• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    中國道教經(jīng)籍在十九世紀英語世界的譯介與傳播

    2012-04-29 22:29:46俞森林
    社會科學研究 2012年3期
    關鍵詞:十九世紀譯介傳播

    〔摘要〕 1812年,英國傳教士馬禮遜選譯《三教源流搜神大全》拉開了中國道教經(jīng)籍在英語世界譯介的序幕。1868年,《道德經(jīng)》首個英文譯本誕生,1881年,首個《南華真經(jīng)》英譯本出版,19世紀英語世界譯介道教經(jīng)籍近20種,涌現(xiàn)出湛約翰、巴爾福、理雅各、翟理斯、卡魯斯等一批享譽世界的道教經(jīng)籍譯介名家。到19世紀末,英國成為繼法國之后西方道教經(jīng)籍譯介與傳播的又一重鎮(zhèn)。本文系統(tǒng)梳理中國道教經(jīng)籍在19世紀英語世界的譯介與傳播情況。

    〔關鍵詞〕 中國道教經(jīng)籍;譯介;傳播;十九世紀;英語世界

    〔中圖分類號〕B952 〔文獻標識碼〕A 〔文章編號〕1000-4769(2012)03-0148-06

    〔基金項目〕國家社會科學基金西部項目“中國道教經(jīng)籍的譯介與傳播研究”(11XZJ008)

    〔作者簡介〕俞森林,四川大學道教與宗教文化研究所博士研究生,西南交通大學外國語學院副教授,四川成都 610031。

    一、背景回顧:19世紀前道教經(jīng)籍在西方的譯介

    中西交流歷史悠久。早至中國漢朝和歐洲羅馬帝國時期,往來于絲綢之路上的商旅架起了中西交流第一座橋梁,他們把有關歐洲的信息帶至中國,又把有關中國的信息帶回歐洲。但直到15世紀前,西方對中國的認識與了解還停留在《馬可·波羅游記》所勾勒的粗略輪廓之中,對于西方人來說,此時的中國只是一個威尼斯商人眼里物質(zhì)層面的中國,對包括儒釋道等文化層面的中國幾乎一無所知。

    隨著新航路的開辟,一批批歐洲傳教士紛紛東來。他們最初來華的主要目的是在中國傳播福音,讓盡可能多的中國人信奉天主教,而研究中國文化,譯介中國經(jīng)籍只是成就其傳教事業(yè)的一種手段而已。為了傳教需要,以利瑪竇為代表的耶穌會士充分體認到儒家在中國占統(tǒng)治地位的歷史與現(xiàn)實,采取“合儒”策略。利瑪竇去世后,始于17世紀上半葉,發(fā)生了圍繞中國人敬孔與祭祖這個“禮儀”問題是否屬于宗教以及Deus譯為中文時應為“上帝”還是“天主”的“禮儀之爭”。爭辯雙方紛紛在中國儒家典籍中尋找依據(jù),為自己的立場辯護。中國的儒教因此被“捧上了天”,道教則與佛教一樣“受到冷遇”〔1〕,甚至被視為迷信、多神教和偶像崇拜而加以貶斥。因此,在19世紀之前,西方所譯介的中國經(jīng)籍以儒家經(jīng)典為主,對中國道教經(jīng)籍的譯介,除了極少的《道德經(jīng)》譯本之外,幾近空白。

    據(jù)載,比利時耶穌會士衛(wèi)方濟(Francois Noel,1651-1729)曾于17世紀將《道德經(jīng)》譯成拉丁文。費賴之(Loius Aloys Pfister, 1833-1891)《耶穌會士列傳及書目》中所列衛(wèi)方濟著作中言及衛(wèi)方濟曾翻譯《道德經(jīng)》,“宋君榮神甫所譯《唐書》注有云:‘老子所撰《道德經(jīng)》,衛(wèi)方濟神甫曾有譯文,當時曾將譯文寄回法國”?!?〕但費賴之未提及該譯稿寄送法國之后的去向。這當是現(xiàn)今可考最早的《道德經(jīng)》西文譯本。

    進入18世紀,法國耶穌會士傅圣澤(Jean-Francois Foucquet,1663-1740)曾翻譯《道德經(jīng)》。費賴之《在華耶穌會士列傳及書目》所列傅圣澤著作的第四種即為其翻譯的《道德經(jīng)評注》?!?〕據(jù)理雅各考證,他所見到的最早《道德經(jīng)》西文譯本是倫敦印度事務局(the India Office)所藏的一件《道德經(jīng)》拉丁文譯稿〔4〕(關于該譯稿的收藏處,莊延齡《中國宗教研究》中說,此手稿藏于皇家學會圖書館(Library of the Royal Society),而不是印度事務局,與理雅各所言有出入〔5〕)。譯稿由時任皇家學會(the Royal Society)會員的馬修·雷珀(Matthew Raper)從一位名叫格拉蒙特(P. de Grammont)的前耶穌會士處得到,于1788年1月10日帶回英國并呈交皇家學會。關于其譯者,莊延齡(Edward Harper Parker)推測,譯本可能出自前耶穌會士傅圣澤之手。〔6〕譯者翻譯《道德經(jīng)》的主要目的是要證明古代中國人亦知曉三位一體及上帝化身之奧秘。至于該譯本的譯者如何詮釋該章,理雅各未作進一步說明。莊延齡推測,伏爾泰(Voltaire)對中國道教的批評與指責就是以此譯本獲得的有限知識為基礎的?!?〕18世紀末還有德國神父格拉蒙特的拉丁文譯本。

    上述三個譯本是19世紀前歐洲最早的道教經(jīng)籍譯本,均出自傳教士之手。他們大多傾向于從中國的經(jīng)典文獻中尋找基督福音曾經(jīng)來華的蛛絲馬跡,并以此來證明基督教普適性。雷慕沙云:“諸教師中最盼在中國文字中發(fā)現(xiàn)基督教之秘跡者,莫逾傅圣澤,彼謂其?;笾畼O至于迷亂。不特以中國諸經(jīng)中載有明白預言,而且以為有時在其中發(fā)現(xiàn)基督教之根本教理。競謂中國古籍中之某山,即是耶穌被釘于十字架之山。譽文王周公之詞,即是譽救世主之詞;中國之古帝,即是圣經(jīng)中之族長?!薄?〕韓國英(Pierre Martial Cibot,1727-1780)和錢德明(Jean-Joseph-Marie Amiot,1718-1793)是最后兩位曾研究過道教的來華耶穌會士。韓國英曾對道教內(nèi)丹術作過介紹,錢德明認為,道教曾是一個可與儒教相比美的出色教派,但因其信徒中僅包括中華民族中最為卑劣之徒而名譽掃地,受到了所有高雅之士的鄙視,他把道視為一種神秘學,一種巫術理論和一種招魂術〔9〕。這是當時耶穌會士傳達給歐洲人關于中國道教的形象,這種觀念直到19世紀依然存在。

    雖然,19世紀的西方對中國道教的負面態(tài)度沒有明顯改變,但道教經(jīng)籍已開始得到它應有的關注〔10〕,與18世紀前相比,西方所譯介的道教經(jīng)籍無論是種類還是數(shù)量都明顯地增多了。走在道教經(jīng)籍譯介最前列者當屬法國,從19世紀下半葉起,英國有后來居上之勢,影響力一度超越法國。這種勢頭一直持續(xù)至20世紀初。

    二、《道德經(jīng)》的譯介

    19世紀西方,法國人最早開始《道德經(jīng)》翻譯。1823年,法國漢學家雷慕沙(Abel Rémusat, 1788-1832)選譯了《道德經(jīng)》第1、25、41和42章。1838年,鮑梯(J. P. G. Pauthier, 1801-1873)的《道德經(jīng)》拉丁文一法文對照本出版,1842年,儒蓮(Stanislas Julien, 1797-1873)翻譯出版了《道德經(jīng)》的法文全譯本。英國人的《道德經(jīng)》翻譯比法國人至少要晚45年。直到1868年,由湛約翰牧師(John Chalmers, 1825-1899)翻譯的英語世界的首個《道德經(jīng)》譯本方才問世。但自從該譯本問世以來,至1899年金斯密(T. W. Kingsmill)譯本在《中國評論》(China Review)發(fā)表,短短30年間,共有12個譯本產(chǎn)生,幾乎平均每隔兩年就有一個新的英文譯本,其譯介的勢頭可謂強勁。米凱爾·拉法格(Michael LaFargue)和朱麗安·帕斯(Julian Pas)在“論《道德經(jīng)》翻譯”一文中說,“在西方,直至19世紀《道德經(jīng)》才被發(fā)現(xiàn),此時的儒家已經(jīng)失去了往日在西方至高無上的地位,在此背景之下,《道德經(jīng)》被發(fā)現(xiàn)一點都不足為奇,相反,這是一個很好的信號。因為,自此以后,西方開始了與《道德經(jīng)》的蜜月期,而這種蜜月期至今仍未結束?!薄?1〕美國學者康思奇(Louis Komjathy)稱《道德經(jīng)》的新譯本正以“每月更新一次的速度”在推出,時至今日,《道德經(jīng)》在西方的翻譯已經(jīng)成為一個“產(chǎn)業(yè)”〔12〕。

    1868年,湛約翰牧師的《道德經(jīng)》英文譯本《“老哲學家”老子關于玄學、政治及道德的思考》(Speculations on Metaphysics, Polity, and Morality of “The Old Philosopher,” Lao-Tsze)在英國倫敦出版,這是英語世界的首個《道德經(jīng)》譯本。湛約翰在翻譯時參考了儒蓮的法文譯本。該譯本中的評注遠比儒蓮譯本要少,他將老子與德國哲學家謝林(Schelling)進行了對比。湛約翰認為,比起“Reason”(理性)和“the Way”,用“the Word”(言說)來翻譯《道德經(jīng)》之“道”更佳。

    1868年6月至1869年1月,《教務雜志》(The Chinese Recorder)連載了華特斯(T. Watters)的《老子:中國哲學研究》(Lao-tze: A Study in Chinese Philosophy)?!?3〕該文首先回顧了《道德經(jīng)》在中國的地位及其在西方的認知、翻譯與傳播情況,第二部分是老子的生平介紹,第三部分介紹了《道德經(jīng)》的傳承及結構、字數(shù)、文體風格、中文注疏等,第四部分闡釋了“道”的含義,第五、六、七部分分別從物理的、政治的、倫理道德的三個層面對道德經(jīng)的思想進行了闡釋。

    1876年,牛津大學設立漢學講座,聘請理雅各(James Legge,1814-1897)擔任首任漢學教授,開創(chuàng)了牛津大學的漢學研究傳統(tǒng)。理雅各在牛津大學擔任漢學教授期間所翻譯的《道德經(jīng)》連同其《莊子》、《太上感應篇》等道教經(jīng)籍收入英國比較宗教學家馬克斯·穆勒(F. Max Müller, 1823-1900)主編的《東方圣書》(The Sacred Books of the East)第39、40卷,于1891年出版。

    1877年,塞繆爾·約翰遜(Samuel Johnson, 1709—1784)在《東方宗教及其與世界宗教之關系》(Oriental Religions and Their Relation to Universal Religion)一書中翻譯了《道德經(jīng)》大約1/3的內(nèi)容。該書中的《道德經(jīng)》章節(jié)順序完全是按照作者自己的理解來安排,其翻譯也不是依據(jù)中文原文為底本的,從該書的腳注中可以看出,約翰遜的譯本應是根據(jù)儒蓮、史陶斯(Victor von Strauss, 1808-1899)和湛約翰等的譯本編譯而成?!?4〕

    1879年,英國原駐華外交官羅伯特·K·道格拉斯(Robert K. Douglas,1838-1913)的《儒教與道教》(Confucianism and Tauism)在倫敦和紐約出版。該書第二、三章對《道德經(jīng)》的主要思想,老子的“道”、“天”等概念進行了闡釋,此兩章大量引用《道德經(jīng)》的原文,為作者對《道德經(jīng)》的選譯。

    1883年,理雅各在《英國評論季刊》(British Quarterly Review)發(fā)表了一篇關于道教的文章,開啟了英語世界關于老子其人和《道德經(jīng)》其書之真?zhèn)蔚恼搼?zhàn)。用莊延齡的話說,理雅各這位令人敬畏的資深武士在戰(zhàn)場上的出現(xiàn)標志著為一場道教大戰(zhàn)而擦亮攻防武器之開始?!?5〕1884年,巴爾福(Frederic Henry Balfour, 1846-1909)在上海和倫敦出版其《道德經(jīng)》英譯本《道書:倫理的、政治的、思辨的文本》(Taoist Texts: Ethical, Political and Speculative)。該譯本讓艾約瑟(Joseph Edkins, 1823-1905)相信,道教的“夷希微”三位一體可能源于巴比倫的Anna,Hea,Moulge或者Hinna,Nouah,Bel。翟理斯在《教務雜志》1884年第15卷第7-8月號上發(fā)表了對巴爾福譯本的評論。翟理斯除了對巴爾福譯本提出尖銳批評之外,對湛約翰譯本亦大加指摘。他還對老子其人和《道德經(jīng)》其書的真?zhèn)翁岢鲑|(zhì)疑,認為,《道德經(jīng)》并非老子之作。對于翟理斯的指摘,湛約翰于同年11月在《教務雜志》以一封短信進行了毫不客氣的批駁。一場翟理斯與湛約翰之間關于老子與《道德經(jīng)》的筆墨官司就此拉開序幕。后來,艾約瑟、莊延齡、理雅各紛紛加入此場論爭,他們將戰(zhàn)場轉移至《中國評論》雜志,圍繞此觀點的攻防一直持續(xù)至20世紀初。

    翟理斯認為,《道德經(jīng)》毫無疑問是一本偽書,其中的確有不少是老子所言,但更多不是出自老子之口?;诖擞^點,1886年,翟理斯將他認為是出于老子的部分進行了翻譯,以《老子的殘言》(The Remains of Lao Tzu)為題發(fā)表于香港的《德臣報》(China Mail)第14卷。同年又進行了修改以《老子的殘言:重譯》(The Remains of Lao Tzu: Retranslated)為題發(fā)表于1886年《中國評論》(China Review)第14卷第6期?!?6〕

    1888年,艾約瑟(Joseph Edkins, 1823-1905)在《中國評論》雜志第5-6期發(fā)表了《道德經(jīng)》的譯文,題為《道德經(jīng)》(The Tau-te-king)。1894年,華爾特·戈恩·歐德(Walter Gorn Old)的譯本在印度馬德拉斯(Madras)出版,書名為《關于美德之路的經(jīng)典,或老子<道德經(jīng)>的一個譯本》(The Book of The Path of Virtue, or a Version of the Tao Teh King of Lao-tsze)。1895年,G·G·亞歷山大少將(Major General G. G. Alexander)譯本《偉大的思想家老子》(Lao-tsze, The Great Thinker: With a Translation of His Thoughts on Nature and Manifestations of God)在倫敦出版。

    1896年,美國哲學家保羅·卡魯斯(Paul Carus)的譯本“老子《道德經(jīng)》”(Lao-Tsze's Tao-Teh-King)發(fā)表在《一元論者》(The Monist)雜志第II卷。時隔兩年,其單行本在芝加哥出版。這是第一個由美國人翻譯并在美國出版的《道德經(jīng)》譯本。該譯本與此前的譯本相比,最大的特色在于,它不僅在譯文之前對老子其人其書進行了深入細致的介紹,作者還給出了《道德經(jīng)》的中文原文、英文譯文,書中還附有《道德經(jīng)》的中英文逐字對照,并給出了每個漢字的讀音。譯本還專門對各章中的重要字詞和相關背景以注釋的形式進行了詳細說明??斔沟淖g本不僅方便西方讀者理解《道德經(jīng)》的思想內(nèi)容,亦是一本漢語學習的好教材。

    1898年,麥克萊根(P. J. Maclagen)翻譯的《道德經(jīng)》在《中國評論》(China Review)第23、24卷發(fā)表;1899年,金斯密(Thomas W. Kingsmill)的《道德經(jīng)》譯文發(fā)表于《中國評論》第24卷。

    三、《南華真經(jīng)》(《莊子》)的譯介

    老子《道德經(jīng)》的譯介雖然代表了19世紀中國道教經(jīng)籍譯介的主流,但這并不意味著英語世界的道教經(jīng)籍譯介僅有《道德經(jīng)》而已。這一時期譯本數(shù)量僅次于《道德經(jīng)》的還有莊子的《南華真經(jīng)》。

    1881年,巴爾福的《南華真經(jīng)》英文譯本(The Divine Classic of Nanhua;Being the Works of Chuang Tsze, Taoist Philosopher. With an Excursus, and Copious Annotations in English and Chinese)在上海、橫濱和倫敦出版。這是《南華真經(jīng)》(《莊子》)在英語世界的首個全譯本。巴爾福在譯本前有一個補說,對儒家及其主要觀點,道家及其觀點進行了評介,并將儒道進行了對比。巴爾福在譯文之前以附注方式對《南華真經(jīng)》的主要思想作了詳細介紹與評析,對其中的“道”“無為”“造化”“真”“天”“真人”“德”等關鍵詞的涵義進行了說明,譯文中也加入了豐富的注釋。巴爾福在譯本中多處表達了這樣的觀點:老子之前的道家是最純潔、最崇高的,自莊子時代開始失色,漢以后徹底退化了?!?7〕對于巴爾福的《南華真經(jīng)》翻譯,理雅各在其《道教經(jīng)典》前言中作了較為中肯的評價。在理雅各看來,巴爾福從翻譯最難的中國經(jīng)典之一開始他的中國經(jīng)典翻譯事業(yè),可算是初生牛犢不怕虎?!?8〕也由于他的“大膽”,他的譯本遭到翟理斯在《中國評論》(The China Review)上撰文批評,指出并糾正了他翻譯中的諸多錯誤?!?9〕

    1889年翟理斯的《莊子》英譯本出版,書名為《莊子:神秘主義者、道德家和社會改革家》(Chuang Tzu: Mystic, Moralist, and Social Reformer)。英譯時翟理斯參考了郭象的《南華真經(jīng)注疏》、呂惠卿的《莊子注》、林希逸《南華真經(jīng)口義》、王敔的《莊子解義》、奚侗的《莊子補注》等注本。譯本語言流暢,經(jīng)他翻譯的莊子形象和智慧都充滿了魅力,使英國讀者充分領略莊子哲學之精華,在英語世界產(chǎn)生了較大的影響,引起了極大的關注。英國唯美主義作家王爾德(Oscar Wilde)和德國哲學家馬丁·布伯(Martin Buber)深受其譯本的影響。馬丁·布伯還據(jù)翟理斯之英譯本把《莊子》轉譯成了德文?!?0〕

    1891年,理雅各的《莊子》譯本(The Writings of Kwang Zou)作為馬克斯·穆勒(F. Max Müller)主編的《東方圣書》(The Sacred Books of the East)第三十九、四十卷出版。理雅各在翻譯時參考了《莊子翼》、《莊子雪》、《莊子音》、《南華真經(jīng)解》、《莊子獨》等中文注疏,其譯文內(nèi)容完整,忠實準確,附有詳細的前言、注釋和索引,堪稱《莊子》譯介的經(jīng)典之作。

    四、其他道教經(jīng)籍的譯介

    除《道德經(jīng)》和《莊子》之外,19世紀英語世界還譯介了其他道教經(jīng)籍:

    1807年9月4日,英國倫敦會(London Missionary Society)傳教士馬禮遜(Robert Morrison, 1782-1834)作為基督教新教來華傳教第一人由英國繞道美國,抵達中國澳門,后進入廣州開始了他來華傳教之旅。1812年,馬禮遜的《中國通俗文選》在倫敦出版。該書選譯了《三教源流搜神大全》中的“道教源流”〔21〕部分。這是19世紀西方譯介最早的道教經(jīng)籍,比雷慕沙翻譯《太上感應篇》(1816)還早4年。

    1839年2月《中國叢報》(The Chinese Repository)第七卷第十期和第十一期連載了《神仙通鑒》評介,整篇充滿對《神仙通鑒》及中國道教的貶抑之詞?!?2〕

    1841年2-6月,《中國叢報》第十卷第2至6期連載了叔未士(J. L. Shuck)選譯自《搜神記》的《天妃或媽祖婆:中國水手崇奉的女神》〔23〕、《觀音:中國人的慈悲女神》〔24〕、《玉皇上帝:中國神話中最高神祉之一》〔25〕。同年,德庇時(John Francis Davis, 1795-1890)的《中國概述》在倫敦出版。德庇時在該書中對儒蓮的法譯本《太上感應篇》進行了介紹,稱其為道教的主要經(jīng)典之一,并將儒蓮《太上感應篇》中的故事翻譯成英文?!?6〕

    1850年6月,《中國叢報》第十九卷第6期發(fā)表了選譯自《搜神記》的《中國一些與自然力有關的神的記述》 〔27〕。本文摘譯了《搜神記》中掌管自然力的神的記述。這些神包括:五雷神、電母、風伯、雨師、海神、險道神、門神、青衣神、靈官馬元帥、司命灶神等。

    1867年,偉烈亞力(Alexander Wylie, 1815-1887)的《中國文獻紀略》出版。這是英語世界的第一部中國圖書目錄學著作,亦是英語世界與中國道教經(jīng)籍相關的最早的目錄學著作。該書按照《四庫全書》“經(jīng)”“史”“子”“集”四部分類法,以《欽定四庫全書總目》為基礎,述錄約兩千種中文著作。道教56種經(jīng)籍收入“子”部。該書的出版在歐洲產(chǎn)生了很大影響,成為歐洲漢學研究者不可或缺的“普通中國文獻的唯一指南”,也是諸如史密斯(D. E. Smith, 1860-1944)、薩頓(G. Sarton, 1884-1956)、李約瑟(J. Needham, 1900-1995)等科學史家的重要參考書。李約瑟說,《中國文獻紀略》一書“迄今仍是研究中國文獻的最好的英文入門書”〔28〕。

    1874年《教務雜志》第五卷第4-5期連載了俄國漢學家埃米爾·布雷特施奈德(E. Bretschneider)的《長春真人西游記》英文譯文。〔29〕在布雷特施奈德之前,《長春真人西游記》已有過兩個西文譯本,其中之一是由俄國東正教駐北京布道團(俄羅斯館)道院長鮑乃迪(Archimandrite Palladius,1817-1878)于1866年翻譯成俄文在俄國出版,這是《長春真人西游記》的第一個西文譯本。布雷特施奈德認為該譯本不僅譯文正確無誤,而且加有眾多注釋對其中的一些段落和表達法進行說明,表現(xiàn)出譯者對中國相關各領域文獻的充分了解。他的譯本尤其在歷史地理名詞的翻譯方面是很好的范本。另一個譯本是由法國人鮑梯1867年所譯的法文本。據(jù)布雷特施奈德介紹,該譯本是根據(jù)出自《海國圖志》的原文為底本,只是一個簡短而糟糕的節(jié)譯,此外,該譯本中有許多誤譯,導致整個譯本晦澀難解。

    布雷特施奈德的這個譯本不是對《長春真人西游記》的全譯。譯者未將文中邱長春所作的詩文譯出,原文中有關道教的對話亦省去未譯,譯文中多處譯者覺得不大有趣之處只是對其情節(jié)作一勾勒,未逐句照譯。但是布雷特施奈德對于與歷史、地理相關之處均全部譯出并根據(jù)譯者本人的熟悉程度進行了注解,該譯本參考了鮑乃迪的俄文譯本。

    1879年,道格拉斯的《儒教與道教》第四、六、七章分別對《列子》和《莊子》及《太上感應篇》、《陰騭文》進行了簡介和選譯。同年,巴爾福在《中國評論》第八卷發(fā)表了《太上感應篇》、《心印經(jīng)》、《大通經(jīng)》、《赤文洞》的英文譯文;1880-1881年第九卷發(fā)表了他的《清靜經(jīng)》、《素書》、《胎息經(jīng)》、《<淮南鴻烈>第一段》;1881年7月第十卷發(fā)表了《陰符經(jīng)》英譯文。上述9部道經(jīng),連同他翻譯的《道德經(jīng)》一道于1884年作為單行本在倫敦和上海印行,書名為《道書:倫理的、政治的、思辨的文本》。

    1891年,馬克斯·穆勒主編的《東方圣書》第三十九、四十卷收錄了理雅各英譯的《道教經(jīng)籍》(The Texts of Taoism),其中除《道德經(jīng)》和《莊子》之外,還收入了《太上感應篇》,另以附錄形式在《道教經(jīng)籍》之后附了理雅各所翻譯的《清靜經(jīng)》、《陰符經(jīng)》、《玉樞經(jīng)》、《日用經(jīng)》等4篇較短的道經(jīng)。

    五、特色及影響

    相較于法國,英語世界較為有系統(tǒng)的道教經(jīng)籍譯介雖起步稍晚,但發(fā)展迅速。自19世紀下半葉開始系統(tǒng)譯介《道德經(jīng)》及《南華真經(jīng)》等道教經(jīng)籍以來,涌現(xiàn)出湛約翰、巴爾福、理雅各、翟理斯、卡魯斯等一批有世界影響的道教經(jīng)籍譯介專家,他們很快就占據(jù)了西方漢學界的制高點,英國成為繼法國之后西方道教及道教經(jīng)籍譯介與傳播的又一重鎮(zhèn)。

    從譯介的種類和數(shù)量來看,英語世界所譯介的道教經(jīng)籍分為兩類:一是源于先秦道家的《道德經(jīng)》和《莊子》,這一類經(jīng)籍為此時期譯介的主流,且有理雅各、翟理斯等的經(jīng)典譯作傳世;另一類為民間流行的諸如《太上感應篇》等道教勸善書。

    在研究內(nèi)容及方法方面,除了偉烈亞歷《中國文獻紀略》的目錄學研究之外,他們大多是站在基督教傳教士或西方哲學立場,將中國道教經(jīng)籍同西方基督教和西方哲學思想相比附,其中不乏牽強與誤讀,甚至有意曲解,由此所造成的后果就是對中國道教及其經(jīng)籍的貶低與輕視。對于以《道德經(jīng)》為代表的先秦道家經(jīng)典,19世紀英語世界(包括整個西方)并非如20世紀以后的西方漢學界從哲學、文學等多種不同角度進行解讀,而是將其作為宗教典籍來進行譯介與詮釋。這應該與當時譯者大多為傳教士出身這一特殊背景有關。他們試圖從《道德經(jīng)》等道教典籍中尋找與基督教教義相同或相似的明證,雖容易使西方普通讀者誤解,但在西方讀者對中國道教及其經(jīng)籍鮮有了解的這個大背景下,這種處理方式反而更有助于中國道教經(jīng)籍在他們中間的傳播與接受。

    同西方其他國家一樣,在19世紀的英語世界,傳教士充當了道教經(jīng)籍譯介與傳播的主要角色,但與18世紀以前不同的是,此時期的譯介隊伍中,除了傳教士之外,還有外交官和商人等其他行業(yè)的人員。而這支隊伍中,尚無一人是專門的漢學研究或道教研究學者出身。他們對道教經(jīng)籍的譯介不是為了研究中國道教經(jīng)籍或研究漢學,而是出于自己的職業(yè)需要。但無論出于何種動機,他們促進了中國道教文化及其經(jīng)籍在西方的傳播這一客觀事實不容否認,他們對于西方了解中國,對于中西文化交流的貢獻不容抹殺。他們中不少人退休回國之后,挑起了為英語世界培養(yǎng)漢學人才之大任,培養(yǎng)出諸如阿瑟·韋利等偉大的漢學家。

    中國道教經(jīng)籍的西漸,必有賴于翻譯。中國道教其經(jīng)籍在西方的譯介與傳播并非一帆風順、一蹴而就。19世紀的西方,中國道教在早期并未受到足夠的重視,甚至被視為迷信,對于中國道教及道教經(jīng)籍解讀存在牽強附會,甚至是荒唐的誤讀。但正是這些看似牽強與荒唐的“誤讀”奠定了中國道教及道教經(jīng)籍逐漸被愈來愈多的西方人研究、了解與接受的基礎。西方對中國道教的由不知到知,由輕視到逐漸重視,由誤解到深入研究,正是從對道教經(jīng)籍的譯介開始的,這種趨勢到19世紀下半葉已初現(xiàn)端倪。20世紀西方道教學術研究由起步到繁榮與19世紀道教經(jīng)籍的譯介與傳播所打下的基礎是密不可分的。

    〔參考文獻〕

    〔1〕何寅,許光華.國外漢學史〔M〕.上海:上海外語教育出版社,2000.182.

    〔2〕〔3〕〔8〕〔法〕費賴之.在華耶穌會士列傳及書目〔M〕. 馮承鈞譯.北京:中華書局,1995. 421-422,559,556.

    〔4〕〔10〕〔18〕Legge, James.Preface to The Texts of Taoism, in The Sacred Books of the East. F. Max Muller (Ed.), vols. XXXIX, XL. Oxford: Oxford University Press,1891.pp.xii-xiii,p.xiii,p.xix.

    〔5〕 〔6〕 〔7〕 〔15〕 Parker, Edward Harper.Studies in Chinese Religions. London: Chapman and Hall, Ltd.1910.p.92,p.92,p.92,p.81.

    〔9〕張西平. 中國與歐洲早期宗教和哲學交流史〔M〕. 北京:東方出版社,2001. 327-328.

    〔11〕LaFargue, Michael & Pas, Julian.On Translating the Tao-te-ching, in Lao-tzu and the Tao-te-ching. Livia Kohn and Michael LaFargue (eds). New York: State University of New York Press,1998.p.277.

    〔12〕Komjathy, Louis.Daoist Texts in Translation〔EB/OL〕. p. 1. http:// www. daoistcenter.org/ Articles_files/ Articles_pdf /Texts. pdf.

    〔13〕Watters, T.Lao-tzu: A Study in Chinese Philosophy.The Chinese Recorder and Missionary Journal.1868,(3),pp.31-32;1868,(4),pp.57-60;1868,(5),pp.82-86;1868,(6),pp.107-109; 1868,(7),pp.128-132;1868,(8),pp.154-160.

    〔14〕Johnson, Samuel.Oriental Religions and Their Relation to Universal Religion. Boston: J. Osgood,1877.pp.872-873.

    〔16〕Giles, Herbert A.The Remains of Lao Tzu.China Review.1868,(6),pp.231-281.

    〔17〕Balrour, Frederic Henry.The Divine Classic of Nan-hua; Being the Works of Chuang Tsze, Taoist Philosopher with an Excursus, and Copious Annotations in English and Chinese. Shanghai & Hongkong: Kelley & Walsh.1881,p.xxvi.

    〔19〕Giles, Herbert A.Mr. Balrours “Chuang Tsze”.The China Review,1882,(1),pp.1-15.

    〔20〕謝天振. 中西翻譯簡史〔M〕,北京:外語教學與研究出版社,2009.233.

    〔21〕Morrison, Robert.Horae Sinicae: Translations from the popular literature of the Chinese. London: Black and Parry,1812.pp.55-64.

    〔22〕Bridgman, J. G. Rewiew of the Shin Seen Tung Keen, - A General Account of the Gods and Genii.The Chinese Repository.1839,(10),pp.505-525;1839,(11),pp.553-568.

    〔23〕Shuck, J. L.Sketch of Teen Fe, or Matsoo Po,the goddess of Chinese seamen.The Chinese Repository.1841,(2),pp.84-87.

    〔24〕Shuck, J. L.Sketch of Kuanyin, the Chinese Goddess of Mercy.The Chinese Repository.1841,(4),pp.185-191.

    〔25〕Shuck, J. L.Sketch of Yuhwang Shangte, one of the highest deities of the Chinese mythology.The Chinese Repository.1841,(6),pp.185-191.

    〔26〕Davis, John Francis.Sketches of China; Partly during an inland journey of four months, between Peking, Nanking, and Canton; with notices and Observations relative to the present war. London: Charles Knight & Co,1841.pp.218-244.

    〔27〕Bridgman, J. G.Mythological account of some Chinese deities, chiefly those connected with the elements. Translated from the Siu Shin Ki.The Chinese Repository.1850,(6),pp.312-317.

    〔28〕汪曉勤. 中西科學交流的功臣——偉烈亞力〔M〕. 北京:科學出版社,2000. 120.

    〔29〕Brerschneider, E. Notes on Chinese Medieval Travellers to the West.The Chinese Recorder and Missionary Journal,1874,(4),pp.173-199;1874,(5),pp.237-252.

    (責任編輯:顏 沖)

    猜你喜歡
    十九世紀譯介傳播
    十九世紀法國浪漫主義大師
    藝術啟蒙(2022年6期)2022-06-22 06:48:48
    《三字經(jīng)》裨治文的兩次譯介行為考察
    余華作品譯介目錄
    淺論呂劇藝術的傳承與傳播
    戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 17:25:42
    當代傳播視野下的昆曲現(xiàn)象
    戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 17:11:16
    新媒體環(huán)境下網(wǎng)絡輿情傳播
    當前紙媒微信公眾號運營的突出問題與策略建議
    中國記者(2016年6期)2016-08-26 12:56:20
    十九世紀晚期統(tǒng)一幾何學的兩種途徑
    庫爾貝十九世紀五十年代前后與政治的關系
    超現(xiàn)實主義在中國的譯介
    不卡视频在线观看欧美| 国产成人91sexporn| 国产男女内射视频| 国产精品一区www在线观看| 熟妇人妻不卡中文字幕| 国产精品99久久久久久久久| 亚洲第一区二区三区不卡| 一区在线观看完整版| 亚洲精品国产色婷婷电影| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 国产爽快片一区二区三区| 伊人久久精品亚洲午夜| 婷婷色综合大香蕉| 久久6这里有精品| 国产黄色视频一区二区在线观看| 精品一品国产午夜福利视频| 两个人的视频大全免费| 多毛熟女@视频| 色婷婷久久久亚洲欧美| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 看十八女毛片水多多多| 少妇人妻久久综合中文| a级毛片免费高清观看在线播放| 久久精品久久精品一区二区三区| 观看av在线不卡| 男女免费视频国产| 天堂中文最新版在线下载| 五月开心婷婷网| 亚洲中文av在线| 国产一区二区三区综合在线观看 | 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 男女无遮挡免费网站观看| 99久久精品一区二区三区| 免费人成在线观看视频色| 国产成人午夜福利电影在线观看| 久久热精品热| 亚洲三级黄色毛片| 国产男女超爽视频在线观看| 国产黄色免费在线视频| 一级a做视频免费观看| 久久国内精品自在自线图片| 熟妇人妻不卡中文字幕| 高清午夜精品一区二区三区| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 春色校园在线视频观看| 免费少妇av软件| 亚洲第一区二区三区不卡| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 97热精品久久久久久| 国产一级毛片在线| 亚洲在久久综合| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 毛片一级片免费看久久久久| 精品亚洲成国产av| 永久免费av网站大全| 午夜激情久久久久久久| 免费在线观看成人毛片| 国产探花极品一区二区| 国产真实伦视频高清在线观看| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 成人综合一区亚洲| 男女边摸边吃奶| av一本久久久久| 久久人人爽人人片av| 人人妻人人看人人澡| 男人舔奶头视频| 黑人猛操日本美女一级片| 简卡轻食公司| 亚洲国产精品999| 黄片无遮挡物在线观看| 久久青草综合色| 欧美成人精品欧美一级黄| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 精品人妻视频免费看| 久久人人爽av亚洲精品天堂 | 视频区图区小说| 91久久精品国产一区二区成人| 中文字幕制服av| 亚洲中文av在线| 精品国产乱码久久久久久小说| 国精品久久久久久国模美| 欧美3d第一页| 夜夜爽夜夜爽视频| 男女啪啪激烈高潮av片| 久久久久视频综合| 一区二区三区四区激情视频| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 高清午夜精品一区二区三区| 免费久久久久久久精品成人欧美视频 | 国产精品一二三区在线看| 久久av网站| 成人黄色视频免费在线看| 免费观看无遮挡的男女| 亚洲av成人精品一区久久| 寂寞人妻少妇视频99o| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 男人爽女人下面视频在线观看| 秋霞伦理黄片| 久久国产乱子免费精品| 日韩免费高清中文字幕av| 一个人免费看片子| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 在线观看免费高清a一片| 伊人久久国产一区二区| 两个人的视频大全免费| 嫩草影院新地址| 亚洲精品国产av蜜桃| 老司机影院毛片| 97超视频在线观看视频| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 亚洲性久久影院| 日韩伦理黄色片| 成人无遮挡网站| 国产色爽女视频免费观看| 永久免费av网站大全| 国产视频首页在线观看| 日本黄色片子视频| 大陆偷拍与自拍| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 老司机影院成人| 少妇的逼水好多| 中文欧美无线码| av在线播放精品| 亚洲av在线观看美女高潮| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 日本爱情动作片www.在线观看| 又大又黄又爽视频免费| 国产男女超爽视频在线观看| 美女主播在线视频| 免费观看无遮挡的男女| 欧美日韩亚洲高清精品| 成人美女网站在线观看视频| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 久久久久精品久久久久真实原创| 一级毛片电影观看| 99久国产av精品国产电影| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 色综合色国产| 国产欧美亚洲国产| 午夜福利高清视频| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 日本av免费视频播放| 卡戴珊不雅视频在线播放| 涩涩av久久男人的天堂| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 卡戴珊不雅视频在线播放| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 男女啪啪激烈高潮av片| 久久97久久精品| 国产大屁股一区二区在线视频| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 国产免费视频播放在线视频| 国产欧美日韩精品一区二区| 精华霜和精华液先用哪个| 最后的刺客免费高清国语| 在线观看免费视频网站a站| 亚洲美女黄色视频免费看| 国产成人免费无遮挡视频| 最近最新中文字幕大全电影3| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 看非洲黑人一级黄片| 大片免费播放器 马上看| 国产色爽女视频免费观看| 亚洲av国产av综合av卡| 能在线免费看毛片的网站| 国产免费又黄又爽又色| 免费高清在线观看视频在线观看| 亚洲欧美清纯卡通| 91狼人影院| 色婷婷av一区二区三区视频| 午夜激情福利司机影院| 黑丝袜美女国产一区| 亚洲国产欧美人成| 97在线人人人人妻| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 成人美女网站在线观看视频| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 精品久久久精品久久久| 亚洲性久久影院| 一级毛片 在线播放| 在线免费观看不下载黄p国产| 色综合色国产| 国产精品免费大片| 99热这里只有精品一区| 免费高清在线观看视频在线观看| 国内精品宾馆在线| 成人亚洲精品一区在线观看 | 国产亚洲精品久久久com| 97超碰精品成人国产| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 麻豆成人午夜福利视频| 大陆偷拍与自拍| 日韩强制内射视频| 久久久a久久爽久久v久久| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 美女内射精品一级片tv| 国产伦在线观看视频一区| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 国产片特级美女逼逼视频| 日韩国内少妇激情av| 久久久久视频综合| 丝瓜视频免费看黄片| 成人毛片a级毛片在线播放| 18禁在线播放成人免费| 男人添女人高潮全过程视频| 久久99热这里只有精品18| 51国产日韩欧美| 国产精品一区二区在线观看99| 免费久久久久久久精品成人欧美视频 | 国产精品不卡视频一区二区| 亚洲自偷自拍三级| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| av在线蜜桃| 久久久久久久精品精品| a级一级毛片免费在线观看| 一区二区av电影网| 成年免费大片在线观看| 成人毛片a级毛片在线播放| 91久久精品国产一区二区成人| 久久这里有精品视频免费| 国内揄拍国产精品人妻在线| 乱系列少妇在线播放| h日本视频在线播放| 丰满乱子伦码专区| 精品人妻一区二区三区麻豆| 亚洲熟女精品中文字幕| 麻豆成人午夜福利视频| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 青青草视频在线视频观看| 国产一区有黄有色的免费视频| 黄片无遮挡物在线观看| 亚洲精品第二区| 波野结衣二区三区在线| 亚洲色图综合在线观看| 日韩成人伦理影院| 久久人人爽人人爽人人片va| 熟妇人妻不卡中文字幕| 国产 一区精品| 国产老妇伦熟女老妇高清| 国产成人精品福利久久| 视频中文字幕在线观看| 18+在线观看网站| 一级毛片 在线播放| 男人狂女人下面高潮的视频| freevideosex欧美| 久久久久网色| av.在线天堂| 久久99热这里只频精品6学生| 日韩电影二区| 亚洲国产av新网站| 美女高潮的动态| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 国产伦理片在线播放av一区| 国产精品欧美亚洲77777| 国产在线一区二区三区精| 只有这里有精品99| 99热6这里只有精品| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 91精品伊人久久大香线蕉| 97超碰精品成人国产| 五月玫瑰六月丁香| 高清在线视频一区二区三区| 精品国产三级普通话版| 晚上一个人看的免费电影| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 欧美日韩国产mv在线观看视频 | 97热精品久久久久久| 欧美+日韩+精品| 国产亚洲欧美精品永久| 乱码一卡2卡4卡精品| 3wmmmm亚洲av在线观看| 一级av片app| 男女边摸边吃奶| 我要看黄色一级片免费的| 看免费成人av毛片| 丰满迷人的少妇在线观看| 欧美97在线视频| 少妇人妻久久综合中文| 亚洲图色成人| 精品久久久久久久久亚洲| 日韩 亚洲 欧美在线| 欧美三级亚洲精品| 午夜福利影视在线免费观看| 99精国产麻豆久久婷婷| 99久久综合免费| 欧美+日韩+精品| a级毛片免费高清观看在线播放| 99热这里只有是精品50| 久久久久视频综合| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 亚洲综合色惰| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 少妇人妻 视频| 啦啦啦啦在线视频资源| 国产爱豆传媒在线观看| 国产人妻一区二区三区在| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 国精品久久久久久国模美| 亚洲国产精品999| 欧美国产精品一级二级三级 | 欧美精品一区二区大全| 色婷婷久久久亚洲欧美| 大话2 男鬼变身卡| 亚洲四区av| 国产高清不卡午夜福利| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 亚洲经典国产精华液单| 国产成人a∨麻豆精品| 国产成人freesex在线| 搡老乐熟女国产| av专区在线播放| 在线观看三级黄色| 中文字幕久久专区| 国产亚洲欧美精品永久| 美女中出高潮动态图| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 欧美成人午夜免费资源| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 美女视频免费永久观看网站| 亚洲美女黄色视频免费看| 99热6这里只有精品| 午夜福利高清视频| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 亚洲精品aⅴ在线观看| videossex国产| www.av在线官网国产| 搡女人真爽免费视频火全软件| a级毛色黄片| 亚洲国产高清在线一区二区三| 黑人猛操日本美女一级片| 乱码一卡2卡4卡精品| 久久99热这里只有精品18| 成年av动漫网址| 日本午夜av视频| 国产精品久久久久久精品古装| 蜜臀久久99精品久久宅男| 欧美精品亚洲一区二区| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 麻豆成人午夜福利视频| 久久热精品热| 免费在线观看成人毛片| av播播在线观看一区| 青春草国产在线视频| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 乱系列少妇在线播放| 中文天堂在线官网| 少妇人妻精品综合一区二区| 久久久午夜欧美精品| 欧美xxxx性猛交bbbb| 成人毛片60女人毛片免费| 99久久精品国产国产毛片| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 好男人视频免费观看在线| 欧美最新免费一区二区三区| 男男h啪啪无遮挡| 欧美激情极品国产一区二区三区 | 午夜福利在线观看免费完整高清在| 男男h啪啪无遮挡| 国产黄片美女视频| 亚洲国产最新在线播放| .国产精品久久| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| av福利片在线观看| 高清欧美精品videossex| 国产有黄有色有爽视频| 在线 av 中文字幕| 国产乱人视频| 国产视频内射| 欧美日韩精品成人综合77777| 91精品国产九色| 亚洲美女黄色视频免费看| 欧美3d第一页| 在线观看一区二区三区| 久久久久久久久久久丰满| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 亚洲国产精品国产精品| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 一本色道久久久久久精品综合| 丝袜喷水一区| 少妇的逼好多水| 联通29元200g的流量卡| 亚洲精品国产成人久久av| 97超碰精品成人国产| 99九九线精品视频在线观看视频| 久久鲁丝午夜福利片| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 九草在线视频观看| 欧美日韩国产mv在线观看视频 | 久久精品国产亚洲网站| 国产精品成人在线| 晚上一个人看的免费电影| 又大又黄又爽视频免费| 国产大屁股一区二区在线视频| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 久久久久久久亚洲中文字幕| 夫妻午夜视频| 麻豆成人av视频| 国产av国产精品国产| 免费大片黄手机在线观看| 男男h啪啪无遮挡| 精品国产一区二区三区久久久樱花 | 国产在线一区二区三区精| 七月丁香在线播放| 成年女人在线观看亚洲视频| 我要看日韩黄色一级片| 国产探花极品一区二区| videossex国产| 精品熟女少妇av免费看| 丝袜脚勾引网站| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 麻豆乱淫一区二区| 哪个播放器可以免费观看大片| 中文字幕制服av| 精品一区二区免费观看| 欧美97在线视频| 黑人猛操日本美女一级片| 日韩成人伦理影院| 免费观看无遮挡的男女| 全区人妻精品视频| 国产淫片久久久久久久久| 日韩人妻高清精品专区| 干丝袜人妻中文字幕| 看非洲黑人一级黄片| 高清在线视频一区二区三区| 2018国产大陆天天弄谢| 国产精品不卡视频一区二区| 久久 成人 亚洲| 欧美日韩综合久久久久久| 在现免费观看毛片| 久久99精品国语久久久| 97精品久久久久久久久久精品| 免费观看av网站的网址| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 久久99热这里只频精品6学生| 国产色爽女视频免费观看| 少妇精品久久久久久久| videos熟女内射| 最新中文字幕久久久久| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 久久精品人妻少妇| 国产淫片久久久久久久久| 免费观看av网站的网址| 欧美成人一区二区免费高清观看| 内射极品少妇av片p| 亚洲一区二区三区欧美精品| 青青草视频在线视频观看| 午夜视频国产福利| 色婷婷av一区二区三区视频| 久久久久久久大尺度免费视频| 一区二区三区精品91| 久久精品夜色国产| 久久久久久九九精品二区国产| av不卡在线播放| 精品国产露脸久久av麻豆| 欧美成人a在线观看| 国产探花极品一区二区| 深爱激情五月婷婷| 蜜桃在线观看..| 夫妻午夜视频| 一级毛片aaaaaa免费看小| 亚洲国产欧美在线一区| 久久久a久久爽久久v久久| 美女国产视频在线观看| 欧美高清性xxxxhd video| 欧美日韩在线观看h| 如何舔出高潮| 国产一区亚洲一区在线观看| 日韩成人伦理影院| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 日韩人妻高清精品专区| 国产精品蜜桃在线观看| 一本色道久久久久久精品综合| 国产av一区二区精品久久 | 亚洲成人一二三区av| 日韩制服骚丝袜av| 久久这里有精品视频免费| 午夜免费鲁丝| 欧美区成人在线视频| a 毛片基地| 久久99蜜桃精品久久| av线在线观看网站| 欧美少妇被猛烈插入视频| 精品少妇黑人巨大在线播放| 97热精品久久久久久| 国产永久视频网站| 如何舔出高潮| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 人妻一区二区av| 好男人视频免费观看在线| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 欧美 日韩 精品 国产| 亚洲精品乱久久久久久| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频 | 亚洲人与动物交配视频| 视频区图区小说| 青春草视频在线免费观看| 国产综合精华液| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 最近2019中文字幕mv第一页| 最新中文字幕久久久久| av专区在线播放| 国精品久久久久久国模美| 寂寞人妻少妇视频99o| 国产69精品久久久久777片| 国产成人免费观看mmmm| 亚洲精华国产精华液的使用体验| videossex国产| 亚洲精品第二区| 3wmmmm亚洲av在线观看| 男人添女人高潮全过程视频| av国产精品久久久久影院| 永久网站在线| 一级av片app| 亚洲精品色激情综合| 亚洲无线观看免费| 一区二区三区乱码不卡18| 这个男人来自地球电影免费观看 | 国产成人aa在线观看| 国产一区二区在线观看日韩| 免费人成在线观看视频色| 青春草亚洲视频在线观看| 国产精品国产av在线观看| 99九九线精品视频在线观看视频| 精品一区二区三卡| 国产欧美日韩精品一区二区| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91 | 国产v大片淫在线免费观看| 中文字幕av成人在线电影| 久久精品夜色国产| 免费高清在线观看视频在线观看| 三级国产精品片| 国产 一区精品| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 免费观看av网站的网址| 亚洲av免费高清在线观看| 成年美女黄网站色视频大全免费 | 视频区图区小说| 高清毛片免费看| 欧美bdsm另类| 久久久久久人妻| 亚洲美女视频黄频| 欧美极品一区二区三区四区| 十分钟在线观看高清视频www | 日本欧美视频一区| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91 | 色5月婷婷丁香| 中国国产av一级| 女性生殖器流出的白浆| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 成人毛片a级毛片在线播放| 国产成人aa在线观看| 午夜福利在线在线| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 成人美女网站在线观看视频| 国产高清国产精品国产三级 | 久久久精品94久久精品| 一个人免费看片子| 国产亚洲最大av| 岛国毛片在线播放| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 国产精品99久久久久久久久| 在线观看免费高清a一片| 久久人妻熟女aⅴ| 下体分泌物呈黄色| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 中文字幕免费在线视频6| 久久久久视频综合| 在线播放无遮挡| 嫩草影院新地址| 老司机影院毛片| 国产淫片久久久久久久久| 亚洲一区二区三区欧美精品| 色视频www国产| 少妇人妻一区二区三区视频| 欧美成人午夜免费资源| 国产伦精品一区二区三区视频9| 亚洲三级黄色毛片| 在线观看国产h片| 成人亚洲欧美一区二区av| 午夜激情福利司机影院| 国产有黄有色有爽视频| 国产片特级美女逼逼视频| freevideosex欧美| 亚洲av不卡在线观看| 777米奇影视久久| 国产探花极品一区二区| 毛片女人毛片| 国产精品国产三级专区第一集| 亚洲成人一二三区av| 亚洲美女视频黄频| 国产日韩欧美在线精品| 精品一区在线观看国产| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 2021少妇久久久久久久久久久| 亚洲精品,欧美精品| 精品亚洲成a人片在线观看 | 久久亚洲国产成人精品v| 91精品伊人久久大香线蕉| 在线看a的网站| 人妻系列 视频| 久久99热这里只有精品18| 黄色欧美视频在线观看| 18禁在线播放成人免费| 成人亚洲欧美一区二区av| 日韩亚洲欧美综合| 一区二区三区精品91|