文化沖擊下,對(duì)自身的中華文化身份的反撥式堅(jiān)守。
當(dāng)然,作為中西文化交流的橋梁,澳門文學(xué)的文化策略有開放兼容的一面,這也構(gòu)成了澳門文化面孔的另一個(gè)側(cè)面。這集中表現(xiàn)在對(duì)土生創(chuàng)作的態(tài)度上。土生葡人們那些帶著西方文化質(zhì)素的創(chuàng)作歷來被接納為澳門文學(xué)的一個(gè)重要部分,回歸過渡不但不會(huì)中斷這種接納,反而可能由于政治身份焦慮的緩解,而使澳門以更冷靜更包容的態(tài)度來對(duì)待西方文化。僅就“回歸”后的副刊而論,關(guān)注土生創(chuàng)作的評(píng)論所占的分量就不小。如《〈澳門新娘〉舞劇與飛歷奇小說——打海盜與中葡青年愛情題材的文化評(píng)析》(紀(jì)修,2001-08-15),《澳門中葡作家筆下的青年土生》(李淑儀,2006-07-05),都以比較的視角來探討中葡文化的差異與融合及其對(duì)澳門本土文化建構(gòu)的意義;《澳門土生文學(xué)的兩個(gè)文本——個(gè)人意味和集體無意識(shí)》(劉月蓮,1999-12-01),《我對(duì)澳門土生文學(xué)的表述——〈奧戈的幻覺世界〉的創(chuàng)作旅程》(廖子馨,2006-07-05),也都從文化的視角對(duì)土生創(chuàng)作進(jìn)行了分析,肯定其作為澳門文化一部分的位置。但總體來說,與香港、東南亞等亞洲前殖民地相比,澳門文學(xué)對(duì)西方文化的親和度較小。截至目前澳門文學(xué)對(duì)南歐文化之精華的闡釋和敘述并不多。這是否意味著,澳門對(duì)于西方文化還缺少深入的了解?未來的澳門文化—文學(xué)建構(gòu)中,在“中華性”的基礎(chǔ)之上,可否考慮進(jìn)一步融合西方文化,真正利用起澳門作為中西文化交流之橋梁的區(qū)域優(yōu)勢(shì)?這也是澳門文學(xué)的未來文化策略上一個(gè)值得探討的話題。
[1]薩義德(Edward W Said).東方學(xué)[M].王宇根,譯.北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1999.
[2]韓牧.建立“澳門文學(xué)”的形象[G].濠海叢刊·澳門文學(xué)評(píng)論選,1998.
[3]潘日明.葡國人和中國人[J].澳門文化雜志(中文版),1987(1).
[4]懿靈.90年代澳門詩壇發(fā)展勘探[G].濠海叢刊·澳門文學(xué)評(píng)論選,1998.
[5]云惟利.十年來之澳門文學(xué)[G].濠海叢刊·澳門文學(xué)評(píng)論選,1998.
The Chinese Features of Macau Literature during Transitional Period:A Case Study from Post-Colonialism Horizon
LI Jing
(Literature Study Institute,Liaoning Academy of Social Sciences,Shenyang363000,China)
The supplement of Macau Daily News is the most significant and core carrier of Macau literature,as a study of case,the features of Macau literature in transitional period are sufficiently discussed.The specialty of Macau literature in post-colonialism was emphasized and undividable relations between Macau and Chinese Cultural Circle was discussed.Through the historical view,the root of this features are analyzed.The Chinese features in transitional period are discussed, the culture reorganization and modernization combined, the co-effects of spontaneous connection and culture-modeling,the relationship between local culture and Western culture are all provide some alternatives to Macau Literature.
post-colonialism;Macau literature;Macau Daily News;transitional period;Chinese feature
1672-2035(2012)05-0092-04
I206.7
A
2012-08-10
李 靜(1982-),女,遼寧沈陽人,遼寧社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所助理研究員,博士。
澳門文化局資助課題:《近十年澳門報(bào)紙副刊研究》
【責(zé)任編輯 馮自變】