湯恩比博士希望的出生地是公元1世紀(jì)的新疆,國(guó)學(xué)大師饒宗頤則選擇了現(xiàn)代的中國(guó),二者都以文化多元取勝。全球一體化的今天,我們同樣處身一個(gè)重要的歷史時(shí)刻,我們既要融入世界的多元文化,也不能忘了自己本有的多元文化。
今年香港書(shū)展開(kāi)幕前夕,天地圖書(shū)公司副總編輯孫立川博士打來(lái)電話,約我見(jiàn)一次面。我知道,那是為了我在書(shū)展期間的講座,他是主持人,也是對(duì)談?wù)撸荒懿惶崆皽贤ㄒ幌?。到了?huì)客廳,老朋友見(jiàn)面,話匣子打開(kāi),大至天文地理,小至雞毛蒜皮,幾乎無(wú)話不談。忽然談到了今年高考作文題,那道“梯子不用時(shí)請(qǐng)橫著放”的搞笑題目就不說(shuō)了,而今年廣東省高考作文題,我們卻越談越有勁。原來(lái),這是引用了孫立川先生所著一本書(shū)中的資料。那題目如下:
閱讀下面的文字,根據(jù)要求作文。
醉心于古文化研究的英國(guó)歷史學(xué)家湯恩比曾經(jīng)說(shuō)過(guò),如果可以選擇出生的時(shí)代與地點(diǎn),他愿意出生在公元1世紀(jì)的中國(guó)新疆。因?yàn)楫?dāng)時(shí)那里處于佛教文化、印度文化、希臘文化、波斯文化和中國(guó)文化的交匯地帶。(下略)
根據(jù)孫立川先生的介紹,我去查了2009年7月在香港出版的《文化藝術(shù)之旅》(副題為:池田大作、饒宗頤、孫立川《鼎談集》),原來(lái)在此書(shū)第272頁(yè)中記錄了池田大作先生與作者孫立川先生的一段對(duì)話:
池田大作先生說(shuō),回想起來(lái),我曾向湯恩比博士問(wèn)及,“歷史上您最想出生在哪一個(gè)時(shí)代,哪一個(gè)地方呢?”
湯恩比博士告訴說(shuō):“我愿意出生在新疆那個(gè)多民族、多種文化交匯的庫(kù)車(chē)??梢缘脑?,希望生在公元1世紀(jì)佛教已傳入時(shí)的中國(guó)新疆。那時(shí)候,這里是一個(gè)融合了佛教、印度文明、波斯文明、中國(guó)文明的地區(qū)。我希望能在這樣的時(shí)代做一番事業(yè)?!?/p>
在聽(tīng)完池田大作先生這段回憶往事的敘述之后,孫立川先生就問(wèn)同席的饒宗頤教授,對(duì)湯恩比的這個(gè)看法有什么見(jiàn)解?饒教授答道:“湯恩比博士這一觀點(diǎn)與我相同,而我則認(rèn)為如果下一世,能生在現(xiàn)代的中國(guó)也不錯(cuò)?。ㄐΓ?,這不僅僅是因?yàn)槲沂莻€(gè)中國(guó)人,還因?yàn)橹袊?guó)本身在文化上就是個(gè)多元化的國(guó)家?!保ㄍ瑫?shū)P273)
讀到上面這段資料,我真的很感動(dòng)。湯恩比特別指出:當(dāng)時(shí)佛教已傳入中國(guó)的新疆地區(qū)了,這里融合了佛教、印度文明、波斯文明、中國(guó)文明????嗬,這個(gè)地區(qū),如此豐富多彩,如此的吸引人啊。一個(gè)歷史學(xué)家,熱愛(ài)歷史,追尋歷史,考察歷史,他思考的是歷史的豐富性,文化的多元性。他看到了不同文化之間的交流,相互影響,又彼此包容、互攝、融合,這才是歷史發(fā)展的大局面、大境界。湯恩比博士選擇出生在公元1世紀(jì)的新疆,就因?yàn)槟鞘且粋€(gè)歷史大格局的交匯地,是多元文化相互融合的新境界,這是多么令人深思的選擇啊。國(guó)學(xué)大師饒宗頤教授的一番話,也同樣發(fā)人深思,他們的“正法眼”,正可謂英雄所見(jiàn)略同。
我們中國(guó)佛教有三大系,即南傳(上座部)佛教、北傳(大乘)佛教、藏傳(喇嘛)佛教。所以,漢傳佛教也通稱北傳佛教。說(shuō)印度佛教傳入中國(guó),準(zhǔn)確地說(shuō),是印度佛教從西域(新疆)傳入陽(yáng)關(guān)以內(nèi)來(lái)了。換言之,如果離開(kāi)了漢代所稱的西域(即今新疆),怎么會(huì)有今天的北傳佛教呢?
湯恩比博士特別指出庫(kù)車(chē),這個(gè)庫(kù)車(chē),是今名,在新疆阿克蘇地區(qū),在當(dāng)時(shí)的西域,稱龜茲,這可是一個(gè)古代著名的佛教國(guó)家呢。那里的石窟(千佛洞)可謂鼎鼎大名,傳頌千秋。我們今天民族樂(lè)器中的二胡、琵琶、嗩吶等,都是從龜茲傳過(guò)來(lái)的。就連“印度”這個(gè)漢譯名稱,也是從龜茲語(yǔ)(古吐火羅語(yǔ)中的一支)“印特伽”轉(zhuǎn)譯過(guò)來(lái)的。當(dāng)然,這是玄奘大師的卓越貢獻(xiàn)。在玄奘大師改譯為“印度”之前,中國(guó)一直是以“身毒”、“天竺”、“賢豆”等為其譯名的,從玄奘譯為印度以來(lái),這個(gè)名稱就固定下來(lái)了。
我們今天習(xí)稱男眾比丘為“和尚”,這個(gè)詞,實(shí)由中亞語(yǔ)“烏”、“烏社”、“和阇”轉(zhuǎn)譯而來(lái)。魏晉南北朝之際,大量來(lái)到中國(guó)的求法僧、譯經(jīng)僧,很多都是中亞人,他們對(duì)傳播誕生于印度的佛教,才真正作出了不可磨滅的貢獻(xiàn)。
著名的鳩摩羅什大師就是出生于龜茲的印度人。他的父親鳩摩羅炎從印度來(lái)到龜茲,與龜茲國(guó)王之妹耆婆結(jié)婚。生下羅什后,其母出家,七歲的羅什亦隨母出家,遍游西域,總貫經(jīng)籍,最善于大乘。北朝秦主苻堅(jiān)派大將呂光伐龜茲,這才把鳩摩羅什大師從龜茲帶來(lái)長(zhǎng)安。這段故事,也可印證龜茲佛教之盛與北傳佛教的歷史淵源了。所以,客觀地說(shuō),要了解佛教,了解古印度,尤其了解漢傳佛教,了解佛教最初傳入中國(guó)的歷史,就不能不了解古印度與中亞的文化關(guān)系史。難怪湯恩比要對(duì)公元1世紀(jì)時(shí)的新疆表現(xiàn)出如此真誠(chéng)而又懇切的興趣了。
據(jù)說(shuō),今年進(jìn)入高考考場(chǎng)的全國(guó)考生有900 多萬(wàn)人,而廣東省,就有69.2萬(wàn)考生。他們根據(jù)這一材料,如何思考,如何執(zhí)筆為文,我不得而知,但他們面對(duì)的不同樣是一種人文精神的思索與人生理想的選擇嗎?要理解湯恩比,理解公元1世紀(jì)時(shí)的新疆,如果不懂佛教在當(dāng)時(shí)的繁榮,又不懂佛教文化從絲綢之路傳來(lái)、此后對(duì)中國(guó)兩千年的深刻影響,不懂當(dāng)時(shí)新疆在東西方文化交匯中的重要地位,恐怕就很難說(shuō)清楚湯恩比為什么要作這樣的選擇了。
這道題的命題者,可不簡(jiǎn)單。他思考的可能比湯恩比還多了一層。今天是全球一體化、市場(chǎng)一體化,大家都在物質(zhì)享受物質(zhì)追求上競(jìng)爭(zhēng)、賽跑。湯恩比不選擇在今天,要選擇兩千年前的1世紀(jì),饒宗頤教授不選1世紀(jì),選的是今天,是現(xiàn)代的中國(guó),但他們的著眼點(diǎn),還是共同的,依然是文化的多元化。如果變換一種語(yǔ)言表述,那不就是百花齊放、百家爭(zhēng)鳴、百鳥(niǎo)朝凰、百川歸海嗎?
讀到這道作文題,我有一種靈魂震撼的感覺(jué)。這道題,僅僅是在考察廣東省的應(yīng)試考生嗎?對(duì)教導(dǎo)學(xué)生的老師,對(duì)主政教育的管理者,對(duì)一切面對(duì)歷史又面對(duì)未來(lái)的人,難道不也是一道人生的選擇題嗎?對(duì)那些腰纏萬(wàn)貫、亟亟乎移民國(guó)外的各類精英,不也是一道選擇題嗎?
不必回到公元1世紀(jì),我們同樣身處一個(gè)重要的歷史時(shí)刻,我們既要吸收、融入世界的多元文化,也不能忘了、不能失去我們祖國(guó)自身本有的優(yōu)良傳統(tǒng)的多元文化啊,這才是最寶貴最重要的精神資源,精神財(cái)富。
對(duì)于本文內(nèi)容您有任何評(píng)論或補(bǔ)充,
請(qǐng)發(fā)郵件至xincaifu@xcf.cn。