在印度推廣漢學(xué),這件事我們正在努力做著,但目前收效還不理想。
盡管我們已經(jīng)開展了很多項目來推動和加深印度對中國的理解和學(xué)習(xí),但印度民眾與漢學(xué)的聯(lián)系仍然薄弱。許多人對當(dāng)代中印政治經(jīng)濟有濃厚興趣,但是在漢學(xué)方面,印度人現(xiàn)在所能想到的,仍然是20世紀(jì)初的一些人物,比如曾訪問過中國的泰戈爾。
一年半前我去參加了“從西天到中土- - -印中社會思想對話”。那個活動持續(xù)了很長時間,動用了大量人力物力,影響力很好。所以我認(rèn)為,我們應(yīng)當(dāng)在盡可能多的層面上建立一些人與人直接互動的活動來增進了解。
希望能夠直接互相學(xué)習(xí)
印度國內(nèi)需要對中國和社會有更多的了解,中國對印度也是如此。在我看來,這也可以以多種方式展開。比如中國有專門的日語研究院。印度也需要更多、能更全面反映其文化發(fā)展歷程和特色的研究機構(gòu),特別是在宗教研究方面。
中印歷史淵源很深,宗教文化就是一個很好的角度?,F(xiàn)在越來越多的中印年輕學(xué)者在做這方面的研究,所有的努力都是為了增進中印關(guān)系。
新加坡已經(jīng)成為一個研究中印關(guān)系的中心地帶,與許多印度的大學(xué)都有合作,美國哈佛大學(xué)也提供相關(guān)的研究幫助。之所以如此,是因為美國教育中對于地區(qū)文明的研究非常重視。因此,我們可以在新加坡和美國不斷地擴大研究亞洲的機構(gòu)規(guī)模。
但如果我們僅僅通過這些來研究中印文化,還是一種在西方主導(dǎo)的視角下進行的比較研究。我們的許多概念都是來自于西方理論,每一個細節(jié)都和西方的意識脫不了干系。我們需要借助西方文獻作為研究參考資料。
我們?nèi)绻軌蛑苯踊ハ鄬W(xué)習(xí),以彼此作為研究的參照,理念就可以一致,方法就可以一致,目標(biāo)也將一致。
應(yīng)當(dāng)更多在亞洲文明圈中做文章
目前遍布海外的中國孔子學(xué)院讓人驚嘆,但在印度好像數(shù)目還是較少。兩年前,我們曾研究過在印度高中推廣漢語的可能性,一些學(xué)校可能已經(jīng)設(shè)置了相關(guān)課程,但具體數(shù)目并不清楚。
不少同事談到了漢學(xué)與全球化的聯(lián)系,我認(rèn)為這非常重要。因為如果你僅僅將研究目光放在漢學(xué)上,對于世界來說影響還是有限的。在復(fù)旦大學(xué)的“中華文明研究中心”里研究的,不應(yīng)只是古老的中華文明,而是國際化的中華文明。這是一個非常重要和良好的發(fā)展趨勢。
如果有機會向中國漢學(xué)主管機構(gòu)建言的話,我會提出,政府文化部門應(yīng)當(dāng)從不同的視角來看待世界文化:不僅僅是與西方各國以及印度、日本文化做比較,還要尋找共通、融合的地方。
此外,與歐美國家相比,亞洲國家之間有著更為悠久的歷史淵源,應(yīng)當(dāng)更多在我們共同的文明圈中尋找不同和聯(lián)系。
同時,推廣漢學(xué)需要兩個層面上的努力。一方面是在學(xué)者間的學(xué)術(shù)交流互動,另一方面是公眾文化層面,向社會解釋中華傳統(tǒng)文明的重要意義,這對于學(xué)者的研究工作也會有很大的推進作用。