摘要:在20世紀(jì)初為民族謀出路、為國(guó)家求新生的最初階段,涌現(xiàn)出了眾多的仁人志士。林覺民就是這些仁人志士中極具代表性的一位。林覺民在黃花崗起義之前寫給妻子的家信一經(jīng)披露就感動(dòng)和影響了無數(shù)人,隨著時(shí)間的推移這份感動(dòng)并沒有絲毫的減損,一代又一代的人被《與妻書》中所表現(xiàn)出的革命者的大愛情懷所激勵(lì)和鼓舞。本文正是從革命者的大愛情懷的視角來對(duì)《與妻書》進(jìn)行賞析,管中窺豹探尋一代仁人志士的心路歷程。
關(guān)鍵詞:林覺民 與妻書 革命 大愛
2011年是廣州黃花崗起義100周年,同時(shí)也是黃花崗七十二烈士以身許國(guó)100周年。在犧牲的七十二位烈士中,林覺民是極具代表性的一位。而《與妻書》是林覺民烈士寫給當(dāng)時(shí)有孕在身的愛妻陳意映的絕筆信。它寫于1911年4月24日深夜,這天也是廣州起義前第三天的晚上。就是在這樣一個(gè)晚上,林覺民抱定為革命獻(xiàn)身的堅(jiān)定志向,滿含革命的豪情壯志與對(duì)妻子的戀戀不舍寫下了這封家書?!杜c妻書》全篇流露出作者為謀求天下人之永福而甘愿舍棄自我小家幸福的崇高的奉獻(xiàn)精神,通篇感情真摯,特別是所展現(xiàn)出的革命者視死如歸的革命豪情更是動(dòng)人心弦、感人肺腑。
透過《與妻書》,我們能夠明顯地感知到林覺民作為一名革命者的不舍與牽掛。這份不舍與牽掛,既有對(duì)妻子兒女的戀戀不舍,又有對(duì)美好生活的難以割舍。在這封家書的一開頭,作者滿含深情地寫道:“意映卿卿如晤”。雖然只有了了數(shù)語,但是作者對(duì)妻子的滿心愛戀已經(jīng)躍然紙上。意映,即林覺民的愛妻陳意映:“卿卿”一詞最早就用在夫妻之間的甜言蜜語中,是專屬于夫妻問的愛稱。林覺民在家信的開頭就用到“意映卿卿”,短短四個(gè)字已經(jīng)將對(duì)妻子的愛意傾注其中。初讀《與妻書》只覺愛意深情滿含其中,及至通讀完全文,不禁悲從中來、敬從中來,既為革命者的深情所感動(dòng),又為其犧牲精神所折服。
林覺民在寫作此封《與妻書》之時(shí),早已抱定舍生取義、犧牲自我的堅(jiān)定決心。文章正文一開頭,作者寫道:“吾今以此書與汝永別矣”,一種決絕之意充斥其間。緊接著作者對(duì)永訣做了進(jìn)一步的注解:“吾作此書時(shí),尚是世中一人:汝看此書時(shí),吾已成為陰間一鬼?!备ψx這一段話,給人最大的感覺就是作者那種義無反顧、舍生忘死的犧牲精神,眼前不禁會(huì)浮現(xiàn)出暗淡色彩中身材高大的林覺民慷慨赴義的形象。作者在家信的一開頭就這樣寫,就是要將自己這種慷慨赴義的堅(jiān)定志向說與愛妻聽,目的就在于讓愛妻能夠“察吾衷”、“體吾此心”、“盡吾意”。
“吾作此書,淚珠和筆墨齊下,不能競(jìng)書而欲擱筆”,作者難以抑制兩行熱淚的潸然而下,提起蘸滿淚水顫抖不已地提起筆寫下其中的一字一句。這是一幅多么刺痛人心的圖景,每一個(gè)讀到此處的人都難免要有鼻酸心痛之感。作者正是體察到自己的即將逝去會(huì)給愛妻留下無盡傷痛,因此在文中對(duì)妻一再表明心跡,使其能夠理解自己的選擇與付出,并且告訴愛妻這種選擇與付出正是因?yàn)閷?duì)其的深愛。文中提到:“吾至愛汝!即此愛汝一念,使吾勇于就死也”,正是這種“愛汝之心”是作者敢于慷慨赴死的源動(dòng)力。其后,林覺民提到因自己遇愛妻故而生“常愿天下有情人都成眷屬”之念,緊接著作者寫到現(xiàn)實(shí)社會(huì)的殘忍與不公,此刻孟子“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”的古訓(xùn)涌上作者心頭。因此,林覺民在信中寫道:“吾充吾愛汝之心,助天下人愛其所愛”,這也就把自己對(duì)妻子的小愛放大為對(duì)世人得償所愿的大愛。也正是有這種大愛在心中,所以作者才“敢先汝而死,不顧汝也”。
林覺民對(duì)妻子的不舍還體現(xiàn)在信中對(duì)以往生活場(chǎng)景的回憶與記述上,點(diǎn)點(diǎn)滴滴的回憶,一字一句的記述,滿含著自己對(duì)妻子的深情與愛意,其中更流露出對(duì)生活的不舍與依戀。人活世上最為忌諱的就是談?wù)撍?,林覺民卻是在忍著內(nèi)心巨大的悲痛在向愛妻訴說自己的死。正是因?yàn)檫@樣,他希望逝去后的自己仍能感知到人世的事,仍能夠與愛妻同悲同喜。文中寫道:“吾居九泉之下遙聞汝哭聲,當(dāng)哭相和也”,“吾平日不信有鬼,今則又望其真有”,“則吾之死,吾靈尚依依旁汝也”。這些最最素樸的話語流露出林覺民對(duì)愛妻的不舍與牽掛,希望冥冥之中仍能注視著自己最為心愛的人,能夠?yàn)槠湔陲L(fēng)擋雨,分擔(dān)其在世上的愁苦與哀傷,分享其點(diǎn)滴的幸福與快樂。這段文字也與作者往昔與愛妻所閑談的話語相聯(lián)系、相呼應(yīng)。作者曾告訴妻子寧愿讓妻子先死而自己承受無盡的哀痛與悲傷,其原因卻再簡(jiǎn)單不過,就是作者考慮愛妻“以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾先死留苦與汝,吾心不忍,故寧請(qǐng)汝先死,吾擔(dān)悲也”。然而,世事難料,亂世難測(cè)。昔日的戲言今朝卻以相反的情狀呈現(xiàn)在作者面前,如今不僅自己要先妻而去將其留在時(shí)下紛亂的世間,而且還要讓其背負(fù)無盡的喪夫之痛,作者對(duì)此憂心無比,眉頭難展,其錐心之痛實(shí)難用言語表達(dá)。
然而,作為一名矢志為革命事業(yè)拋頭顱灑熱血的民主主義戰(zhàn)士,其內(nèi)心所想絕非一般的兒女私情。其就義前的絕筆之書也絕非僅僅在哀怨生命的短暫以及對(duì)家人的不舍與牽掛,更多的則是抒發(fā)一種“為天地立心,為生民立命”的大愛情懷。正是因?yàn)樽髡邞延羞@樣一種情懷,所以才會(huì)勸慰愛妻“吾充吾愛汝之心,助天下人愛其所愛,所以敢先汝而死,不顧汝也”。同時(shí),作者更是將兩人的相遇相識(shí)放在時(shí)代的大背景下來考量,指出個(gè)人的不幸脫離不開時(shí)代不幸,這也就是作者所說的“汝幸而偶我,又何不幸而生今日之中國(guó)!吾幸而得汝,又何不幸而生今日之中國(guó)”。正是因?yàn)樯罡袝r(shí)代不幸對(duì)個(gè)人幸福所造成的阻礙,所以作者生出“卒不忍獨(dú)善其身”的社會(huì)責(zé)任感。為了天下所有的像覺民與意映一樣的有情人能夠終成眷屬、相濡以沫、幸福終老,也為了世上更多人的幸福生活,作者毅然決然地投身于革命的洪流,并且在革命的大潮中不惜犧牲自我。這一切都充分體現(xiàn)了作者舍己為人、推己及人的高尚品格,同時(shí)也體現(xiàn)了其為革命捐軀、甘于奉獻(xiàn)、視死如歸的犧牲精神。這也是作者不愧為一名民主革命戰(zhàn)士的最好的證明。
文中的一字一句皆為作者精神與志向的寫照:“汝體吾此心”,“當(dāng)亦樂犧牲吾身與汝身之副利,為天下人謀永福也”,此可謂作者堅(jiān)守革命理想、矢志獻(xiàn)身的最好寫照:“依新已五歲,轉(zhuǎn)眼成人,汝其善扶之,使之肖我。”,“汝腹中之物”,“或又是男,則亦教其以父志為志,則我死后尚有二意洞在也”,“甚幸!”此可謂作者革命精神欲傳后人的最好寫照,也可以說是另一種形式的“爾其勿忘乃父之志”,希望子女們能夠繼承自己的遺志,投身革命,為天下人謀求永久之幸福??梢哉f,作者這種為理想為革命而奮力追求,無悔向前的精神,感天動(dòng)地,草木若有靈聞之亦當(dāng)為其感動(dòng),鳥獸若有情感之亦當(dāng)為其傾倒。林覺民作為革命者所擁有的這種大愛情懷,是我們這個(gè)民族最應(yīng)該珍視的寶貴精神財(cái)富,其所樹立的志向與擁有的大愛情懷也為后人樹立了光輝的榜樣,激勵(lì)著后人為謀求天下人之永福而不懈奮斗。