⊙施麗瓊[云南省曲靖醫(yī)學(xué)高等專科學(xué)校, 云南 曲靖 655000]
作 者:施麗瓊,文學(xué)碩士,云南省曲靖醫(yī)學(xué)高等專科學(xué)校副教授,研究方向:漢語(yǔ)言文學(xué)。
禪詩(shī)是中國(guó)古典詩(shī)歌中的一個(gè)組成部分,它是隨著佛教在中國(guó)的流傳而逐漸發(fā)展起來(lái)的。自從兩千多年前的東漢佛教從印度傳入中國(guó)以后,為宣揚(yáng)佛法、傳播佛理,大德高僧們紛紛以禪入詩(shī),即所謂偈,但這些詩(shī)“只有道意而沒(méi)有詩(shī)意”①,或者說(shuō)“只有詩(shī)的軀殼而沒(méi)有詩(shī)的審美價(jià)值”②。雖說(shuō)諸法妙理,非關(guān)文字,但一首詩(shī)若形容枯槁,意趣全無(wú),實(shí)在令人不忍卒讀,也得不到美的享受。另一種是以詩(shī)入禪,特別是唐宋詩(shī)人,如王維、韋應(yīng)物、柳宗元、蘇軾等人,后人多以其詩(shī)中盡得禪語(yǔ)而崇之,而顧隨則持不同觀點(diǎn):“唐宋詩(shī)人接近禪學(xué)者甚多,惟其接近禪學(xué),故詩(shī)中常作禪語(yǔ),但詩(shī)中禪語(yǔ)則必不能佳……至于王摩詰、柳子厚盡有好詩(shī),于佛經(jīng)亦熟,但其好詩(shī)皆不是佛家語(yǔ)也……由此可知,好詩(shī)未必通禪;而禪語(yǔ)亦多非好詩(shī)也?!雹垭y道禪與詩(shī)真的不能相容嗎?據(jù)統(tǒng)計(jì)中國(guó)禪詩(shī)近萬(wàn)首,能稱得上禪理與詩(shī)趣兼具的寥寥可數(shù),但在這里有一首七言絕句,卻為后人所稱道。顧隨在《禪與詩(shī)》中自述自己學(xué)禪的緣起之一便是偶然在筆記中讀到這首詩(shī),“頗覺(jué)韻味悠長(zhǎng)……”④這首詩(shī)就是宋代某尼的一首悟道詩(shī),收錄于《鶴林玉露》丙編卷之六⑤。詩(shī)曰:
盡日尋春不見春,芒鞋踏遍隴頭云。
歸來(lái)笑梅花嗅,春在枝頭已十分。
作者生卒年及生平均不詳。據(jù)鐘惺的《名媛詩(shī)歸》稱“不知姓名,但有詠梅花詩(shī),時(shí)皆稱善,為梅花尼”⑥。就是這樣一首出自無(wú)名氏的小詩(shī),卻為后人贊嘆不已,袁枚在《隨園詩(shī)話》中為補(bǔ)嚴(yán)東《宋人萬(wàn)首絕句》推薦了數(shù)十首絕句,首推者就是這首悟道詩(shī),洪丕謨也在《尼僧的生活世界》一文中以此詩(shī)作結(jié)。
第一,此詩(shī)是一首談禪說(shuō)道之詩(shī)。上聯(lián)寫尋道、求道之事,下聯(lián)寫悟道、得道之事。“盡日尋春不見春”,從時(shí)間的角度書寫“尋春”的艱難“;芒鞋踏遍隴頭云”,則從空間的角度抒寫尋春的辛勞“;歸來(lái)笑梅花嗅”則是不經(jīng)意的“尋春”之舉“;春在枝頭已十分”則是得到“春天”消息的歡悅。上聯(lián)以“盡”“、遍”兩字,歷經(jīng)時(shí)空的苦修,可謂“山窮水盡”,而下聯(lián)“笑”“、已”兩字,表現(xiàn)頓悟之樂(lè),可謂“柳暗花明”,正因?yàn)橛袑さ乐y,才有悟道之樂(lè)。你可以想象某尼竹杖芒鞋,終日苦尋,萬(wàn)里行走,云游探覓,歷盡艱辛,勞于遠(yuǎn)道之后,才發(fā)現(xiàn)春天就在身邊就在眼前,正所謂“踏破鐵鞋無(wú)覓處,得來(lái)全不費(fèi)功夫”?!耳Q林玉露》引“:子曰‘:道不遠(yuǎn)人?!献釉弧旱涝诮笾T遠(yuǎn)?!雹哌@即是圣人與凡人最大的差別,我們的雙眼總是被塵埃遮蔽,苦苦尋覓卻看不到眼前的“春天”,禪宗所說(shuō)的“心以身囚”是也。南宗宗旨不外“凈心自悟”四字。凈即心絕妄念,不染塵勞;自悟即一切皆空,無(wú)有煩惱,能凈能悟,頓時(shí)成佛,而且佛不在外,在我心中,我即是佛,關(guān)鍵在于人們能不能悟到這一本來(lái)就存在于自身的真如佛性?;勰芊Q“:不悟即佛是眾生,念悟時(shí)眾生是佛?!庇捎诜鹦源嬖谟谌诵谋旧恚虼饲笪蜃匀灰騼?nèi)心深處尋覓,故而禪宗反對(duì)人們向外求解脫,無(wú)論什么西方凈土,什么拜佛念經(jīng)都是徒勞,關(guān)鍵在于直悟本心,從這一立場(chǎng)上講,凡是向外尋求解脫的,都無(wú)異于騎驢找驢。這首悟道詩(shī)反映的正是這一思想,由于不悟,一心外求,騎驢找驢遍天下,也未能找到驢,一旦反躬自求(“歸來(lái)”),馬上發(fā)現(xiàn)原來(lái)驢就在自己胯下,不禁大喜。人心本清凈,因受塵世無(wú)明熏染而生染心,故禪宗力主頓悟,明心見性,不假外力,萬(wàn)物皆備于我也,我心即佛,佛并不在遙遠(yuǎn)的未來(lái),而是存在于我心之中,因而勿須“道在近而求諸遠(yuǎn)”。此尼既已悟道,參破禪機(jī),所以微笑。拈花微笑,這是佛釋所津津樂(lè)道的“悟道”典故,講的是當(dāng)年佛祖釋迦牟尼于靈山之上聚眾說(shuō)法,曾拈花示眾,聽眾雖見其拈花之舉,卻不能領(lǐng)會(huì)其中的奧秘,唯有迦葉尊者能夠默默無(wú)語(yǔ),心領(lǐng)神會(huì),微微一笑,佛祖見此情形,心知他已悟道,于是宣布把佛法傳與迦葉。這首詩(shī)寫某尼花微笑也就表明她富于悟性,并用于講述禪宗“頓悟”法門。正如《歷朝名媛詩(shī)詞》所評(píng)“詩(shī)有悠然自得之趣,此尼直已悟道,不特詩(shī)句之佳也”⑧。
第二,談禪說(shuō)理之詩(shī)最容易落入理障而流于枯澀,作為一首理趣詩(shī),能將禪理與詩(shī)趣結(jié)合得如此嚴(yán)密而情趣盎然,實(shí)為不易。這首“悟道詩(shī)”將“道”表現(xiàn)得清新活潑,形象生動(dòng),寓妙理于尋常生活中,以花喻道,妙趣橫生。梅花,常被人們用做春天的象征,這是因?yàn)槟铣憚P曾寄梅花給友人范曄,并贈(zèng)詩(shī)曰“:折花逢驛使,寄與隴頭人。江南無(wú)所有,聊贈(zèng)一枝春。”這首詩(shī)巧妙化用了陸凱詩(shī)“梅花“”隴頭人“”春”等詞,不落俗套,盡得精髓。此尼心誠(chéng)篤實(shí),嬌憨可親,歷經(jīng)千險(xiǎn),樂(lè)此不疲,當(dāng)她尋春不見,悻悻歸來(lái)之際,眼前出現(xiàn)俏立枝頭的梅花,手一枝梅花,用鼻子一嗅,果然清香撲鼻,沁人心脾,心中豁然開懷,便會(huì)心一笑,歸——笑————嗅,四個(gè)動(dòng)作,一氣呵成,流轉(zhuǎn)自然,把個(gè)小尼寫得親切可人,生動(dòng)傳神,特別是一個(gè)“笑”字盡得風(fēng)流,使整首詩(shī)搖曳生動(dòng),喜氣洋洋,這也是此詩(shī)最大的成功之處。羅大經(jīng)在《鶴林玉露》中稱其“亦脫灑可喜”⑨,即贊此,而《名媛詩(shī)歸》鐘惺直指其“大似情語(yǔ)”⑩,一語(yǔ)道破玄機(jī)。所以說(shuō)“道”也好“,禪”也好,它并不是高高在上、遠(yuǎn)離人間煙火、虛無(wú)縹緲、玄而又玄的東西,也不專屬大德高僧,它就在我們每個(gè)人的心里,只要你誠(chéng)心求道,直悟本心,就能“頓悟”其中。
第三,由于此詩(shī)作者不詳,流傳中不免穿鑿有誤,在不同典籍中所選字詞均有出入。如《隨園詩(shī)話》第三句為“歸來(lái)偶過(guò)梅花下”?;洪丕謨引為“歸來(lái)偶把梅花嗅”?;而《鶴林玉露》為“歸來(lái)笑梅花嗅”?;《名媛詩(shī)歸》則為“歸來(lái)笑拈梅花嗅”?;《中國(guó)禪詩(shī)鑒賞辭典》及《禪詩(shī)鑒賞辭典》均引為“歸來(lái)笑拈梅花嗅”?。袁枚和洪丕謨的引句以“偶”代“笑”,情趣頓失,流于呆板,實(shí)為不妥。這里要辯的是“拈”與“”?!豆沤駶h語(yǔ)詞典》(商務(wù)印書館2002年版)中對(duì)“”(niǎn)的第一項(xiàng)解釋是“執(zhí),拿著”;《康熙字典》(社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社2008年版)的解釋是:“(說(shuō)文)執(zhí)也,【廣韻】以手物也”;《詞源》(修訂本商務(wù)印書館2010年版)的解釋則是“執(zhí),以手指持物”。意思和讀音皆相同,都念第三聲,都是“執(zhí),拿”的意思。而對(duì)“拈”(niān)的解釋稍有不同,《古今漢語(yǔ)詞典》解釋為“用手指頭捏取”;《康熙字典》說(shuō)是“指取物也”;《詞源》(修訂本)直接釋為“用手指取物”??磥?lái)兩個(gè)詞的區(qū)別就在于是“執(zhí),拿”還是“用手指取”?;氐皆?shī)中語(yǔ)境,筆者以為以“拈”為上,一來(lái)有前釋迦牟尼“拈花微笑”之典故,二來(lái)“執(zhí)”有“拿,握”之意,接觸面大,不免執(zhí)意用力之嫌,而“拈”讀平聲,與“笑”構(gòu)成聯(lián)合詞組,重音應(yīng)放在“笑”上,“拈”讀輕聲,更能表現(xiàn)某尼心領(lǐng)神會(huì)的悟道心理,音律和諧,錯(cuò)落有致,同時(shí)暗含此尼看到梅花喜不自禁,以指頭輕捏花枝湊近細(xì)聞,輕柔細(xì)致,格外小心,生怕驚落花瓣。梅花清凈雅致,立于枝頭,欣然盛放,不與群芳爭(zhēng)春,某尼與花不期而遇,身臨其境,化物為意,渾然忘我,以手觸之,遂自悟道,較符合詩(shī)中情境。
此詩(shī)理趣相容,渾然天成。能將禪宗佛理之艱奧與詩(shī)格妙語(yǔ)之文雅完美地融合,人物形象栩栩如生,用詞構(gòu)景生動(dòng)活潑,意境深遠(yuǎn),自然樸素,有清新脫俗之味,無(wú)雕琢附會(huì)之氣,有詩(shī)情畫意之妙,無(wú)學(xué)理辯論之枯。正所謂梅花尼詩(shī)吟不停,禪理詩(shī)趣總關(guān)情。
① 張中行:《禪意詩(shī)與禪意畫》,選自《名家佛性散文選·藝術(shù)卷》,海天出版社2007年版,第203頁(yè)。
② 袁行霈:《詩(shī)與禪》,載《中國(guó)詩(shī)歌藝術(shù)研究》,北京大學(xué)出版社1987年版,第107頁(yè)。
③④ 顧隨:《禪與詩(shī)》,選自《名家佛性散文選·藝術(shù)卷》,海天出版社2007年版,第196頁(yè),第191頁(yè)。
⑤⑦⑨? (南宋)羅大經(jīng):《鶴林玉露》丙編卷之六,中華書局1983年版,第346頁(yè)。
⑥⑩? (明)鐘惺《:名媛詩(shī)歸》卷二十三,載《四庫(kù)全書存目叢書·集部》,齊魯書社1997年版,第339頁(yè)。
⑧ (清)陸昶:《歷朝名媛詩(shī)詞》卷十,愚集1799號(hào),清代刻本,第2—3頁(yè)。
? (清)袁枚:《隨園詩(shī)話》,哈爾濱出版社2004年版,第152頁(yè)。
? 洪丕謨:《尼僧的生活世界》,選自《名家佛性散文選·感悟卷》,海天出版社2007年版,第138頁(yè)。