前蘇聯(lián)著名作家富爾曼諾夫?qū)憰袀€(gè)特點(diǎn),就是小說(shuō)脫稿后,送去出版時(shí)總是很慢。
有一次,一位出版社的編輯向富爾曼諾夫約稿:“富爾曼諾夫先生,您完稿的小說(shuō)給我吧?我可以給您出版?!?/p>
可富爾曼諾夫卻搖搖頭,說(shuō)道:“不行,寫小說(shuō)要快,但送去出版卻要慢?!?/p>
“這是為什么呀?”編輯疑惑地問(wèn)。
富爾曼諾夫用手指敲了敲桌子,風(fēng)趣地說(shuō):“你知道嗎?這個(gè)小說(shuō)吧,像酒一樣,收藏得越久越好。但有一點(diǎn)兒是不同的,酒是放著不能動(dòng),不然酒味就會(huì)散失。而小說(shuō)卻不同,它需要你常常撫弄它,翻開(kāi)看一看,摸一摸。這樣,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)每一次看的時(shí)候,都有你感到不滿意的地方,一直等到你覺(jué)得問(wèn)心無(wú)愧了,才能送去出版?!?/p>
聽(tīng)了這番話,那位編輯打心底里敬佩富爾曼諾夫,他很想為富爾曼諾夫幫點(diǎn)兒忙,于是又說(shuō):“那就請(qǐng)你需要謄清時(shí)找我?!?/p>
但富爾曼諾夫又搖了搖頭,笑著說(shuō):“謝謝你的一番好意,我必須自己抄寫。因?yàn)檫@最后一遍抄寫,絕不是簡(jiǎn)單的抄,而是最后加以潤(rùn)筆呀!”
同學(xué)們,富爾曼諾夫?qū)懽鞯墓适率遣皇且矌Ыo你們一些啟示呢?著名作家都要一遍遍修改自己的文章,從中發(fā)現(xiàn)不足,以期更加完善。我們交作文卷或投稿之前,也應(yīng)該認(rèn)真修改,只有這樣,才能寫出令人滿意的文章。