梅格:畢業(yè)典禮結(jié)束了,夏天開(kāi)始了。這就意味著你要走出校園,找一份工作,然后開(kāi)始為進(jìn)入現(xiàn)實(shí)世界作準(zhǔn)備。那么你需要知道些什么呢?我們探討的主題是“畢業(yè)生離校后的十大誤區(qū)”,加入我們討論的是斯圖爾特·舒爾茨。
誤區(qū)一:畢業(yè)后不去旅行
梅格:好的。那么你有十條建議,我們開(kāi)門見(jiàn)山吧。第一個(gè)誤區(qū)是,你說(shuō),畢業(yè)后不要旅行。那么為什么這時(shí)候該去旅行呢?
斯圖爾特:嗯,在畢業(yè)后的生活里,你幾乎很難有機(jī)會(huì)擁有幾個(gè)月的時(shí)間真正做任何你想做的事情。這是因?yàn)?,一旦你開(kāi)始工作,雖然你可能會(huì)有總計(jì)幾個(gè)星期或者甚至一個(gè)月的休假時(shí)間,但它們并不是連在一起的。所以,如果你熱愛(ài)旅游,那么現(xiàn)在就是你一償心愿的好時(shí)機(jī)。
誤區(qū)二:不考慮搬回家住
梅格:接下來(lái)這個(gè)誤區(qū)是不要考慮搬回家住。顯然,畢業(yè)的部分意義在于開(kāi)始你生活的新階段,那么為什么你應(yīng)該搬回家跟你的父母一起住呢?
斯圖爾特:呃,要知道,實(shí)際上畢業(yè)后的人生有太多不同的階段,你不可能一次把它們?nèi)拷?jīng)歷了。所以,我們要考慮這件事:房租——你知道,你自己搬出去住的話——是一筆巨大的經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān),而且對(duì)一些人來(lái)說(shuō),
that forces them into jobs or careers they never wanted to pursue in the first place just so they could afford rent. So, by moving home, you know, you’ll be visited by the “rent fairy” and the “l(fā)aundry fairy” and maybe even the “health-care fairy,” and, as a result, it buys you some time to test the water. Maybe take an unpaid internship, volunteer with an organization. Figure out what you really wanna do so that your next move is the right one for you.
Meg: Now this one is important. You say a mistake is ignoring health insurance, …
Stuart: Yes.
Meg: …but if you haven’t gotten a job yet, this one could be a little tough, right?
Stuart: Well, I don’t know if...I think it’s a misconception that it’s tough to get. You just have to know where to look.