富有的貴婦人米茲尼太太安閑得百無聊賴,竟動(dòng)起了難倒名探哈利的念頭。
這天,凌晨2時(shí),哈利接到米茲尼太太的男管家的告急電話,說:
“夫人的珠寶被劫”,請他立刻趕來。
哈利走進(jìn)米茲尼太太的臥室,掩上門,迅速察看了現(xiàn)場:兩扇落地窗敞開著。凌亂的大床左邊有一張茶幾,上面放著一本書和兩支燃剩3英寸的蠟燭,門的一側(cè)流了一大堆燭液。一條門鈴拉索扔在厚厚的綠地毯上,梳妝臺(tái)的一只抽屜敞開著......
米茲尼太太有條有理地介紹說:“昨晚我正躺在床上,借著燭光看一本偵探書,門突然被風(fēng)吹開了。一股強(qiáng)勁的穿堂風(fēng)撲面而來。于是我就拉門鈴叫詹姆斯過來關(guān)門。不料,這時(shí)突然闖進(jìn)來一個(gè)戴面罩的持槍者問我珠寶放在哪里。當(dāng)他將珠寶裝進(jìn)衣袋時(shí)詹姆斯走了進(jìn)來。他將詹姆斯用門鈴的拉索捆起來,還用這玩意兒捆住我的手腳?!彼呎f邊拿起一條長筒絲襪?!八x開時(shí),我請他把門關(guān)上,可他只是笑笑,故意敞著門走了。詹姆斯花了20分鐘方掙脫繩索來解救我?!?/p>
“夫人,請?jiān)试S我向您精心安排的這一劫案和荒唐透頂?shù)谋硌葜乱狻!惫χf。
米茲尼太太的漏洞在哪里?
【參考答案】
燭液全部淌落向門一側(cè)說明,如果門真的如米茲尼夫人所述敞開那么久,燭液就不會(huì)如此逆著風(fēng)口向一邊淌。