Laurel(月桂樹)是一種可供觀賞的常綠喬木,樹葉互生,披針形或者長(zhǎng)橢圓形,光滑發(fā)亮;花帶黃色,傘形花序。laurels指用月桂樹葉編成的“桂冠”。古代希臘人和羅馬人用月桂樹的樹葉編成冠冕,獻(xiàn)給杰出的詩人或體育競(jìng)技的優(yōu)勝者,作為獎(jiǎng)賞,以表尊崇。這種風(fēng)尚漸漸傳遍整個(gè)歐洲,于是laurels代表victory,success和distinction。
歐洲人這種習(xí)俗源遠(yuǎn)流長(zhǎng),可上溯到古希臘神話。相傳河神珀納斯(Peneus)的女兒達(dá)佛涅(Daphne)長(zhǎng)得風(fēng)姿卓約,艷麗非凡。太陽神阿波羅為她的美所傾倒,熱烈追求她,但達(dá)佛涅自有所愛,總是逃避權(quán)利很大的太陽神的追求。一天,他倆在河邊相遇,達(dá)佛涅一見阿波羅,拔腿就跑,阿波羅在后邊窮追不舍,達(dá)佛涅跑得疲乏不堪,情急之下只好請(qǐng)她父親把她變成一株月桂樹。阿波羅非常感傷,無限深情地表示:“愿你的枝葉四季長(zhǎng)青,裝飾我的頭,裝飾我的琴,讓你成為最高榮譽(yù)的象征”。他小心地將這株月桂樹移植到自己神廟旁邊,朝夕相處,并取其枝葉遍成花冠戴在頭上,以表示對(duì)達(dá)佛涅的傾慕和懷念。
因此,古希臘人把月桂樹看作是阿波羅的神木,稱為“阿波羅的月桂樹”(The Laurel of Apollo)。起先,他們用月桂枝葉編成冠冕,授予在祭祀太陽神的節(jié)日賽跑中的優(yōu)勝者。后來在奧林匹亞(Olympia)舉行的體育競(jìng)技中,他們用桂冠贈(zèng)給競(jìng)技的優(yōu)勝者。從此世代相傳,后世歐洲人以“桂冠”作為光榮的稱號(hào)。
由于阿波羅是主管光明、青春、音樂和詩歌之神,歐洲人又把源自“阿波羅的月桂樹”的桂冠,獻(xiàn)給最有才華的詩人,稱“桂冠詩人”。第一位著名的“桂冠詩人”就是歐洲文藝復(fù)興時(shí)期人文主義的先驅(qū)者、意大利詩人彼特拉克(Francesco Petrarch,1304—1374)。他的代表作《抒情詩集》全部為十四行詩體,系詩人獻(xiàn)給他心中的女神勞拉的情詩(彼特拉克喜歡了勞拉一輩子,但是勞拉從來都不知道),抒發(fā)他對(duì)戀人的愛情,描寫大自然的景色,渴望祖國的統(tǒng)一。這部被稱為西方“詩三百”的詩集,雖不能與我國古代《詩經(jīng)》相提并論,但不失為世界文學(xué)的瑰寶。
We all have moments of desperation. But if we can face them head on, that’s when we find out just how strong we really are. 我們都有絕望的時(shí)候,只有在勇敢面對(duì)時(shí),我們才知道我們有多堅(jiān)強(qiáng)。
I really don’t expect or ask much from people. Just loyalty honesty. 我從不從他人所求或期待過多,我只希望看到一個(gè)真實(shí)的世界。
中古時(shí)代英國的大學(xué),也曾授予過“桂冠詩人”的稱號(hào),但是這只是一種榮譽(yù)稱號(hào),而非目前含義的類似職務(wù)、學(xué)銜的專用名稱。
作為專名的“桂冠詩人”(The Poet Laureate,也稱The Laureate),系英國王室賜予御用詩人的專用稱號(hào),從17世紀(jì)英皇詹姆士一世(James I,1566—1625)開始,延續(xù)到現(xiàn)在,已歷三個(gè)世紀(jì)了。凡獲得“桂冠詩人”稱號(hào)者,可領(lǐng)取宮廷津貼,每遇到王室喜慶或官方盛典時(shí),都要寫作應(yīng)景詩以點(diǎn)綴和宣揚(yáng)喜慶事件,歌功頌德。17世紀(jì),在英國被封為第一位“桂冠詩人”的是約翰·德萊頓(John Dryden,1631—1700),他一生為貴族寫作,美化君主制度,不過他創(chuàng)造的“英語偶句詩體”,成為英國詩歌的主要形式之一。從1670到1972這三百年間,英國王室相繼封了17位“桂冠詩人”,年限最長(zhǎng)的是19世紀(jì)的浪漫詩人阿弗里德·丁尼生(Alfred Tennyson,1809—1892),他從1850年獲得這個(gè)稱號(hào)一直到逝世,長(zhǎng)達(dá)42年,算是“終身桂冠詩人”了。英國最近的“桂冠詩人”是約翰·本杰明(John Benjamin)。其實(shí),所謂“桂冠詩人”大部分是徒具虛名的,在英國文學(xué)史上享有盛名者極少;就像中國封建時(shí)代的“欽點(diǎn)狀元”,從公元960到1904(清光緒30年最后一屆科舉止)近1000年,歷代狀元341名,在中國文學(xué)史上著名的寥寥無幾。
How to use it
·Mrs. Merkel won laurels at the euro zone summit meeting. After months of hesitation, she finally made a decisive, well coordinated move to rescue the common currency. (The New York Times, July 26, 2011)
德國總理默克爾在歐元區(qū)峰會(huì)上贏得了桂冠。在猶豫了幾個(gè)月之后,德國最終以明確的、高度協(xié)調(diào)的行動(dòng)去拯救歐元。(2011.7.26 紐約時(shí)報(bào))
·After its run of accomplishment, the Senate did not rest on its laurels. No, it moved right on to begin consideration of a bipartisan billpassed in the House by an enormous marginthat would remove investor protections in the financial marketplace. (The New York Times, March 15, 2012)
取得一定成效之后,參議院并沒有固步自封。是的,參議院即刻就開始考慮兩黨法案——已在眾議院以較大差額通過——法案將消除金融市場(chǎng)對(duì)投資者的保護(hù)。(2012.3.15 紐約時(shí)報(bào))
·Shakespeare won laurels in the dramatic world.
·The student gained laurels on the football field, as well as in his studies.
·Tom won the broad jump, but he had to look to his laurels getting an A in chemistry almost cause Mike to rest on his laurels.