阿爾蒂爾·蘭波( Arthur Rimbaud,1854—1891),19世紀(jì)法國著名詩人,早期象征主義詩歌的代表之一,超現(xiàn)實(shí)主義詩歌的鼻祖。他謎一般的詩篇和富有傳奇色彩的一生吸引了眾多的讀者,成為法國文學(xué)史上最引人注目的詩人之一。
蘭波生于法國東北部鄉(xiāng)村的一個(gè)中產(chǎn)階級(jí)家庭,父親長期服役在外,喜歡冒險(xiǎn),在蘭波六歲時(shí)離家出走;母親卻呆板孤僻,對(duì)子女管束十分嚴(yán)厲。家庭的不和造就了蘭波矛盾不安、渴望漂泊的靈魂。少年時(shí)代的蘭波才華橫溢,顯露出令人震驚的詩才。他從14歲開始寫詩,19歲退出詩壇,短短五年時(shí)間就完成了作為一個(gè)偉大詩人的全部作品。其代表作《醉舟》(The Drunken Boat,1871)、《地獄一季》(A Season in Hell,1873)和《彩畫集》(The Illuminations,1874)一直被視為象征派詩歌的重要作品。退出詩壇后,蘭波投入冒險(xiǎn)家的生涯,周游歐洲列國,1891年病逝于馬賽,年僅37歲。
《浪漫》寫于1870年,是蘭波17歲時(shí)的作品,于1891年其死后才發(fā)表。詩中,他以散淡的筆觸抒寫其青春期的理想愛情和在大自然懷抱中的陶醉。在這首詩里,他寫了一個(gè)理想的情人,迷人、充滿少女的單純和溫馨。而詩中的“爾后,你見到一小片暗藍(lán)色的天穹,小小的樹枝為框,被一顆欠缺運(yùn)氣的小星劃破”亦成為了名句。
這首詩甜美、悠閑和雋逸,如標(biāo)題《浪漫》一樣,用淡雅的詞語構(gòu)成的美妙境界讓人十分陶醉。四節(jié)詩有敘述,有描寫,有抒發(fā),有想象,你可以在詩歌中感受一個(gè)夢(mèng)幻而溫馨的世界;你還可以將此詩看成是一篇優(yōu)美的散文:里面有素雅的文字,飄逸的文風(fēng);你甚至可以把它當(dāng)成一篇精致的小說來讀:有人物,有地點(diǎn),有情節(jié),有一份簡單清澈的少男少女情懷。
翻譯、賞析:未幾