隨著社會需求和大學(xué)英語教學(xué)要求的變化,大學(xué)生良好的英語語用能力不再局限于過去簡單層面上的聽、說、讀、寫、譯,而醫(yī)學(xué)碩士研究生面臨的是越來越多的國際交流機(jī)會,了解不同文化間的差異并能靈活應(yīng)用于各個(gè)領(lǐng)域是當(dāng)代醫(yī)學(xué)碩士研究生必須具備的技能。對101名醫(yī)學(xué)碩士研究生跨文化知識的需求及習(xí)得情況的問卷調(diào)查,分析其現(xiàn)狀和原因并提出了相應(yīng)的對策和建議。
跨文化知識醫(yī)學(xué)生需求習(xí)得隨著全社會對人才國際化、復(fù)合型的訴求愈發(fā)強(qiáng)烈,高校外語教育也經(jīng)歷數(shù)次的改革。大學(xué)生良好的英語語用能力不再局限于過去簡單層面上的聽、說、讀、寫、譯,需要全面提高學(xué)生的綜合素質(zhì)。而改革進(jìn)行過程中如何在英語教學(xué)中有效地融入跨文化知識,使學(xué)生的英語語用能力得到全面提高,尤其是對較高要求的碩士研究生,更值得英語教師認(rèn)真思考。
“語言教學(xué)既然最終以語用為目的,就必然涉及語言文化的教學(xué)?!庇⒄Z教學(xué)中跨文化知識的導(dǎo)入涉及語言內(nèi)容、交際手段、思維模式、價(jià)值觀念、認(rèn)識行為等跨文化交際所需的各大因素。由于不同文化背景的人在上述各方面存在差異,便會造成理解失誤,相互溝通受阻,交際失敗。而當(dāng)今醫(yī)學(xué)領(lǐng)域國際交流日益增多,如何在醫(yī)學(xué)院校的碩士研究生英語教學(xué)中導(dǎo)入跨文化知識非常重要。2011年12月,本課題組對本校的313名在校學(xué)生進(jìn)行了調(diào)查,其中101人為碩士研究生,本文將只對碩士研究生的調(diào)查結(jié)果分析討論,擬將結(jié)果用于后期的教學(xué)實(shí)踐中的客觀資料支持。
一、資料與方法
此次調(diào)查采用隨機(jī)抽樣的方法,以本校在讀的大一、大二以及研究生一年級的學(xué)生為調(diào)查對象,共隨機(jī)抽取了313名學(xué)生進(jìn)行問卷調(diào)查,其中有101名碩士研究生一年級的學(xué)生接受調(diào)查。
本次調(diào)查的問卷采用自制問卷方式,問卷經(jīng)過本部門多位教師反復(fù)修改,最終形成了較為符合研究目的和實(shí)際情況的調(diào)查問卷終稿。
資料收集過程中,本課題組人員對收回的問卷須經(jīng)過進(jìn)行審核,確認(rèn)無誤后再進(jìn)行復(fù)核。資料收集完畢之后,利用EpiData3.l建立數(shù)據(jù)庫并設(shè)立數(shù)據(jù)糾錯程序,雙人雙重錄入全部數(shù)據(jù)。然后進(jìn)行核對,邏輯查錯形成最終數(shù)據(jù)庫,再將所有結(jié)果導(dǎo)入 SPSS11.5統(tǒng)計(jì)軟件進(jìn)行分析。
二、結(jié)果
1.跨文化知識的需求情況
調(diào)查對象中認(rèn)為文化背景知識對英語學(xué)習(xí)很重要和重要的分別占了調(diào)查對象的33.7%和62.4%。
49.5%的調(diào)查對象表示,對以英語為母語的西方國家的名俗風(fēng)情感興趣,表示對這些國家歷史文化感興趣的占26.7%。而認(rèn)為對什么都不感興趣的占總調(diào)查對象的9.9%。而當(dāng)被問及哪方面知識的欠缺并影響了英語學(xué)習(xí)的時(shí)候,68.7%的調(diào)查對象表示各方面文化知識均欠缺。
2.跨文化知識習(xí)得情況
調(diào)查中發(fā)現(xiàn),53.5%的調(diào)查對象表示教師在教學(xué)中經(jīng)常介紹跨文化知識。36.5%的調(diào)查對象表示教師有時(shí)介紹跨文化知識,認(rèn)為教師總是或很少介紹跨文化知識的分別占調(diào)查對象的5%。
認(rèn)為教師介紹的跨文化知識完全能滿足其要求的調(diào)查對象為1%,能滿足其要求的為32.7%,基本能滿足其要求的為40.6%,不能滿足其要求的25.7%。
3.跨文化知識的傳授情況
調(diào)查對象根據(jù)自己的實(shí)際情況,按照其對閱讀教學(xué)、聽力教學(xué)和口語教學(xué)中教師主要采用的跨文化教學(xué)方法的理解,選擇出了教師最常用的跨文化教學(xué)方法,結(jié)果發(fā)現(xiàn):
(1)在閱讀教學(xué)中,利用圖片、報(bào)紙、雜志、幻燈片、錄音、錄像、網(wǎng)絡(luò)等向?qū)W生介紹跨文化知識的占調(diào)查對象的56.4%,利用關(guān)鍵詞、句、重要?dú)v史事件、人物等向?qū)W生提問,啟迪學(xué)生的占21.8%,將目標(biāo)語文化和本族語文化進(jìn)行對比的占20.8%,提出相關(guān)的論題讓學(xué)生討論的占1%。
(2)在聽力教學(xué)中,讓學(xué)生觀看相關(guān)的電影、錄像向?qū)W生介紹跨文化知識的占調(diào)查對象的49.5%,直接向?qū)W生口頭介紹相關(guān)的文化背景知識的占21.8%,利用一些直觀的圖片錄像,幫助學(xué)生構(gòu)建起相關(guān)背景知識框架的占20.8%,讓學(xué)生閱讀與聽力材料相關(guān)的文化背景知識的占7.9%。
(3)在口語教學(xué)中,通過讓學(xué)生閱讀外國文學(xué)作品、觀看外國電影戲劇等讓學(xué)生了解中西文化差異的占38.6%,通過中譯英的方式讓學(xué)生了解中西方文化差異的占31.7%,通過討論和角色扮演的分別占24.7%和5.0%。
三、討論
1.需求與習(xí)得之間存在差異
調(diào)查中發(fā)現(xiàn),超過95%的學(xué)生認(rèn)為,跨文化知識對學(xué)習(xí)英語的重要性,而在學(xué)習(xí)過程中,跨文化知識的獲得滿足不了他們的需求。分析其原因,主要是教師在教學(xué)過程中對跨文化知識的解讀程度不同,對很多跨文化知識的靈敏度不同,教學(xué)中主要以傳統(tǒng)式的方法進(jìn)行語言知識的培養(yǎng)和語言技能的訓(xùn)練,忽略了這些知識點(diǎn)背后蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵,從而使得很多學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中機(jī)械式的記憶詞匯、語法等知識點(diǎn),而無法跨越文化差異這一鴻溝,導(dǎo)致很多中文式英語的產(chǎn)生以及學(xué)習(xí)的英語興趣逐漸喪失,學(xué)習(xí)效率的不斷降低。而對于學(xué)生而言,由于沒有太多機(jī)會參與到此類知識的學(xué)習(xí),只是一味接受,以至于很難理性的學(xué)習(xí)并理解目標(biāo)語的文化信息,從而學(xué)習(xí)仍然停留在詞匯的背誦,語法規(guī)則的掌握等,無法鍛煉出學(xué)生對文化差異的敏感性。
2.教師教學(xué)方式單一,教學(xué)目的不明確
調(diào)查中發(fā)現(xiàn),雖然教師在教學(xué)中通過媒體、網(wǎng)絡(luò)等工具導(dǎo)入跨文化知識,一定程度上優(yōu)化了教學(xué)模式,激發(fā)了學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,但是在教學(xué)中不難發(fā)現(xiàn),此類教學(xué)方法很多限于形式或表面,對文化知識的導(dǎo)入不夠深入,是影視欣賞與文化導(dǎo)入和英語技能培養(yǎng)脫節(jié),而與之相對的是,對于醫(yī)學(xué)院校的碩士研究生而言,跨文化知識的習(xí)得對其科研能力、英語語用能力都顯得尤為重要。
另外,調(diào)查中發(fā)現(xiàn),在跨文化知識的習(xí)得過程中,教師仍然是課堂上的主角,還是延續(xù)教師講、學(xué)生聽的教學(xué)模式,學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī)在這樣的模式下必然受到影響,從而影響學(xué)習(xí)效率。
四、對策及建議
1.提高教師綜合素質(zhì)
文化知識導(dǎo)入不夠深入,有效和清晰的導(dǎo)入跨文化知識在一定程度上與教師的能力和綜合素質(zhì)息息相關(guān)。比如,醫(yī)學(xué)英語中剖宮產(chǎn)(caesarean birth),涉及的話題涵蓋了除醫(yī)學(xué)外的社會、歷史等多方面的內(nèi)容,教師不止要能從“caesarean birth”的詞源講起,即為什么要以Caesar (凱撒大帝)作為詞根。原來,早在古羅馬時(shí)期的凱撒大帝就頒布了法律,如果懷孕的婦女死亡,孕婦和胎兒應(yīng)分開埋葬,這就意味著必須剖宮取出胎兒后才能安葬孕婦和胎兒。這也很有可能是關(guān)于剖宮產(chǎn)的最(下轉(zhuǎn)第122頁)
(上接第103頁)
早記錄。除此之外,教師還要能拓展到中國和西方國家在對待剖宮產(chǎn)問題甚至在對待與妊娠有關(guān)的問題上一致性和差異性。因此,在教學(xué)中,教師首先應(yīng)以教材為基礎(chǔ),投入更多的精力搜集相關(guān)文化知識,既不脫離教材又不拘泥于教材,既要抓住教材中涵蓋的西方國家文化知識,又要能在此基礎(chǔ)上增加有中國文化背景的知識進(jìn)行比較,啟發(fā),指導(dǎo)性教學(xué)。在教學(xué)外,教師應(yīng)從各個(gè)方面增長知識,只有提高了自身素質(zhì),才能更好地發(fā)現(xiàn)并發(fā)掘教學(xué)中遇到的文化語言點(diǎn)。
2.學(xué)生應(yīng)成為學(xué)習(xí)主體
跨文化教學(xué)中,教師的導(dǎo)入作用固然重要,但是學(xué)生的參與功能不能忽視,學(xué)生在此過程可能不僅要充當(dāng)知識的接受者,還要充當(dāng)參與者。比如,涉及到肥胖(obesity)的話題時(shí),可以讓學(xué)生從他們的各自不同的專業(yè)出發(fā),以課堂展示、小組討論或是辯論等多種形式比較中西方在肥胖的治療、預(yù)防的共性與差異性,或是比較中西方對待肥胖問題的看法。這樣通過教師對跨文化知識導(dǎo)入式教學(xué),讓學(xué)生通過更多的角色扮演,小組討論,第二課堂開展等方式,不僅活躍課堂氣氛,提高了學(xué)習(xí)效率,也擴(kuò)大了學(xué)生知識面。
五、結(jié)語
1992年頒布的《非英語專業(yè)碩士生英語學(xué)位課程考試大綱》強(qiáng)調(diào)指出,研究生英語教學(xué)“要堅(jiān)持從實(shí)際出發(fā),學(xué)以致用的原則,培養(yǎng)和提高研究生運(yùn)用英語的能力”。我們的教學(xué)不能只強(qiáng)調(diào)學(xué)生學(xué),幫助和指導(dǎo)學(xué)生把學(xué)到的知識正確合理地運(yùn)用到其研究領(lǐng)域,才能使學(xué)生跟上時(shí)代發(fā)展的步伐。
文化因素與語言形式的難易并不一定成正比,教師在英語教學(xué)中把語言形式放到社會語用功能、專業(yè)領(lǐng)域語用要求的背景下進(jìn)行教學(xué),引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)文化知識并成為學(xué)習(xí)主體,才能使原本看似枯燥乏味的語言知識“活”起來,使學(xué)生的語用能力得到提高,從而滿足新世紀(jì)的經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展對研究生的要求,即能夠用英語有效快速準(zhǔn)確地獲取信息、用外語參與國際間的交流與合作等。
參考文獻(xiàn):
[1]王相順.醫(yī)學(xué)生跨文化能力缺失問卷調(diào)查與原因分析[J].河南科技,2012,(2).
[2]劉慧.跨文化交際能力的培養(yǎng)與大學(xué)英語教學(xué)[J].和田師范專科學(xué)校學(xué)報(bào),2011,(7).
[3]謝之君.文化中的語言與語言中的文化[J].外語界,1999,(1).
[4]趙振宇.英語語言教學(xué)中的文化教學(xué)[J].湘潭師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2005,(6).
[5]馬維娜.跨文化英語教學(xué)與人文素質(zhì)的培養(yǎng)[J].當(dāng)代教育論壇,2011,(6).
[6]羅承麗.從新形勢的需要探討《非英語專業(yè)碩士研究生英語教學(xué)大綱》的修訂[J].清華大學(xué)教育研究,2002,(S1).