楊匡漢
各位先進,各位海內(nèi)外華文文學(xué)界的朋友:
此次國際研討會在福建舉行,朋友們不遠千里萬里,來到了一個文化福地。歷史上有許許多多名流在這里留下過足跡。僅就和我們?nèi)A文文學(xué)有關(guān)的文化名人,本土的,或客閩的,就有陳季同、嚴復(fù)、林琴南、辜鴻銘、林語堂、鄭振鐸、郁達夫、葉圣陶、冰心、蕭乾、林徽因、廬隱等等,群星燦爛,云煙萬態(tài)。更為世人矚目的是,明代海上絲綢之路從這里出發(fā),媽祖信仰和“船政文化”以此地為源。在當代,臺港澳暨海外華文文學(xué)研究,也正是以閩粵為基地,為引橋,率先打開窗口,開啟“文通”,放眼世界,經(jīng)過層層拓展、步步深化的長期努力,如今已發(fā)展成為中國教育界、學(xué)術(shù)界一門備受關(guān)注的新興學(xué)科。學(xué)科建設(shè)三十年,學(xué)會成立十周年,加上這屆研討會,可謂“三喜臨門”。我們衷心感謝國務(wù)院僑辦多年來的鼎力支持和悉心指導(dǎo),也要特別感謝東道主——福建師范大學(xué)和福建省臺港澳暨海外華文文學(xué)研究會為本屆年會所付出的辛勞與熱忱。
本屆學(xué)術(shù)研討會的主題是“學(xué)術(shù)史視野中的世界華文文學(xué)研究”。在我看來,研討會體現(xiàn)了兩個“突出”:
一是突出了學(xué)術(shù)史的考量。
世界華文文學(xué)涵蓋了中國本土和海外的華人作家及華裔作家用中文創(chuàng)作的文學(xué)作品,是一種世界性的漢語文學(xué)。它反映了炎黃子孫的精神史、心靈史,其文化背景,又是中華文明史、中國文化史、中國移民史和中外文化交流史。中華文明的博大精深、厚德載物、和而不同、天人合一等優(yōu)秀文化傳統(tǒng),滲入中華兒女的血液,化育我們的人生,也造就了華文文學(xué)的“基因”;而中華文明、中華智慧在向外傳播過程中,與各種不同文化相遇、交匯,又開放出多姿多彩的既有民族性因素又有世界性因素的文學(xué)之花。一部華文文學(xué)史,也因此而成為華文作家在與異質(zhì)文化交流、對話過程中,傳承中華文化、尋找精神家園的心路歷程。這樣,從學(xué)術(shù)史的視野,去對世界華文文學(xué)進行整體性的綜合研究,進行人文性的專題解讀,不僅有助于弘揚中華民族的優(yōu)秀文化傳統(tǒng),也為全球化時代多元文化的共存、共榮提供新鮮的經(jīng)驗;而從文學(xué)的角度看,它以中華文化的豐厚內(nèi)涵、滋養(yǎng)心靈的特殊功能和生存經(jīng)驗的詩意表述,為中華文化走向世界,譜寫著絢麗的篇章。
基于上述共識,這次研討會,我們在華文文學(xué)的學(xué)科史問題上找到了一些內(nèi)在聯(lián)結(jié)點。諸如:這一新興學(xué)科的“三十年”,實際上經(jīng)歷了發(fā)生期、拓展期和學(xué)科形成期,是一種可持續(xù)性的遞進;華文文學(xué)史的上限,實際上并非以《埃侖詩集》和“五四”新文學(xué)為起點,可以往前移動至清末民初,故而有必要做歷史邏輯和學(xué)術(shù)邏輯的修正;四十年代臺灣地區(qū)的國語運動成為臺灣文學(xué)與大陸文學(xué)對接的紐帶;七十年代留學(xué)生的“保釣文學(xué)”體現(xiàn)了“五四”啟蒙精神;“百年世界華文文學(xué)”的積淀為華文文學(xué)經(jīng)典化創(chuàng)造了條件;華文文學(xué)多元化的展開,使其復(fù)雜性、國別性、差異性的面貌更為清晰,等等。學(xué)術(shù)史的考量,讓我們確認了華文文學(xué)發(fā)生的必然性和學(xué)科形成的合法性。
二是突出了對學(xué)術(shù)前沿問題的關(guān)注
對于世界華文文學(xué)這一年輕的學(xué)科而言,“史”的考量也應(yīng)該以20世紀的學(xué)術(shù)為基礎(chǔ)去進行,不泥于“古”、泥于“昔”,而要和當下人們關(guān)注的疑點、難點結(jié)合起來。和以前幾屆華文文學(xué)研討會一樣,大家對前沿話題充滿了熱切關(guān)注。
這次年會,又有不少新的話題,如“臺灣文學(xué)的經(jīng)典化”、“女性小說欲望書寫的利與弊”、“世界性的差異表述”、“兩岸四地新詩文體比較”、“如何跨界互動”、“華文文學(xué)的精神意向與文化選擇借鏡”、“文學(xué)現(xiàn)場與文學(xué)記憶”、“海外華文文學(xué)的詩學(xué)空間”等等。許多話題,已開始觸及世界華文文學(xué)價值的譜系問題,分開來看似為“散”,合起來看,則是對華文文學(xué)與華語傳媒的全方位、多側(cè)面的整體性觀察,為我們進一步研究提供了許多信息。
我們走過了學(xué)科建設(shè)三十年、學(xué)會成立十周年的道路。當我們回首蕭瑟行,穿過文學(xué)的長廊,都會感念時光的沉重,同時也看到穿越時空的力量。今天,我們業(yè)已鋪設(shè)的路基,將成為走向明天的磐石??梢赃@樣說,我們已站到了新的地平線上。
站在新的地平線上,我們要做的是兩件事:一是“繼往”,二是“開來”。
“繼往”,就要通過回首、反思,總結(jié)一下我們獲得了哪些基本的經(jīng)驗?
我認為,集三十年的學(xué)術(shù)經(jīng)歷、體驗與驗證,我們可以認知:
(一)中華文學(xué)版圖得以調(diào)整,文學(xué)整體格局得以改變。就中國大陸的現(xiàn)當代文學(xué)研究而言,長期以來受體制語境的影響,過多強調(diào)政治需要、觀念規(guī)約、命名與價值同一、“主流”大于“邊緣”等,學(xué)術(shù)視野比較狹窄。三十年來,由于臺港澳暨海外華文文學(xué)研究的介入,使我們得以放眼四海,看到有一個體現(xiàn)“萬物統(tǒng)體一太和”的中華哲學(xué)、中華文學(xué)智慧的“大文學(xué)”——世界性的漢語語系文學(xué)的實在,其要素為“整體”、“運動”、“多樣”、“平衡”。文學(xué)觀念的調(diào)整促成了文學(xué)版圖的變局,促成了我們對華文文學(xué)生態(tài)的思考,那就是:多元一體,和而不同,趨異共生,交流對話。
(二)“經(jīng)驗的旅行”的命名。薩義德將后現(xiàn)代理論特征命名為“理論的旅行”。而根據(jù)世界華文文學(xué)的特征,我們不妨可以命名為“經(jīng)驗的旅行”。其背景是:邊界的移動,知識的流轉(zhuǎn),族群的遷徙,記憶的重組,家園的來去,加上網(wǎng)絡(luò)的激蕩,這一切構(gòu)成了華人生存經(jīng)驗與文化經(jīng)驗的旅行?!敖?jīng)驗的旅行”體現(xiàn)了跨界的特點,即跨地域、跨國界、跨族裔、跨文化、跨學(xué)科、跨語言等等。在“經(jīng)驗旅行”的過程中,漢字,讓我們往里走,聽見內(nèi)心的聲音;山海,讓我們往外走,觸摸他者的目光。這一“內(nèi)”一“外”,讓我們找到自己安身立命的坐標,回到作家的自我角色。同時,在“經(jīng)驗的旅行”中,比較詩學(xué)也自然地納入我們視野中,通過視點融合,最終匯入到多元化的、流動性的世界詩學(xué)的潮流中。
(三)從“前學(xué)科”到“學(xué)科建設(shè)”。初期的華文文學(xué)研究有開創(chuàng)意義,但也存在“復(fù)述”、“感想”、“分散”、“時評”等等“前學(xué)科”現(xiàn)象。經(jīng)多年歷練,我們現(xiàn)在走上了學(xué)科建設(shè)之路?!皩W(xué)科建設(shè)”的標志是:初步形成了獨立的研究對象與學(xué)術(shù)范疇;初步形成了專事此業(yè)或主攻方向的學(xué)術(shù)骨干、團隊;初步出現(xiàn)了一批有影響的著作;初步打造了專業(yè)性的公共學(xué)術(shù)平臺、園地;初步確立了在主流大學(xué)專業(yè)課程設(shè)置中占據(jù)應(yīng)有的學(xué)科地位。
上述三條基本經(jīng)驗,凝聚了大家多年的心血,也得益于海外華文作家和學(xué)者們的智慧,我們十分珍惜,并且應(yīng)當繼續(xù)盤點和總結(jié)經(jīng)驗。
站在新的地平線上,我們更要做的事是“開來”。
我們?nèi)匀蛔咴诼飞?。我們面臨著許多新情況、新問題,機遇與挑戰(zhàn)并存。說到“開來”,個人想到的有以下幾點,供各位參考:
其一,進一步確立“華文文學(xué)共同體”的信念。一盤散沙要不得,內(nèi)斗內(nèi)耗要不得。德國大詩人歌德說過:“凡是把許多靈魂團結(jié)在一起的,就是神圣的?!边@種“共同體”觀念對任何文學(xué)都是非常重要的。求“根”、求“本”,就不難看到,華人是命運共同體(歷史),華文是心靈共同體(文化),華人華文作家又擁有文字的共同體?!肮餐w”才有文化凝聚力,也是創(chuàng)作的動力源,中華文化、中華智慧為“文學(xué)共同體”的生存與發(fā)展提供精神資源。
其二,進一步堅守文學(xué)精神。無論何類作品中,真誠是精神世界的核心,善良是精神世界的太陽,美感是精神世界的翅膀。文學(xué)是對真性靈、真精神的守護,故而要抗拒工具理性,抗拒商業(yè)炒作,抗拒非法利誘,抗拒“現(xiàn)場快感”。有文學(xué)精神的作品是有思想、有溫度、有氣象、有愿景的。有文學(xué)精神的作品,在質(zhì)疑不合理的世道時,也會質(zhì)疑自己,拷打靈魂。我們渴念的是贈予讀者更多的茉莉花,讓它在手掌、在心里留有清香。
其三,進一步拓展新的空間。拓展文學(xué)空間,歸結(jié)起來還是“問題”和“方法”。無論創(chuàng)作或研究,我們遇到的是:有什么問題?是真問題還是偽問題?又怎么處理問題?問題意識對我們是太重要了。至于“方法”,是到達彼岸的橋?!胺椒ā辈荒軆H僅看作是單列的技術(shù)操作,要和對文本、文體的認知結(jié)合起來考慮,對目前流行的實用主義有所超越。多種方法之間不存在高低優(yōu)劣之分,所謂的“葵花寶典”并不存在。對于華文文學(xué)來說,如果能置于眾多話語系統(tǒng)(經(jīng)濟、政治、歷史、哲學(xué)、社會學(xué)、新聞學(xué)等等)中去考察,在交叉性、互文性上面做些文章,有可能大大拓展我們的思維空間和想象空間。
總之,站在新的地平線上,我們看到,春天的耕耘帶來秋天的收成。我們不會滿足已有。讓我們一起堅持文學(xué)理想,堅持木鐸傳薪,堅持創(chuàng)辟探索,堅持交流對話,堅持團結(jié)合作,共同開拓世界華文文學(xué)的新天地、新境界,使華文文學(xué)真正成為中華民族的一張名片、一個形象代表,用更多更新的精品力作,來回應(yīng)這個動蕩的世紀,回應(yīng)這個偉大的時代,回應(yīng)四海之內(nèi)兄弟姐妹們的期待!
謝謝各位。
(本文根據(jù)錄音整理修訂,作者系中國社科院文學(xué)所研究員,中國世界華文文學(xué)學(xué)會監(jiān)事長)